趙華
摘 要:在語(yǔ)文教學(xué)中立足于“文本細(xì)讀”進(jìn)行語(yǔ)言品味,可以引導(dǎo)學(xué)生走入文本深處,優(yōu)化閱讀教學(xué)。教師可以運(yùn)用不同的方法引導(dǎo)學(xué)生品味語(yǔ)言,如朗讀品味法、細(xì)節(jié)品味法、比較品味法等。
關(guān)鍵詞:文本細(xì)讀;朗讀品味法;細(xì)節(jié)品味法;比較品味法
語(yǔ)文學(xué)科的本位是對(duì)語(yǔ)言的玩味與感悟,以及對(duì)語(yǔ)言背后價(jià)值取向的感知和人文精神的吸納。然而,在現(xiàn)今的許多語(yǔ)文課堂中,本位迷失的現(xiàn)象很普遍。筆者在教學(xué)中嘗試立足于“文本細(xì)讀”進(jìn)行語(yǔ)言品味,發(fā)現(xiàn)可以運(yùn)用不同的方法引導(dǎo)學(xué)生走入文本深處,優(yōu)化閱讀教學(xué)。
一、朗讀品味法
朗讀是品味語(yǔ)言最基本的手段和方法。通過(guò)對(duì)精彩文段的反復(fù)誦讀,可以讓學(xué)生感受語(yǔ)言的豐富性,領(lǐng)會(huì)語(yǔ)言表達(dá)的規(guī)律性,從而增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言的敏感性和鑒別能力。“文章不是無(wú)情物”,通過(guò)有感情地朗讀,可以從語(yǔ)調(diào)、音色和形象生動(dòng)的詞匯中,體味語(yǔ)言蘊(yùn)含的思想感情,“耳醉其音”,“心醉其情”。
如《聽(tīng)聽(tīng)那冷雨》這篇課文,文章主旨并不復(fù)雜,即表達(dá)了游子對(duì)祖國(guó)、對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。而其文字幾近奢華,充滿了漢語(yǔ)的魅力,不僅染人以目、感人于心,而且還易誦之于口、悅之于耳,當(dāng)屬余光中先生提出的“感性散文”的范疇。這需要學(xué)生同時(shí)運(yùn)用視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、味覺(jué)參與欣賞。在教學(xué)中,筆者采用朗讀法引導(dǎo)學(xué)生品味這篇文章的語(yǔ)言:或讓學(xué)生齊讀;或讓學(xué)生先聽(tīng)錄音,體會(huì)范讀的速度、聲調(diào)高低以及感情流露等;或讓學(xué)生自讀,便于自己體味、揣摩;或先指名學(xué)生朗讀,其他同學(xué)聆聽(tīng),然后共同討論其優(yōu)劣。如朗讀第三段“聽(tīng)聽(tīng),那冷雨??纯矗抢溆?。嗅嗅聞聞,那冷雨。舔舔吧,那冷雨”,品味短句參差跳躍、珠落玉盤(pán)的效果;朗讀第十段“回憶江南的雨下得滿地是江湖下在橋上和船上,也下在四川在秧田和蛙塘下肥了嘉陵江下濕了布谷咕咕的啼聲”,品味長(zhǎng)句一氣呵成的氣勢(shì),如走行板。而讀第三段“雨在他的傘上這城市百萬(wàn)人的傘上雨衣上屋上天線上雨下在基隆港在防波堤在海峽的船上,清明這季雨”,用“清明這季雨”忽然收句,與之前的長(zhǎng)句一同形成節(jié)奏的強(qiáng)烈反差,以及無(wú)限的感嘆。語(yǔ)句之長(zhǎng)正好表現(xiàn)出春雨下個(gè)不停,形象上的淅淅瀝瀝呼之欲出。作者將傳統(tǒng)文化與古典音樂(lè)巧妙地融合在一起,讀來(lái)讓人宛如置身雨境,雨聲盈耳,雨絲濡目。學(xué)生通過(guò)朗讀,將自己的心境融入文本中,可以引起各種感官的刺激,如臨其境,也更能領(lǐng)略散文迷人的魅力。
二、細(xì)節(jié)品味法
經(jīng)典的文本往往不是平面的,而是立體的。我們要學(xué)會(huì)適當(dāng)“迂回”到文本的“背后”,去看一看對(duì)文本敘述內(nèi)容的對(duì)立假設(shè)或文本中被主體敘述忽略了的細(xì)枝末節(jié),去思考并挖掘更深層次的文本意蘊(yùn),讀出隱藏在文本背后的“冰山底端”。文本細(xì)節(jié)潛在的獨(dú)特魅力,文本留白構(gòu)設(shè)的獨(dú)具匠心,都可以成為深層次解讀文本、讀出文本深意的切入點(diǎn)和重要抓手。
如魯迅先生的短篇小說(shuō)《祝?!返慕虒W(xué),引領(lǐng)學(xué)生對(duì)其中的一些細(xì)節(jié)加以咀嚼、品味和推敲,對(duì)他們把握文章主旨、分析人物、領(lǐng)悟藝術(shù)等都有不可小覷的作用。筆者在教學(xué)時(shí)對(duì)其中的一些細(xì)節(jié)進(jìn)行了重點(diǎn)解讀。
◆祥林嫂為什么一直是說(shuō)“我們的阿毛”而不是“我的阿毛”“我家的阿毛”?
【品讀】祥林嫂被婆婆搶回賣(mài)給賀老六后,卻因禍得“福”,獲得了“新生”。雖然自己也曾對(duì)再嫁感到恥辱,但后來(lái)生了一個(gè)男孩子——阿毛,在重男輕女的封建社會(huì),情況發(fā)生了根本性變化。賀老六后繼有人,家族香火得以延續(xù),祥林嫂母以子貴,不僅可以在丈夫的面前挺胸抬頭,而且也可在族人面前揚(yáng)眉吐氣,在偌大的家族中獲得一席之地,所以自稱(chēng)“我們的阿毛”。
◆祥林嫂改嫁賀老六,魯鎮(zhèn)的人們?yōu)槭裁礇](méi)有約定俗成地改稱(chēng)祥林嫂為“老六嫂”?
【品讀】“大家仍然叫她祥林嫂”,稱(chēng)呼依舊。這一淡淡的似乎不經(jīng)意的過(guò)渡語(yǔ),在具體語(yǔ)境中卻有著豐富的蘊(yùn)含。除了稱(chēng)呼習(xí)慣使然外,還有魯四老爺一家和魯鎮(zhèn)人對(duì)祥林嫂的第二次婚姻反應(yīng)漠然,反映出封建禮教觀念對(duì)寡婦再嫁的否定;再就是社會(huì)地位卑微,在等級(jí)分明的舊社會(huì),稱(chēng)呼通常是一個(gè)人的“無(wú)形名片”,怎么稱(chēng)呼一個(gè)人,那是大有講究的,而祥林嫂盡管已經(jīng)再嫁,但無(wú)論是祥林還是老六,都是毫無(wú)社會(huì)地位的窮苦人,祥林嫂的稱(chēng)呼自然也大可以隨便的了。
◆力氣那么大的祥林嫂被搶時(shí),為什么沒(méi)有出現(xiàn)我們預(yù)想的“抗?fàn)幀F(xiàn)場(chǎng)”?
【品讀】祥林嫂深受封建禮教思想毒害,自己也覺(jué)得私自出逃屬于嚴(yán)重“違規(guī)”,不合情理,婆婆派人來(lái)抓她回去是理所當(dāng)然。
◆祥林嫂捐完門(mén)檻回來(lái)為什么是“高興似的”而不是“高興地”“對(duì)四嬸說(shuō)”?
【品讀】為了爭(zhēng)取“還原”一個(gè)普通女傭的地位,祥林嫂不得不忍痛花費(fèi)一年積存的工錢(qián),換成十二元鷹洋去土地廟捐了門(mén)檻,這門(mén)檻捐得可不輕松,夠沉重的,她哪里會(huì)“高興”得起來(lái)呢?因而不可能是真的“高興”,只能是“高興似的”的一種樣子。
◆短工的兩次回答為什么都要先重復(fù)一下“我”的問(wèn)話?
【品讀】從這種重復(fù)中,可讀出短工對(duì)祥林嫂的不屑態(tài)度,對(duì)祥林嫂之死漠不關(guān)心,雖同屬于一個(gè)社會(huì)階層,卻毫不同情,說(shuō)明人心的冷漠、麻木與愚昧。
類(lèi)似以上的解讀,就有可能將文本的意蘊(yùn)引向深入,對(duì)我們更加深入地理解文本、更加精當(dāng)?shù)匕盐瘴谋镜囊馓N(yùn)大有裨益。
又如汪曾祺的回憶性散文《金岳霖先生》,也有許多細(xì)節(jié)須詳加揣摩,以便豐富和深化對(duì)金岳霖先生形象的理解和認(rèn)識(shí)。限于篇幅,此處不一一展開(kāi)。筆者以為,細(xì)節(jié)品味應(yīng)該屬于“文本細(xì)讀”的基點(diǎn)和常態(tài)。
三、比較品味法
有比較才能有鑒別。如果課文是改寫(xiě)本,我們可以拿它與原作對(duì)照;如果作者對(duì)文本有修改,我們可以把修改前后的文稿加以對(duì)照;我們還可以把不同作家的同類(lèi)作品進(jìn)行比較。
如講解柳永的《雨霖鈴》,筆者指導(dǎo)學(xué)生將課文與作者定稿前的文本進(jìn)行細(xì)讀比較。“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”這一句,定稿前為“執(zhí)手相看淚眼,有千言叮嚀”。通過(guò)思考和討論,多數(shù)學(xué)生領(lǐng)悟到:千叮嚀萬(wàn)囑咐,一般是母親囑咐離家遠(yuǎn)行的兒女,表現(xiàn)的是母子情深;又是“執(zhí)手”又是“淚眼”,且“無(wú)語(yǔ)凝噎”,才是情人離別的真實(shí)情景,這就創(chuàng)造了“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的意境。
又如在鑒賞《長(zhǎng)亭送別》的[一煞]時(shí),筆者讓學(xué)生嘗試改寫(xiě)。有學(xué)生寫(xiě)道:
青山,你為什么阻隔我送行的目光?疏林,你怎么這般地?zé)o情?淡淡的云氣,遮住了情郎的背影。唉!夕陽(yáng)下的古道如此寂靜。恍惚間,耳邊響起了馬嘶。莫非它也不忍分離?唉!情郎你是否知道我心中的痛苦?我對(duì)你的愛(ài)戀使我不忍離去。只求你千萬(wàn)別把我忘記。
經(jīng)過(guò)一番改寫(xiě),學(xué)生發(fā)現(xiàn),這樣的“二度創(chuàng)作”太過(guò)直白,喪失了原作那種含蓄優(yōu)雅之美,也不符合人物性格。于是,學(xué)生反復(fù)揣摩原作,逐漸明確了修改的重點(diǎn),即去掉過(guò)多的直抒胸臆的感嘆,多用意象來(lái)傳達(dá)情感,從而較好地傳達(dá)原作的情思和意緒。所以從第三句開(kāi)始改為:
四周升起的暮靄,遮住了你遠(yuǎn)行的背影。夕陽(yáng)下的古道,沉默著讓人心痛的寂靜。莫非馬兒也不忍分離,才發(fā)出陣陣的嘶鳴?恍惚間,我聽(tīng)到你歸來(lái)時(shí)馬蹄的聲音。為你送行,在秋風(fēng)中,在這十里長(zhǎng)亭。
通過(guò)改寫(xiě)的“原版”和“升級(jí)版”的比較,學(xué)生加深了對(duì)作品的理解,更通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的反復(fù)揣摩,提高了對(duì)語(yǔ)言的領(lǐng)悟能力和鑒賞水平。這就如同挖井,挖得越深,泉水越多,越甘甜。
(責(zé)任編輯:方龍?jiān)疲?