賈 勤, 梅俞杰
(湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430068)
論培養(yǎng)跨文化敏覺(jué)力對(duì)大學(xué)生的積極心理作用
賈 勤, 梅俞杰
(湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430068)
從語(yǔ)言文化關(guān)系的經(jīng)典理論出發(fā),結(jié)合跨文化交際理論,選取跨文化溝通能力的心理層面----intercultural sensitivity為切入點(diǎn),依據(jù)陳國(guó)民提出的構(gòu)成intercultural sensitivity的6個(gè)元素,探討了培養(yǎng)跨文化敏感度對(duì)大學(xué)生的積極心理作用。 根據(jù)大學(xué)英語(yǔ)的課程教學(xué)性質(zhì)及要求實(shí)現(xiàn)的課程教學(xué)目標(biāo),首先討論了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與培養(yǎng)跨文化敏覺(jué)力的關(guān)系,指出有意識(shí)地培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化敏覺(jué)力是踐行“全人教育”的理念;然后,從提升學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、改善英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果,塑造大學(xué)生健康心靈等方面論述提升跨文化敏覺(jué)力對(duì)大學(xué)生的積極心理作用。
跨文化溝通能力;跨文化敏感度;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué); 全人教育
近10多年來(lái),跨文化溝通能力的研究和培養(yǎng)一直都是我國(guó)外語(yǔ)教育界關(guān)注的重點(diǎn)話題,值得注意的是許多研究都是針對(duì)跨文化溝通能力本身進(jìn)行研究,而對(duì)心理層面的跨文化敏感度除了做一些現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)比研究外,很少有人從教學(xué)的角度探討提升跨文化敏感度對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的反撥作用。
筆者依據(jù)語(yǔ)言文化的經(jīng)典理論,簡(jiǎn)要綜述了跨文化溝通能力(intercultural communication competence)與跨文化敏感度(intercultural sensitivity)的概念及其關(guān)系,進(jìn)而從促進(jìn)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)和人格培養(yǎng)兩個(gè)方面探討培養(yǎng)跨文化敏感力對(duì)大學(xué)生的積極心理作用,在介紹全人教育的相關(guān)理論后將跨文化敏感度與全人教育的理念相結(jié)合來(lái)探討跨文化敏感度在教育層面的作用。
1.1 語(yǔ)言與文化的關(guān)系
關(guān)于語(yǔ)言文化關(guān)系的討論始于“薩丕爾-沃爾夫假設(shè)”。 這一假設(shè)又可分為強(qiáng)式的“語(yǔ)言決定論”(linguistic determinism)和弱式的“語(yǔ)言相對(duì)主義”(linguistic relativity)兩種?!皬?qiáng)式假說(shuō)”是薩丕爾和沃爾夫的原始假說(shuō),這一假說(shuō)認(rèn)為語(yǔ)言對(duì)人類的思維和文化具有決定作用?!叭跏郊僬f(shuō)”認(rèn)為語(yǔ)言、思維和文化間的關(guān)系是相對(duì)的不是絕對(duì)的,三者相互影響。現(xiàn)在,“弱式假說(shuō)”已經(jīng)廣泛為人們所接受,而“強(qiáng)式假說(shuō)”雖然有失偏頗,但是它恰恰突出了文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教育中的重要性。
語(yǔ)言學(xué)界已經(jīng)達(dá)成了以下兩個(gè)共識(shí):1)語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要的組成部分;2)文化對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生本質(zhì)性的影響[1]。在最基礎(chǔ)的層面上,語(yǔ)言只是一種被某一群體的人類所共同接受的能表達(dá)含義的符號(hào)或象征[2]。
毋庸置疑,語(yǔ)言是人類在特定的文化生活背景下為了生存需要而產(chǎn)生的交流媒介,其發(fā)展必然帶有特定的文化烙印。語(yǔ)言和文化是共生的關(guān)系[3],語(yǔ)言和文化這種不可分割的關(guān)系必然對(duì)外語(yǔ)教學(xué)提出文化教學(xué)的要求。
1.2 跨文化溝通能力與跨文化敏感度
陳國(guó)民[3]認(rèn)為跨文化溝通能力是“互動(dòng)者談判文化意義(cultural meanings)與適應(yīng)地在一個(gè)特殊環(huán)境下使用有效的溝通行為,以便確認(rèn)雙方多重認(rèn)同(multiple identities)的能力”。 作為跨文化溝通能力的情感層面(affective perspective)(中文翻譯為“跨文化敏感度”或“跨文化敏覺(jué)力”。在本文中,兩個(gè)譯文交替使用,前者用以指一個(gè)可測(cè)量的心理維度,后者用以指與該心理維度相關(guān)的行為能力)。 在Chen[4]的跨文化溝通能力模式里,除了認(rèn)知層(cognitive perspective)的跨文化理解力(intercultural awareness)和行為層面(behavioral perspective)的跨文化效力(intercultural effectiveness)外, 跨文化敏覺(jué)力是跨文化溝通能力的中間環(huán)節(jié)。 跨文化敏感度的提高可以從心理層面促進(jìn)溝通者對(duì)文化差異的了解、尊重、忍耐和整合,從而逐漸成為一個(gè)文明的世界公民(global citizen)[3]??缥幕舾卸鹊奶岣邽榭缥幕瘻贤芰Φ奶嵘蛳铝饲楦谢A(chǔ)。
然而,從不同的視角出發(fā),學(xué)者們對(duì)于跨文化敏感度的定義一直存在著廣泛的爭(zhēng)議。 所以,為了更好地理解跨文化敏感度(intercultural sensitivity)這一概念我們必須從理解敏感度或敏覺(jué)力(sensitivity)這一概念的本身進(jìn)行探討。
首先,Hart和 Burks[5]認(rèn)為敏感度是一種心態(tài)(mindset),具有較強(qiáng)這種心態(tài)的人能更好地認(rèn)識(shí)到人性的復(fù)雜進(jìn)而增加其溝通的靈活度, 在交流中能根據(jù)對(duì)方的思維和情感波動(dòng)作出更加迅速地反應(yīng),并且能夠忍受他人刻意的詢問(wèn)。這些心態(tài)或應(yīng)變能力都體現(xiàn)在了跨文化交際的認(rèn)知、情感和行為的各個(gè)方面,在不同程度上影響著跨文化溝通的效果。
其次,通過(guò)把跨文化敏覺(jué)力看做一個(gè)發(fā)展的動(dòng)態(tài)的過(guò)程,Bennett[6]將跨文化敏感力定義為一個(gè)個(gè)體在情感、認(rèn)知和行為層面上將自己從我族中心主義(ethnocentric)轉(zhuǎn)變?yōu)槲易逑鄬?duì)中心主義(ethnorelative)的過(guò)程。 Bhawuk 和 Brislin[7]通過(guò)比較個(gè)人主義和集體主義的異同設(shè)計(jì)了一種測(cè)量跨文化敏感度的方法。他們認(rèn)為跨文化敏感度有且必須包含以下三個(gè)方面的內(nèi)容“1. 對(duì)人類行為的可能差異有所了解。2. 面對(duì)文化差異時(shí), 能保持一個(gè)開(kāi)放的心靈(open-mindedness)。 3. 在不同的文化中表現(xiàn)出行為的彈性(behavioral flexibility)”。
遺憾的是,以上對(duì)跨文化敏覺(jué)力的定義或理解都超出了跨文化敏覺(jué)力本身的范疇:在描述跨文化敏覺(jué)力的同時(shí),都或多或少的將跨文化溝通能力的行為層面,即“跨文化效力”的內(nèi)涵擴(kuò)展到了情感層面的跨文化敏覺(jué)力的定義中。
所以可以看出陳國(guó)明[3]將跨文化敏覺(jué)力定義為“一個(gè)人對(duì)了解與感激文化的差異,與促進(jìn)適當(dāng)和有效的跨文化溝通的正面情感的能力”的準(zhǔn)確性,因?yàn)樗宄貐^(qū)分了跨文化溝通能力的三個(gè)方面,同時(shí)又旗幟鮮明的把跨文化敏覺(jué)力定位為積極的“正面情感能力”。同時(shí),Chen和Starosta[8]進(jìn)一步將跨文化敏覺(jué)力分解為6個(gè)主要因素:自愛(ài)(self-esteem)、自我檢視(self-monitoring)、暫緩判斷(suspending judgment)、開(kāi)放的心靈(open-mindedness)、互動(dòng)投入(interaction involvement)和移情(empathy)。
2.1 跨文化敏覺(jué)力與全人教育理念
全人教育是古今中外的哲學(xué)家、教育家、政治家有關(guān)教育思想的融合。張彥通,韓曉燕和吳惠[9]認(rèn)為全人教育不但要將學(xué)生培養(yǎng)為一個(gè)有知識(shí)、有技能的人,而且要使學(xué)生成為有智慧、有教養(yǎng)的人,在不斷充實(shí)學(xué)生的知識(shí)和智慧的基礎(chǔ)上,讓他們的文化品位和精神境界不斷地提升。尤其是在高等教育中,雖然專業(yè)教學(xué)是高等教育的本質(zhì)屬性,但對(duì)“人”本身的培養(yǎng)也是不可或缺的,其中作為社會(huì)成員的交際能力更是人類重要的生存能力之一。 因此,培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化敏覺(jué)力以提升大學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)外語(yǔ)教育的重要任務(wù)之一。 我國(guó)著名教育家蔡元培曾指出“教育是幫助被教育的人,給他能發(fā)展自己的能力,完成他的人格,于人類文化上能盡一份子的責(zé)任?!比私逃谀撤N意義上就是將學(xué)生培養(yǎng)成“全人”或者“完人”,讓他們成為一個(gè)有人格、有文化的人。所以, 在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有目的地對(duì)學(xué)生跨文化敏覺(jué)力進(jìn)行提升是必要而且可行的。在全球化的大潮下,跨文化溝通能力已經(jīng)成為了“人類未來(lái)的寄托”[3],缺乏跨文化敏覺(jué)力、不具備較強(qiáng)跨文化溝通能力的人會(huì)無(wú)法適應(yīng)當(dāng)今的多元文化社會(huì),更不用說(shuō)在其中讓自身得到良好發(fā)展。
2.2 跨文化敏覺(jué)力與大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求
按照我國(guó)教育部于2007年制訂的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,除了增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力外,提升學(xué)生的文化素養(yǎng)、增強(qiáng)學(xué)生的跨文化溝通能力也是大學(xué)英語(yǔ)教育的教學(xué)目標(biāo)。因此,提升學(xué)生的跨文化敏覺(jué)力符合我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育的目標(biāo)。
出于各種原因,學(xué)生或多或少都對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生畏難情緒,這種心理狀態(tài)無(wú)疑會(huì)對(duì)他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極影響。 教師如果能有意識(shí)地關(guān)注大學(xué)生跨文化敏覺(jué)力的培養(yǎng),在情感層面給學(xué)生以心理調(diào)節(jié)和指導(dǎo),就可以有效地減少學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的消極情緒,增強(qiáng)他們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的自信心。
跨文化敏覺(jué)力主要由自愛(ài) 、自我檢視 、暫緩判斷 、開(kāi)放的心靈 、互動(dòng)投入和移情這6個(gè)因素構(gòu)成。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師可通過(guò)在教學(xué)活動(dòng)中關(guān)注這6個(gè)因素,并從以下4個(gè)層面進(jìn)行積極引導(dǎo),勢(shì)必會(huì)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極的心理。
3.1 提升英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)
“自愛(ài)”和“自我檢視”是跨文化敏感度的兩大元素。自愛(ài)是個(gè)體對(duì)自我價(jià)值進(jìn)行評(píng)估的認(rèn)識(shí)過(guò)程,表現(xiàn)為對(duì)自我的肯定。在交際過(guò)程中,自我檢視是個(gè)體感知周遭環(huán)境變化進(jìn)而調(diào)整自我行為以配合溝通情景的能力。具有高度自愛(ài)心的個(gè)體在交際時(shí)更為樂(lè)觀,同時(shí)他們也更能應(yīng)付外語(yǔ)溝通中的挫折感和失敗所帶來(lái)的負(fù)面情緒。而自我檢視能力強(qiáng)的個(gè)體能更好的適應(yīng)外語(yǔ)的溝通情境,從而自我調(diào)整作出較為積極反應(yīng)。
毫無(wú)疑問(wèn),提升大學(xué)生的自愛(ài)和自我檢視能力能提升大學(xué)生英語(yǔ)的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。英語(yǔ)教師要有意識(shí)地利用“God helps those who help themselves”、“Practice makes perfect”、“No pain no gain”等英語(yǔ)表達(dá),讓學(xué)生從另外一個(gè)語(yǔ)言文化視角懂得自愛(ài)自強(qiáng)是重新認(rèn)識(shí)自我的有效方式,如能在努力的基礎(chǔ)上達(dá)到自愛(ài)并且對(duì)自己做出肯定的評(píng)價(jià),這種自我認(rèn)同感會(huì)隨著英語(yǔ)成績(jī)的提高而不斷上升,并良性循環(huán)成為其語(yǔ)言學(xué)習(xí)的強(qiáng)大動(dòng)力。另一方面,隨著大學(xué)生的自我檢視能力越來(lái)越強(qiáng),他們會(huì)懂得學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅僅只是學(xué)習(xí)一門(mén)新的語(yǔ)言技能,而且也是在學(xué)習(xí)和借鑒英語(yǔ)所負(fù)載的文化,用英語(yǔ)進(jìn)行的跨文化溝通最終會(huì)從語(yǔ)言的交流上升到個(gè)體之間的文化交融。
3.2 培養(yǎng)包容心
在跨文化敏覺(jué)力的維度里,“包容心”被分解為“移情”和“暫緩判斷”兩個(gè)方面。移情能力屬于跨文化敏感的較高層次,指的是把自己“投射”到對(duì)方的位置,站在對(duì)方的角度看問(wèn)題。在現(xiàn)實(shí)生活中,移情常常被人們稱為“同理心”,能移情的人常常都十分無(wú)私并且對(duì)他人充滿關(guān)愛(ài)。在跨文化交際時(shí),如果雙方缺乏文化知識(shí),就會(huì)難以準(zhǔn)確地把自己“投射”到對(duì)方的位置上,這個(gè)時(shí)候最好不要立刻做出判斷,暫緩判斷指的就是在情況不明的情況下不對(duì)事情妄加判斷并能夠真誠(chéng)地聆聽(tīng)對(duì)方的態(tài)度。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師可以通過(guò)設(shè)計(jì)有關(guān)文化差異的討論題,通過(guò)課堂討論和命題寫(xiě)作等形式讓學(xué)生具備這兩項(xiàng)心理素質(zhì),以此來(lái)提升學(xué)生的包容心,增強(qiáng)他們對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí),進(jìn)而為把英語(yǔ)學(xué)習(xí)從單純的語(yǔ)言技能訓(xùn)練擴(kuò)展到文化的學(xué)習(xí)提供一定的心理基礎(chǔ)。
3.3 塑造開(kāi)放心靈
“開(kāi)放的心靈”指的是個(gè)人愿意接受和欣賞文化差異的心靈狀態(tài)[3]。這種狀態(tài)使得人們擁有多重文化身份(multicultural identity),使得語(yǔ)言的學(xué)習(xí)變成對(duì)語(yǔ)言文化體系的學(xué)習(xí)成為可能。同時(shí)這種擁有多重文化身份的人也是最有可能成為世界公民的。Li[11]總結(jié)道“世界公民”指的是一個(gè)不只是關(guān)心自己的國(guó)家,也關(guān)心世界上其他地方的事情,具有全球化意識(shí)的人。換言之,對(duì)大學(xué)生跨文化敏覺(jué)力的培養(yǎng)能夠使他們擁有開(kāi)放的心靈,為將來(lái)他們成為世界公民打下情感基礎(chǔ)。
在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)大學(xué)生的開(kāi)放心靈, 是將機(jī)械的語(yǔ)言學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化成學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)至關(guān)重要的一步。大學(xué)英語(yǔ)教師如果在學(xué)生學(xué)習(xí)“-Can I help you?-No, thank you. I can manage.”這一常用對(duì)話時(shí),及時(shí)地介紹“自立”(self-reliance),這一美國(guó)文化中的核心美德,學(xué)生就不會(huì)難以理解為什么有的美國(guó)老太太手提重物卻謝絕他人的幫助。同樣,教師用“Lady first.”來(lái)引入西方文化中的紳士風(fēng)度,學(xué)生就容易理解歐美的年長(zhǎng)男性為什么會(huì)挪動(dòng)餐椅幫助女性入座,在公共場(chǎng)合很自然地?fù)屜葹榕蚤_(kāi)門(mén),甚至是在公汽上給年輕的女士讓座。
大學(xué)英語(yǔ)課堂是培養(yǎng)大學(xué)生“開(kāi)放的心靈”的有效場(chǎng)合,英語(yǔ)教師可以引導(dǎo)他們對(duì)比漢英文化差異所導(dǎo)致的思維和行為差異,并在實(shí)際生活中選擇適當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá)方式進(jìn)行跨文化交流,進(jìn)而從不同的文化視角靈活地看待這個(gè)多元的世界。
3.4 促進(jìn)外語(yǔ)交際意愿
跨文化敏感度的6個(gè)主要因素中的“互動(dòng)投入能力”指的是一種他人導(dǎo)向(other-oriented)的能力,這個(gè)能力包含三個(gè)主要能力:專注(attentive)能力、回應(yīng)(responsive)能力以及感知(perceptive)能力[3]。在跨文化敏感度的維度上,互動(dòng)投入能力和移情能力關(guān)系密切,兩者是互補(bǔ)的關(guān)系。
培養(yǎng)大學(xué)生互動(dòng)投入能力可以在一定程度彌補(bǔ)交際法教學(xué)對(duì)交際內(nèi)容的忽略。正如同肖禮全[12]所批評(píng)的,也是中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)普遍采用的交際教學(xué)法,它關(guān)注的是“語(yǔ)言交際的形式,而不是語(yǔ)言交際的內(nèi)容,追求的是語(yǔ)言適應(yīng)環(huán)境的技巧和能力”。這種教學(xué)法“歸根到底還是語(yǔ)言技能,還停留在語(yǔ)言的形式上,還沒(méi)有進(jìn)入語(yǔ)言精細(xì)的內(nèi)容之中”。用交際法進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的確在某些方面擁有先進(jìn)性,但是在“互動(dòng)投入”能力的三個(gè)方面中,交際法僅僅培養(yǎng)了“回應(yīng)”的能力而沒(méi)有涉足“專注”和“感知”的能力。不難想象,在課堂環(huán)境下的模擬社交無(wú)法完全復(fù)制演繹出真實(shí)社交的復(fù)雜情況。 經(jīng)過(guò)交際法學(xué)習(xí)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在真實(shí)跨文化溝通環(huán)境下,可能明白如何機(jī)械的“回應(yīng)”溝通對(duì)象的問(wèn)題,用“Fine, thank you, and you?”來(lái)回答“How are you?”但卻難以“專注”的抓住對(duì)方的重點(diǎn)或者正確“感知”交際對(duì)方文化背景下的情感并作出正確而恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng)。
語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的靈魂。曾經(jīng)當(dāng)一個(gè)大學(xué)生善意地對(duì)正準(zhǔn)備出門(mén)的中年外籍教師說(shuō),“It's cold outside. Please do up your buttons.”卻聽(tīng)到“I'm old enough to be your mother.”的回答,這名大學(xué)生頓時(shí)感到不能理解。明明是在中國(guó)文化中表達(dá)關(guān)切的話語(yǔ),在另一個(gè)文化中卻被理解為“冒犯和輕視”而遭到告誡!如果該學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中具備了一定的跨文化敏覺(jué)力,其互動(dòng)投入能力就會(huì)讓他主動(dòng)與外教溝通交流,先用“I'm sorry!”致歉來(lái)緩解對(duì)話氣氛,再尋找合適機(jī)會(huì)與外教進(jìn)行溝通,發(fā)現(xiàn)文化差異所在,進(jìn)一步理解“I'm not a baby.”、“I wasn't born yesterday”等類似的英語(yǔ)所表達(dá)的關(guān)于“自立”(self-reliance)和“獨(dú)立”(self-independent)的文化背景,讓她的跨文化交際更為順暢。因此,要提升大學(xué)生的英語(yǔ)交際意愿,減少跨文化交際障礙,語(yǔ)言訓(xùn)練背后對(duì)文化差異的敏感度和互動(dòng)投入能力至關(guān)重要。
綜上所述,大學(xué)英語(yǔ)教師可以從培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感度入手, 依據(jù)其中的各個(gè)維度設(shè)計(jì)課堂活動(dòng),有針對(duì)性地進(jìn)行文化教學(xué),以提高他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和包容心,塑造他們開(kāi)放的心靈進(jìn)而促進(jìn)他們的外語(yǔ)交際意愿。英語(yǔ)教師通過(guò)關(guān)注跨文化敏感度,可以更加明確地將外語(yǔ)教學(xué)上升到外語(yǔ)教育的高度,直接從情感層面促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)和健康人格養(yǎng)成。
[責(zé)任編校: 張巖芳]
The Positive Psychological Roles of Cultivating College Students’ Intercultural Sensitivity
JIA Qin, MEI Yujie
(SchoolofForeignLanguages,HubeiUniversityofTechnology,Wuhan, 430068,China)
Based on the classic theories of the relation between language and culture, this essay explores the affective aspect in the intercultural communication competence-the intercultural sensitivity from the perspective of its positive psychological roles of cultivating college students' intercultural sensitivity. In the first place, the significance of the cultivation of college students’ intercultural sensitivity is discussed from its relation with college education and its positive effects on the students’ psychological states. Subsequently, the cultivation of the intercultural sensitivity in college students is analyzed as an effective way to enhance learning motivation, to improve English learning outcomes and to build healthy mind for their future life.
intercultural communication competence; intercultural sensitive; college English teaching; holistic education
1003-4684(2016)03-0077-04
G40, G444
A
2015-11-10
賈 勤(1966-), 女,四川鄰水人,湖北工業(yè)大學(xué)教授,研究方向?yàn)榭缥幕浑H和外語(yǔ)教育