• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢英形容詞的對比應(yīng)用研究

      2016-05-30 17:33:54李建軍
      校園英語·上旬 2016年1期
      關(guān)鍵詞:對比研究形容詞

      李建軍

      【摘要】本文以語言類型學(xué)中的詞類理論為基礎(chǔ),以漢語和英語中的形容詞為研究對象,從句法特征入手,對漢語和英語中的形容詞的詞類屬性進(jìn)行確定。詞類屬性進(jìn)行確定。由于語言學(xué)中的系統(tǒng)內(nèi)部,成員都是相互影響的,因此我們需要以一種動(dòng)態(tài)的眼光和角度來進(jìn)行詞類關(guān)系的分析和研究,這樣的一種分析研究方式,對于形容詞的研究其實(shí)是具有一定優(yōu)勢的。本文將分別從幾個(gè)方面對形容詞在兩個(gè)語言系統(tǒng)中的特點(diǎn)和應(yīng)用進(jìn)行深入的分析,并加以總結(jié),同時(shí)在形容詞的使用方面也進(jìn)行了簡單的分析,最后得出深入分析形容詞的差別和應(yīng)用狀況對于英語學(xué)習(xí)和作品翻譯可以起到一定的促進(jìn)作用。

      【關(guān)鍵詞】詞類系統(tǒng) 漢英對比 形容詞 對比研究

      引言

      漢語中的“形容詞”一詞,嚴(yán)格來說其來源是對于英語單詞“adjective”的翻譯和解釋。通過分析我們也可以看出來這個(gè)詞匯其實(shí)是兼具了副詞和形容詞的形態(tài)和解釋,因此在實(shí)際的使用中,該詞匯主要是依附于其他的詞匯或者是句子成分,并對其依附的詞匯和成分起到一定的修飾作用,這也就是為什么我們都說形容詞起到修飾作用。同中文不同,西方語言系統(tǒng)中,形容詞其實(shí)是一個(gè)廣義的概念,除了包括基本的形容詞以外,還涉及了具有修飾功能的名詞或者是短語,比如說我們在語言學(xué)習(xí)中常見的限定詞、名詞甚至是一些從句,都可以作為一個(gè)整體來對另一個(gè)成分起到修飾作用。

      一、漢英形容詞的對比

      想要進(jìn)行漢語和英語形容詞特點(diǎn)和用法的對比,就意味著我們首先需要對兩個(gè)語言系統(tǒng)中,各自對于形容詞的界定標(biāo)準(zhǔn),以及這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)存在的差別進(jìn)行更深入的研究,并加以詳細(xì)的說明。下文將分別從漢語對形容詞的界定和英語對形容詞的界定進(jìn)行分別的闡述,為后文的研究分析提供一定的基礎(chǔ)內(nèi)容。

      1.漢語中對形容詞的界定。對于形容詞所具備的一系列功能,其實(shí)大部分的語法文獻(xiàn)都是有涉及的,比如說在日常使用中,可以被“非常”或者是“很”修飾的詞語,或者是能用來充當(dāng)多種成分的詞匯,例如主語和賓語,又或者是狀語等等,但是文獻(xiàn)中對于這些功能的定義和說明,其實(shí)還是十分淺顯的,對于現(xiàn)代漢語中,形容詞和其他詞匯的差別或者是界定問題,并不能起到十分明顯的定義功能,因?yàn)樵跐h語語言中,上述的功能并不只有形容詞才會(huì)具備,可能其他的詞匯也是會(huì)具備這樣的功能,并且起到一定的修飾作用。

      在進(jìn)行研究的時(shí)候,首先需要了解漢語中的形容詞和名詞的區(qū)分。在漢語中可以充當(dāng)動(dòng)詞的謂語成分,絕大部分都是可以帶賓語成分的,也就是說一個(gè)動(dòng)詞是及物動(dòng)詞還是不及物動(dòng)詞的區(qū)分,其實(shí)就是在于他可以帶什么樣的賓語,而不是說是不是可以帶賓語。但是在漢語中,一個(gè)名詞想要做謂語的時(shí)候,都是不能帶賓語的,這樣就和英語中相對自由的名詞作謂語現(xiàn)象有著很大的差別,不過我們也不可以否認(rèn)漢語中的名詞充當(dāng)謂語成分,是這一語言系統(tǒng)中不可忽視的特點(diǎn)之一。在漢語中,名詞充當(dāng)謂語成分可以說是只存在于漢語中的,一種十分特殊的現(xiàn)象,但是這樣的一種特殊存在的現(xiàn)象也不足以說明,名詞和動(dòng)詞之間的關(guān)系是不對稱的,與此同時(shí),在漢語中,形容詞也是可以充當(dāng)謂語成分的,而且能產(chǎn)性是十分高的,所以說在漢語里面,形容詞和由名詞充當(dāng)?shù)闹^語成分也不是百分之百對稱的,如果一定要單獨(dú)對每一個(gè)語法系統(tǒng)進(jìn)行比較的話,名詞和形容詞在句子中都是可以做定語以及主語還有賓語的,而這兩個(gè)詞類的區(qū)別就在于形容詞是可以自由充當(dāng)狀語以及謂語成分的。

      2.英語中對于形容詞的界定。如果一定要對形容詞和名詞進(jìn)行區(qū)分的話,在現(xiàn)代英語中其實(shí)不是一件容易完成的事情。很多詞匯或者是短語成分都是可以直接作定語的,但是卻不能直接判斷哪一個(gè)詞是名詞哪一個(gè)詞是形容詞,尤其是復(fù)合短語充當(dāng)修飾成分的時(shí)候,更是難以進(jìn)行十分清晰的界定和判斷。英國學(xué)家表示,在英語中名詞和形容詞是具有很多共同特點(diǎn)的,因此很多時(shí)候?qū)τ趦烧叩膮^(qū)分其實(shí)是很難完成的。這一觀點(diǎn)并非只是適用于英語,對于很多語言系統(tǒng)來說,形容詞和名詞的區(qū)分都是十分困難的,而且研究者還會(huì)遇到難以將形容詞和動(dòng)詞進(jìn)行區(qū)分的現(xiàn)象,雖然很多時(shí)候可以依靠前后綴的形式來進(jìn)行判斷,但是一部分形容詞也是沒有任何的前后綴作為判斷標(biāo)志的。英國學(xué)者總結(jié)出了四條可以作為判斷一個(gè)詞是否是形容詞的標(biāo)準(zhǔn),首先是這個(gè)詞是否可以被very這個(gè)程度副詞所修飾;第二,這個(gè)詞是否可以進(jìn)行比較級和最高級的形式變化;第三,是否可以自由的充當(dāng)定語成分并發(fā)揮其功能;第四,是否可以自由的充當(dāng)謂語成分。上面這四點(diǎn)對于判斷一個(gè)詞是否是形容詞還是有著十分標(biāo)準(zhǔn)的判斷的,但是在極少數(shù)的情況下,這些標(biāo)準(zhǔn)也難以進(jìn)行最恰當(dāng)?shù)呐袛嗪头治觥?/p>

      3.漢英形容詞差異分析。在英語中,形容詞和其他的詞類之間是有著十分清晰的界線的。在英語中,形容詞和名詞,他們的語法功能其實(shí)是十分相似的,不僅僅是因?yàn)樵谑褂玫臅r(shí)候都需要依附于其他的詞匯來發(fā)揮作用,同時(shí)都是承擔(dān)謂語成分并且發(fā)揮相應(yīng)的作用,而且在做為定語成分的時(shí)候,兩者也都是具有高度的自由的。在使用的時(shí)候,名詞同形容詞不同,后者會(huì)受到程度副詞的修飾,或者是不帶任何的限定詞,但是前者則沒有這樣的限制。在英語中,如果形容詞做了謂語的話,系詞就變得十分的重要了,這就導(dǎo)致動(dòng)詞和形容詞的位置還是有著明顯的差別的??偟膩碚f,在英語的語法結(jié)構(gòu)中,副詞是不能充當(dāng)謂語以及定語成分的,因此這一詞類和形容詞的區(qū)別還是十分明顯的。其實(shí)從總體上我們可以看出,在英語的語言系統(tǒng)中,各個(gè)詞類的差別其實(shí)還是很明顯的,而且在使用的時(shí)候各個(gè)詞類和成分發(fā)揮的作用之間,還是存在較為明顯的界線的,其語法功能也是有單獨(dú)的定義的,并且有一一對應(yīng)的關(guān)系。

      但是漢語中的詞類和其功能是沒有絕對清晰的對應(yīng)關(guān)系,而且每一種詞類,它們的用法還有功能都是比較多樣的。從詞類和功能的角度來看,形容詞、副詞等詞類的功能都是呈現(xiàn)一種扭曲化的狀態(tài),比如說在漢語中,形容詞不僅僅可以修飾名詞還可以直接對動(dòng)詞以及充當(dāng)動(dòng)詞的成分進(jìn)行修飾,這是因?yàn)樯钊敕治龊?,我們可以了解到,在漢語中,動(dòng)詞也是名詞,因此形容詞是可以直接對其進(jìn)行修飾的。總的來說,同英語不同的是,在漢語中幾種詞匯之間都是可以進(jìn)行相互轉(zhuǎn)化的,也就是說它們是一種兩兩包含的關(guān)系,不僅僅是詞類本身存在包含關(guān)系,詞類的功能也是存在包含關(guān)系的,所以說詞類整體都是呈現(xiàn)出柔性特征的,因此漢語的形容詞是沒有經(jīng)過專門化的柔性詞類,

      二、漢英形容詞的應(yīng)用

      在分析了漢語和英語中形容詞的差別之后,下文將從兩種語言系統(tǒng)中,形容詞的實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行分析。

      1.漢英形名定中結(jié)構(gòu)的句法與功能對應(yīng)。在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,“紅花”是“the flower is red”,而“紅的花”對應(yīng)的則是“that flower is red”。如果在翻譯的時(shí)候沒有進(jìn)行形式的改變,只是追求語句意思的對等,那么在句法結(jié)構(gòu)以及功能上的對等就不能被實(shí)現(xiàn)了。漢語的“an”和“A的N”在結(jié)構(gòu)這一性質(zhì)來看,其實(shí)不是派生關(guān)系,而且兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的A,其具有的性質(zhì)也是不大一樣的。但是這兩種結(jié)構(gòu)在共時(shí)層面上,確實(shí)為說話的人提供了兩種語句意義十分靠近的選擇。在語言學(xué)中,后者也就是“A的N”其實(shí)是一種特殊的結(jié)構(gòu),名字叫做“參照一體目標(biāo)”,這種結(jié)構(gòu)其實(shí)是拿自己本身的性質(zhì)狀態(tài)作為參照物,來對別的目標(biāo)進(jìn)行描述或者是指代。因此這個(gè)結(jié)構(gòu)對于物體的辨識度和指別度都是比較高的。這也就是說,“A的N”從結(jié)構(gòu)上來說要比“AN”復(fù)雜得多,而且其具備的語用效果也是要比他特殊很多的。

      2.從定語看英漢的詞類系統(tǒng)及形容詞的句法特性。漢語和英語的詞類系統(tǒng)具備不同的特點(diǎn),前者是柔性的,而后者則是剛性的。雖然形容詞的原型功能需要被發(fā)揮出來,但是在兩種語言系統(tǒng)中都是有其他的詞類可以被用來做無標(biāo)記的定語。因此單純從定語的角度來看,其格局不是十分的明顯,甚至也沒有太過于清晰的界定。由于漢語這一語言系統(tǒng)存在比較特殊的性質(zhì),因此在形容詞、名詞和動(dòng)詞在充當(dāng)定語時(shí)存在的區(qū)別,也只是一個(gè)比較次要的區(qū)分條件。在漢語中,定語時(shí)存在著十分明顯的層次區(qū)分現(xiàn)象的,但是在英語的定語里面,是沒有太過于明顯的層次區(qū)分,這也是和英語的形容詞的地位以及其表面的特征相關(guān)聯(lián)的。

      3.定中結(jié)構(gòu)的單雙音節(jié)搭配和標(biāo)記顛倒。在漢語的語言系統(tǒng)中,形容詞、名詞以及動(dòng)詞在作定語成分的時(shí)候,是有著明顯的區(qū)分的。而且在韻律結(jié)構(gòu)上,名詞和動(dòng)詞時(shí)具有一致性的,但是形容詞的標(biāo)記則是顛倒的,這一點(diǎn)需要研究者們加以注意。我們現(xiàn)在所說的這個(gè)標(biāo)記顛倒其實(shí)是有著一定的原理的。要知道定語最典型的功能就是對一個(gè)詞匯的性質(zhì)加以確定。定語和其定性的中心詞應(yīng)該是緊密結(jié)合起來的,一般來說,內(nèi)涵比較豐富的形容詞在作定語的時(shí)候,和中心詞結(jié)合的比較緊密,但是如果是內(nèi)涵比較簡單的形容詞,和中心詞的關(guān)系就比較松散了,其他研究者在進(jìn)行分析和研究的時(shí)候,需要將這種緊密關(guān)系不同的模式與韻律關(guān)系區(qū)分開來,分別進(jìn)行研究和分析。

      三、漢英形容詞研究重要意義表現(xiàn)

      在對漢語和英語中的形容詞其不同的特性和具體的使用進(jìn)行了分析以后,我們需要知道這種研究在實(shí)際的英語學(xué)習(xí)和使用中具有什么樣的意義,或者說起到了什么樣的效果。

      1.為翻譯提供基礎(chǔ)。針對形容詞在漢語和英語中的不同用法和其他特殊之處進(jìn)行研究,其目的在于為其他方面的研究做鋪墊。尤其是在翻譯中,一定會(huì)遇到較多的形容詞結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化和語義轉(zhuǎn)化,這個(gè)時(shí)候需要恰當(dāng)?shù)陌盐招稳菰~在兩個(gè)語言系統(tǒng)中的特點(diǎn),優(yōu)先進(jìn)行形容詞的轉(zhuǎn)化和處理,這樣對于譯文讀者來說,才能更直接的體會(huì)到原文的深刻含義。在進(jìn)行英漢作品的翻譯的時(shí)候,學(xué)者們需要對其中的形容詞以及變化比較靈活的詞匯進(jìn)行優(yōu)先處理,尤其是對于一些可以體現(xiàn)出原文精髓的詞匯更是要做到字斟句酌。

      2.為英語學(xué)習(xí)帶去便利。對于英語學(xué)習(xí)者來說,如何在兩種語言之間做到熟練、流暢的切換,是保證自己學(xué)好兩種語言的基礎(chǔ)。一般來說,我們在學(xué)習(xí)的時(shí)候,會(huì)按照自己的慣性思維或者是語言習(xí)慣來對英語進(jìn)行一個(gè)比較自我的定義或者是認(rèn)定,對于本應(yīng)該在英語中出現(xiàn)變化或者是適當(dāng)進(jìn)行調(diào)整的詞匯以及句法結(jié)構(gòu),仍舊按照漢語中的語言習(xí)慣和模式來進(jìn)行使用。這就導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率比較低,而且整體的效果也不是很好。形容詞作為英語的詞類中比較常見而且也十分活躍的詞匯之一,在使用和學(xué)習(xí)的時(shí)候需要按照英語的語言習(xí)慣進(jìn)行轉(zhuǎn)化,包括對其修飾的詞匯進(jìn)行改變,以及功能結(jié)構(gòu)的對等都是要保持一致的。因此,深入的分析漢語和英語中形容詞的差別并加以整理說明,對于學(xué)習(xí)者來說可以起到大的幫助,不僅僅帶去了一定的便利,其學(xué)習(xí)體驗(yàn)也得到了較大的優(yōu)化。

      四、結(jié)論

      本文對漢語中的形容詞的界定和英語中對于形容詞的界定進(jìn)行了單獨(dú)的分析,又對兩個(gè)語言系統(tǒng)中的形容詞特點(diǎn)以及其和其他詞類的關(guān)系進(jìn)行了對比分析,同時(shí)對漢語和英語的形容詞的實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行了簡單的分析和闡述,從而給研究者和學(xué)者呈現(xiàn)了一個(gè)更為細(xì)致的劃分模式,這對于其他學(xué)者在進(jìn)行漢英作品翻譯,或者是對于學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)來說,都是具有十分明顯的促進(jìn)作用。通過深入分析兩個(gè)語言系統(tǒng)存在的差別,可以讓其他人在學(xué)習(xí)和應(yīng)用的時(shí)候避免陷入誤區(qū),可以對形容詞進(jìn)行更加妥善的處理。

      參考文獻(xiàn):

      [1]范繼掩.形名組合間“的”字的語法作用[J].中國語文, 1958,(5).

      [2]馮勝利.漢語的韻律、詞法和句法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.

      [3]馮勝利.漢語韻律句法學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2000.

      [4]劉丹青.形容詞和形容詞短語的研究框架[J].民族語文. 2005.05.

      猜你喜歡
      對比研究形容詞
      認(rèn)識形容詞
      形容詞找家
      兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
      中外應(yīng)用技術(shù)類高校產(chǎn)學(xué)研合作模式對比研究
      商情(2016年39期)2016-11-21 09:32:30
      不同梅毒血清學(xué)檢測方法敏感度和特異度比較觀察
      今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:25:13
      詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
      人間(2016年28期)2016-11-10 21:51:46
      模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究
      文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:06:19
      漢藏?cái)?shù)詞對比
      傳統(tǒng)中藥學(xué)與生藥學(xué)的對比研究
      小議消息當(dāng)中的形容詞
      視聽(2016年2期)2016-08-21 07:51:14
      形容詞
      五大连池市| 科技| 基隆市| 吴江市| 临夏县| 九江县| 大英县| 定西市| 左云县| 通州市| 江华| 家居| 积石山| 新乐市| 满洲里市| 大石桥市| 霸州市| 厦门市| 通州市| 青海省| 剑河县| 开江县| 湘阴县| 梁山县| 余姚市| 垣曲县| 油尖旺区| 托克逊县| 宝兴县| 安福县| 定州市| 沐川县| 星子县| 建水县| 永修县| 阿瓦提县| 武宣县| 游戏| 宁明县| 青神县| 乌拉特后旗|