孫麗秀
電影自登上文藝殿堂之時,其吸取和借鑒了大量的其他藝術(shù)養(yǎng)分,而對電影影響最大的則是文學。電影能發(fā)展成為藝術(shù),文學的介入有著十分重要的作用。喬伊斯所創(chuàng)作的長篇意識流小說《尤利西斯》成為當代西方文學史上的奇書,而這部奇特的集傳統(tǒng)與叛逆、高雅與庸俗為一體的復雜作品,自從問世以來,人們對其進行電影改編的努力未曾停止過。
一、《尤利西斯》的文本與電影之路
《尤利西斯》是喬伊斯歷經(jīng)8年時間所創(chuàng)作出的作品,這部小說從1918年開始在美國雜志上進行連載,但因文章描寫過于直白,使得其多次被停止連載。這部小說中描繪了許多情色場景,這種過于袒露的方式嚴重沖擊了人們的保守思想,經(jīng)過眾人的幫助才使得小說得以出版,其問世之后,深受讀者的熱烈追捧?!队壤魉埂愤\用了名著《奧賽德》的框架,讓希臘神話中的奧德修斯變?yōu)橐粋€普通的廣告員工布盧姆,而把奧德修斯漂泊于海上的故事轉(zhuǎn)換為布盧姆在街頭發(fā)生的事情,向人們宣告英雄時代已經(jīng)悄然逝去,并描述了普通大眾命運的悲劇性。這部小說詳細描述了布盧姆于1904年6月16號早晨8點到第二天凌晨的生活和內(nèi)心,故事發(fā)生時間僅有18個小時,但小說并沒有以時間為主線來描述故事,而是以人的意識為主線來敘述情節(jié)和人物內(nèi)心活動,其嘗試擺脫傳統(tǒng)的時空限制,采用了交錯式的敘述方式,但因人的意識會有所不同,故事情節(jié)則會發(fā)生重復,使得整篇小說給讀者以混亂的感覺,使得讀者難以掌握小說的脈絡。但自從科學和藝術(shù)的發(fā)展使電影逐漸成為最重要的藝術(shù)之一以來,人們開始逐漸注意到《尤利西斯》中電影化的手法運用,喬伊斯運用了蒙太奇的手法來表現(xiàn)人物的意識流,通過獨特的視覺鏡頭,即客觀鏡頭和主觀鏡頭相互交替來描述人物的內(nèi)心活動,把過去、現(xiàn)在與未來融為一體來實現(xiàn)人真正的內(nèi)心世界。
小說《尤利西斯》最為成功的兩次改編是1967年施特里克和2003年沃什執(zhí)導的,其中1967年施特里克所執(zhí)導的影片,可謂具備了精良的制作班底,他全家都是喬伊斯小說的忠實讀者,本人則對現(xiàn)代藝術(shù)十分熱衷,取得電影版的改編權(quán)之后,其基于影片對小說情節(jié)的真實還原,巧妙運用了細微光影的變化、并在拍攝過程中使用了黑白膠片,把故事的時空背景改換到了當時的都柏林,從而使得影片更為真實。但令人感到遺憾的是,影片制作完成后遭遇了與小說同樣跌宕的命運。這部改編電影曾獲得當年奧斯卡最佳改編劇本提名及戛納最佳影片提名,但仍被英國電影審查為X級,甚至有些人認為影片內(nèi)容有傷風化,并使得影片長期遭禁,直到2001年才得以公映。電影《布盧姆》則是由沃什導演于2003年所改編的,影片從籌拍到封鏡這一過程歷經(jīng)10年之久,沃什為了將文學巨匠喬伊斯的代表作搬上銀幕,把自己的全部精力傾注于此,身兼導演、編劇、制片人等數(shù)職。這部影片則是圍繞主人公一天內(nèi)所發(fā)生的故事展開描述,巧妙地運用了意識流的手法,并融入了現(xiàn)代的愛情、欲望等元素,向觀者展現(xiàn)了一個錯亂的敘述時空。在對小說改編的過程中,沃什尊重小說文本內(nèi)容 ,但對故事情節(jié)、人物進行了電影化的轉(zhuǎn)換,不僅更好地呈現(xiàn)了原著的內(nèi)容,也極大豐富了小說的音畫內(nèi)容。
二、從小說到電影的再創(chuàng)作
小說《尤利西斯》描述了三個普通市民18個小時在都柏林內(nèi)的生活和內(nèi)心活動,通過他們一天的意識活動來分析他們的全部精神生活和人生經(jīng)歷。小說的故事情節(jié)十分簡單,但其內(nèi)容涉及了都柏林生活的各個方面。雖然小說運用了蒙太奇的創(chuàng)作手法并具有電影化的特征,使得其具備良好的改編潛質(zhì)。但因這部小說情節(jié)內(nèi)容被淡化、缺乏故事和人物的矛盾沖突,主題內(nèi)涵和風格的晦澀復雜的天書式作品,要改編成為能符合原著精神又能讓觀眾理解作品內(nèi)涵的電影,仍舊是一項難以完成的事情。因此,為了深入闡述小說與電影之間的關(guān)系,本文以影片《布盧姆》為例,對《尤利西斯》的電影改編進行分析。
(一)小說主題與線索的電影化凝練
小說《尤利西斯》主題內(nèi)容十分龐雜,包括了歷史、宗教、心理等多個方面內(nèi)容,但由于電影會受到時空的限制,因此,在小說改編過程中要凝練原著的主題。因此,喬伊斯的小說《尤利西斯》具有交錯的主題,涵蓋了歷史、宗教、心理等方面,但電影創(chuàng)作受到了時空的限制性,所以電影改編過程中應該對原著主題進行凝練和縮減。因此,電影《布盧姆》則以“尋找、流浪、回歸”為主線,把影片故事情節(jié)與小說文本的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)相對應,著重表現(xiàn)了布盧姆父子之間的關(guān)系,以此為基礎極大地凝練原著的情節(jié),凸顯了電影的主題內(nèi)涵。
首先,將《尤利西斯》前六章內(nèi)容的平行對應變?yōu)榻惶娌⒅谩T杏袃蓚€故事開端,一個是講述斯蒂芬,另一個則是布盧姆。這部小說分為三部十八個章節(jié),前六章的內(nèi)容是指《帖雷馬科》和《尤利西斯的漂泊》的前三章,分別講述了斯蒂芬和布盧姆一上午的活動,其內(nèi)容呈現(xiàn)為平行對應的關(guān)系。電影《布盧姆》則仍舊沿用了原著前六章雙線并行的原則來設置情節(jié),但通過對稱場景和段落來交替敘事。影片中,兩人是同一時間進餐、出門和冥想;布盧姆喜歡的鄰家女仆和斯蒂芬愛慕的面紗姑娘也被合一,成為了兩人共同的愛慕對象;父子兩人都沒有鑰匙,斯蒂芬的鑰匙是被海恩斯拿去了,而布盧姆則是忘記帶了;父子兩人都開始文學創(chuàng)作之路,斯蒂芬把校長的信件撕下,用來記錄自己所創(chuàng)作的詞句,布盧姆則在廁所幻想自己寫出了小品文,并把獲獎小說撕下用作廁紙;影片中兩人都內(nèi)心十分痛苦,隨著斯蒂芬的行動,亡母形象不斷閃回,布盧姆得知摩莉與傅伊蘭要約會,他的眼前也不斷閃現(xiàn)兩人親密的鏡頭。電影《布盧姆》的1/3都是這些內(nèi)容,以此構(gòu)筑了二人的精神父子關(guān)系。原著中,斯蒂芬等人在炮塔中早晨的場景、斯蒂芬與他人討論神學、歷史的場景等都縮減了。
第二,影片《布盧姆》大量刪減了小說中情節(jié)不強、語言晦澀的章節(jié)。比如,原著中的《埃奧洛》運用了新聞報刊體,具有較強的政論色彩,情節(jié)內(nèi)容并不多。其中真實的歷史事件早已消逝,而影片則僅保留了斯蒂芬與主編的對話,布盧姆為廣告配圖也是一筆帶過。又如,第三部《回家》中的《尤邁奧》和《伊大嘉》,其描述了父子兩人的情緒,以及兩人因年齡、教育背景不同所產(chǎn)生的分歧,這部分使用了晦澀難懂的文體,并套用了天主教《要理問答》的風格。影片則把這兩部分合為一段用來當作背景戲,夜街鬧劇之后,兩人相互攙扶來到布盧姆家中,繼續(xù)吃東西并聊天,最后惺惺惜別。