• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語和漢語語言冗余的語用學(xué)對比分析

      2016-05-30 08:28:51李靜宇
      亞太教育 2016年29期
      關(guān)鍵詞:冗余人際功能

      摘 要:漢語和英語都有一定程度的冗余性。它同語言的經(jīng)濟原則相對立,語言中的冗余信息有話語修復(fù)的功能,還可以發(fā)揮積極的人際功能。本文對比分析漢語和英語中的冗余機制,比較其在不同語言文化下生成機制的異同,歸納出冗余在不同語言交際中的語用適切性。

      關(guān)鍵詞:冗余;人際功能;話語修復(fù):語用適切性

      一、冗余信息

      冗余信息存在于語言的各個層面上,語音、句法、語義層面都存在冗余現(xiàn)象。冗余信息是語言本身所固有的,在語言交際中具有重要的作用。在理解上,冗余具有信息修復(fù)功能,從表達方面看,尤其在語用層面上,有助于語言表達的得體性,以達到一定的交際目的。美國科學(xué)家申農(nóng)(1949)最早是在信息學(xué)領(lǐng)域里提出冗余的概念,他認為如果重組信息或原始的信號可能性極小,那么為了保證交際成功,消除不必要的信息,冗余信息的引進必要性突顯了出來,在語言學(xué)上,冗余可以確保理解,并且避免誤解。

      語言學(xué)家通過研究發(fā)現(xiàn)冗余不僅體現(xiàn)在語音語法,而且存在于語義和語用層面。例如,“這是不是有點,有點……”“有點兒,讓人覺得詭異!”這種詞匯重復(fù)可順利地將對話繼續(xù)下去,但它在語義上并無貢獻,可歸為語言冗余。再如“上個禮拜你燒的那個紅燒肉,為什么那么好吃呢?我整整一個星期都沒睡好?!薄罢边@個詞的語義功能并不突出,但其語用價值不可小覷,強調(diào)了“一個星期”,著力表現(xiàn)向往的程度,這種屬于功能性冗余。英語中也不乏冗余,像“a silly fool”,“silly”與“fool”在語義上互相指向?qū)Ψ剑哂嘤纱水a(chǎn)生。此外還有動態(tài)冗余,說話人有意違反合作原則中量的準則,這是積極的交際策略,包括過量答語和迂回語等。

      根據(jù)冗余的表達效果,對語言表達起積極作用,屬于有效冗余的叫做積極冗余;反之則稱消極冗余。前者幫助說話人有效地達成交際目的,為積極交際策略;后者于交際意圖無益,語言學(xué)家常稱之為“語用失誤”。徐盛桓(1984)在《語言的冗余性》一書中提出:語言冗余性即指冗余與有效信息并存的現(xiàn)象。奈達(1993)認為冗余信息展示了語言的可預(yù)測性。徐盛桓將冗余性語言下分為信息復(fù)現(xiàn)和信息蘊涵?!罢Z言冗余信息容忍度”和“適當冗余信息策略”則是兩個冗余相關(guān)概念,分別指說話人使用冗余機制的合理限度及運用恰當冗余的必要性(錢冠連,1997)。雖與經(jīng)濟原則相悖,適度冗余卻也有其交際的積極作用。

      二、漢英語言冗余的特點對照

      漢語屬意合語言,有許多四字詞語和疊詞結(jié)構(gòu),如深仇大恨、精忠報國、興高采烈、紅紅火火等。這些疊詞和語義重復(fù)只發(fā)揮語用功能,重在語義強調(diào)或湊夠四字音節(jié)(李晶澤,2008)。漢語中起到修補信息、減低處理難度、語用修飾、體現(xiàn)禮貌和審美傾向的皆可歸為積極性冗余。冗余信息可以使語句表意的準確性得到恢復(fù), 信息再現(xiàn)擴充交際者思考的時間,拓展其思考的空間,因此信息的處理強度得以降低。冗余不僅說明言語意義,還具有特殊的意圖,如常用語“哪里哪里”等禮貌用語,絕不是問句,而只有處于東方文化中,才能被交際雙方認可為自謙語被接受。此外,冗余還對語言審美有所貢獻,在詩歌及散文中的對仗、排比句等語體修辭方式中冗余功不可沒,構(gòu)成漢語特有的和諧之美。同樣,英文在拼寫、詞法、句法和語篇層次也存在冗余現(xiàn)象。That is,i.e.,in other words,namely等重述標記語是比較明顯的冗余現(xiàn)象,使用頻率極高。而且通過and,or,but,for為代表的表示增補、轉(zhuǎn)折、原因等的邏輯關(guān)聯(lián)語詞的重復(fù)及同義詞、反義詞等的應(yīng)用來達到語義銜接和邏輯連貫。據(jù)相關(guān)研究,英文的冗余度在字母層面上達到67%到80%,漢語為68.5%(雅格洛姆,1964)。英文的高冗余性使其信息量比目標信息量多了2至4倍,因此英文存在巨大的壓縮空間。如

      “I would feel that most of the conversation…I think,the American is sufficiently familiar with the recording system to know where the recording devices existed and to know the situation in the terms of the recording process…although the progress has not been undertaken yet in preparation of the material to abide by the court decision,really what the answer to that question is no!”這是記者問及尼克松總統(tǒng)是否與竊聽事件相關(guān)時,他的新聞秘書,在回答時彎彎繞繞地使用了100多個單詞,而他真正想要表達的僅是“我不知情”。這種功能性冗余即上文提過的過量答語其實是一種禮貌表達。

      三、跨文化語用視角下的語言冗余

      美國跨文化傳播學(xué)的大師霍爾(1988)認為高語境“信息不是處于物理語境之中,就是內(nèi)化于人體之中,很少進入被編碼的、明晰的傳輸過程”,而在低語境中,顯性語碼承擔交際信息。根據(jù)高低語境概念范疇,美國為低語境,而中國偏向高語境一端。說話人在高語境下希望聽者負交際責任,在闡釋語義時結(jié)合隱性的語境信息;而低語境下交際雙方均認為說話者應(yīng)對交際結(jié)果負責,因此英文簡潔明了。

      英文處于低語境中為形合語言,注重內(nèi)在的邏輯性。語言為線性演繹型,說者單刀直入直奔主題,支撐論據(jù)隨后展開。英語的冗余度就語篇而言不算高,但是承上啟下的過渡話語等功能性語言即句法層次的冗余卻必不可少。漢語是意合語言,意在言外,半遮半掩,論述的模式為迂回切入,大量言語用來烘托和渲染,含蓄和委婉成為中文中的“冗余”。中國人在高語境的影響下信息更多地依賴于非語言行為即隱碼來交流,因此漢語不能單從字面上理解,言內(nèi)比重偏大的信息復(fù)現(xiàn)和信息蘊含為功能性冗余。

      四、順應(yīng)論與冗余

      瑞士語言學(xué)家Verschueren創(chuàng)立了語言順應(yīng)論(linguistic adaptation theory),意指根據(jù)交際語境,交際者要不斷進行語言選擇來達成交際目的。他認為語言有變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性,四個研究角度,語境關(guān)聯(lián)順應(yīng)、結(jié)構(gòu)順應(yīng)、動態(tài)性和意識突顯性(Verschueren,2000)。任何語言選擇都受制于語言內(nèi)部和外部因素(方晨,2011)。

      語言冗余現(xiàn)象對交際語境具有強烈的依賴性。冗余信息會順應(yīng)語言使用者,如“想去哪?”“我想喝杯Cappuccino”“好吧”上文中英文考慮到對方家庭教育背景、知識水平和語言習慣等沒有影響到交際效果,這冗余與其他信息渾然天成。語境順應(yīng)還包含順應(yīng)物理世界、社交世界和心智世界。如《紅樓夢》中:這熙鳳聽了,忙轉(zhuǎn)悲為喜道:“正是呢!我一見了妹妹,一心都在他身上,又是喜歡,又是傷心,竟忘了老祖宗,該打,該打!”“轉(zhuǎn)悲為喜”與“又是喜歡,又是傷心”似是冗余信息,但根據(jù)順應(yīng)論,順應(yīng)了黛玉的悲戚心理,對黛玉感同身受,同時又順應(yīng)了賈母見到黛玉的歡喜心理,可謂意有所指,順應(yīng)了交際各方的各層現(xiàn)實世界。

      冗余語言的修復(fù)功能及其強調(diào)某些信息的功用與順應(yīng)論的結(jié)構(gòu)順應(yīng)不謀而合。語言冗余的策略性與語言的動態(tài)特征相協(xié)調(diào),體現(xiàn)出語用原則和策略在語言運用及協(xié)商過程中的應(yīng)用。選擇語言的過程不一定是個有意識的活動,語言使用者對于冗余的意識也因人而異,這層意識突顯在語用層面上又叫元語用意識。

      五、結(jié)語

      從順應(yīng)論角度來看,冗余現(xiàn)象順應(yīng)內(nèi)在的交際目的,順應(yīng)交際語境,實現(xiàn)交際意圖,是有效并積極的語言手段。在理解上,冗余具有信息修復(fù)功能,從表達方面看,尤其在語用層面上,冗余有助于語言表達的得體性,以達到一定的交際目的。漢英語言因其不同的文化背景,冗余表現(xiàn)也大相徑庭,我們要具體問題具體分析,在語用適切性的大原則下靈活運用。

      參考文獻:

      [1]曹鳳霞.漢語羨余現(xiàn)象類型與語言演變理據(jù)思考[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社科版),2011(5).

      [2]方晨.冗余性的語言順應(yīng)論分析[D].華僑大學(xué),2011年.

      [3]李靜宇.漢語和英語語言冗余機制的語用學(xué)闡釋[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報,2014(3).

      [4]錢冠連.漢語文化語用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,1997.

      [5]徐盛桓.語言的冗余性[J].現(xiàn)代外語,1984(1).

      [6]張偉銘.英語閱讀中冗余現(xiàn)象分析及應(yīng)用[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版),2011(1).

      [7]Nida,E.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

      [8]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

      (作者單位:沈陽航空航天大學(xué)外國語學(xué)院)

      猜你喜歡
      冗余人際功能
      戲劇《欲望號街車》的語氣系統(tǒng)分析
      政治演講中的人際功能分析
      考試周刊(2016年92期)2016-12-08 23:49:11
      瑟玟·鈴木震驚世界演講的人際意義分析
      戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 18:54:55
      論系統(tǒng)功能語法中的元功能思想
      單機容錯與雙機熱備份技術(shù)淺析
      核電站核島電氣隔離準則研究
      科技視界(2016年23期)2016-11-04 13:13:20
      數(shù)據(jù)中心供配電系統(tǒng)設(shè)計要點簡析
      淺敘國產(chǎn)存儲技術(shù)之發(fā)展
      司法裁判文書的國外研究概述
      考試周刊(2016年56期)2016-08-01 07:02:02
      系統(tǒng)功能語法視角下英文香水廣告語篇的人際意義分析
      巩义市| 桃江县| 望奎县| 禹城市| 栾城县| 松原市| 齐河县| 上虞市| 庆元县| 新野县| 宕昌县| 忻城县| 枣庄市| 梁山县| 德江县| 吉安县| 喀喇沁旗| 吕梁市| 永丰县| 观塘区| 黄平县| 长沙市| 江达县| 洛隆县| 阿荣旗| 睢宁县| 正镶白旗| 青阳县| 松阳县| 黔西县| 灵寿县| 临澧县| 方城县| 江陵县| 台北市| 梧州市| 惠东县| 通州区| 克东县| 宜兴市| 湾仔区|