杜澤兵
作者簡介:杜澤兵(1975-),男,漢族,河南信陽人,副教授,碩士,河南理工大學(xué)外國語學(xué)院,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。
摘要:本研究采用語料庫語言學(xué)的研究方法,從功能角度分析總結(jié)了大學(xué)英語學(xué)習(xí)者四級(jí)作文中的詞塊使用特點(diǎn)。研究結(jié)果顯示,絕大多數(shù)大學(xué)生較好地掌握了立場詞塊的使用,但是在組篇詞塊和指示詞塊的使用上稍有欠缺。因而,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)加強(qiáng)對(duì)組篇詞塊和指示詞塊的訓(xùn)練力度,以提高學(xué)生的寫作水平。
關(guān)鍵詞:語料庫;詞塊;四級(jí)作文;功能特點(diǎn)
中圖分類號(hào):H31文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):2095-9214(2016)10-0086-02
一、研究背景
語料庫是指由自然、連續(xù)的語言運(yùn)用文本或經(jīng)過一定語言學(xué)信息標(biāo)注組成的具有一定容量的電子文庫。通過研究特定語言或群體的語料庫,可以分析、發(fā)現(xiàn)并總結(jié)出目標(biāo)語言的一些重要特征。進(jìn)入70年代以來,隨著一些大型和專業(yè)語料庫的出現(xiàn),語料庫語言學(xué)的發(fā)展重新煥發(fā)了生機(jī)。到目前,語料庫語言學(xué)已經(jīng)成為現(xiàn)代語言學(xué)的一個(gè)重要的分支。對(duì)于語言學(xué)研究來說,語料庫語言學(xué)以真實(shí)的語言數(shù)據(jù)為研究對(duì)象,通過對(duì)眾多語言事實(shí)的概率分析,總結(jié)出語言運(yùn)用的規(guī)律,從全新的角度揭示出自然語言的多樣性和復(fù)雜性。語料庫最早也是最基礎(chǔ)的應(yīng)用是在語言數(shù)據(jù)的頻率統(tǒng)計(jì)方面,如字頻、詞頻、詞類等的統(tǒng)計(jì)上。隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,語料庫在語言研究、語言教學(xué)和語言工程等方面得到了廣泛的應(yīng)用。
20世紀(jì)80年代,以計(jì)算機(jī)語料庫為載體的語言數(shù)據(jù)研究使語言學(xué)家和教師對(duì)語言的實(shí)際使用情況有更為詳細(xì)和客觀的研究。人們通過研究發(fā)現(xiàn),語言是由被稱之為“詞塊”的大量程式化表達(dá)所構(gòu)成。詞塊一詞最早由美國語言學(xué)家Ellis提出,隨后眾多語言學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)詞塊進(jìn)行了多維度的研究,并提出各自不同的定義甚至名稱:詞束(lexical bundle)、詞匯短語(lexical phrase)、預(yù)制塊(prefabricated chunks)等共計(jì)50余種。詞塊是學(xué)術(shù)論文中不可或缺的一部分,英語學(xué)習(xí)者過少使用或過多使用某些詞塊將會(huì)對(duì)語言產(chǎn)出的地道性產(chǎn)生了負(fù)面的影響,其被認(rèn)為對(duì)于流暢會(huì)話和寫作具有重要的作用。雖然相關(guān)研究成果眾多,但語言學(xué)界目前并未達(dá)成對(duì)詞塊定義的統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。然而,國內(nèi)外越來越多的研究者認(rèn)識(shí)到詞塊對(duì)語言學(xué)習(xí)者的寫作能力具有十分重要的意義。
學(xué)術(shù)英語是中國英語語料庫的有機(jī)組成部分,反映了中國英語變體的一個(gè)較為規(guī)范的側(cè)面?;诖罅靠煽康臄?shù)據(jù),系統(tǒng)地描述學(xué)術(shù)英語文本在詞語運(yùn)用、詞語搭配、詞塊分布特征和典型特點(diǎn),不但能為學(xué)術(shù)英語文本的讀者提供有用材料,而且能對(duì)他們進(jìn)行的或者進(jìn)行過的學(xué)術(shù)英語寫作提供積極反饋。同時(shí),也能為今后的相關(guān)研究提供可靠的語言數(shù)據(jù)庫和資源庫。作為學(xué)術(shù)英語的重要組成部分,近年來不少學(xué)者對(duì)學(xué)生作文中的詞塊進(jìn)行過相關(guān)研究,為詞塊教學(xué)提供了寶貴的教學(xué)參考。
然而,在總結(jié)之前寫作詞塊的相關(guān)文獻(xiàn)時(shí)發(fā)現(xiàn),以往的研究存在三個(gè)不足之處:(1)大多數(shù)寫作詞塊研究采用的語料是學(xué)生的隨機(jī)話題作文,作文量少,統(tǒng)計(jì)不夠客觀;(2)大部分寫作詞塊研究研究對(duì)象為詞塊廣度,很少有人根據(jù)語法功能、語篇和語用功能對(duì)學(xué)生寫作中的詞塊進(jìn)行分類及統(tǒng)計(jì);(3)不少研究結(jié)果僅僅指出大學(xué)生寫作時(shí)詞塊使用問題,但未對(duì)原因進(jìn)行探討。本研究在分析整理大學(xué)英語英語四級(jí)作文相關(guān)詞塊的基礎(chǔ)上,旨在歸納大學(xué)英語四級(jí)學(xué)習(xí)者詞塊使用特點(diǎn),探討其使用規(guī)律背后的深層次原因,從而幫助參加大學(xué)英語四級(jí)考試的學(xué)生意識(shí)到詞塊學(xué)習(xí)的重要性,利用所學(xué)詞塊知識(shí)寫出較地道的四級(jí)作文,提高英語綜合素養(yǎng)。
二、研究設(shè)計(jì)
(一)研究思路
在英語書面語中,詞塊占有很大的比例。大學(xué)英語學(xué)習(xí)者如果能提高詞塊使用意識(shí),就會(huì)逐漸減少寫作時(shí)易出現(xiàn)的搭配錯(cuò)誤,提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確性?;诖罅空鎸?shí)的四級(jí)作文文本,本研究全面系統(tǒng)地描述大學(xué)英語四級(jí)作文中的詞塊使用特點(diǎn)及問題,可以為大學(xué)英語教師及學(xué)生提供四級(jí)作文教與學(xué)的直接參考。具體而言,本研究將從功能方面對(duì)CLEC語料庫中的子語料庫大學(xué)英語4級(jí)ST3中的四詞詞塊進(jìn)行分析整理。
(二)語料庫及詞塊的選擇
本研究將采用中國學(xué)習(xí)者英語語料庫CLEC。CLEC是由上海交通大學(xué)和廣東外語外貿(mào)大學(xué)合作開發(fā)的一個(gè)學(xué)習(xí)者語料庫(桂詩春&楊惠中,2003),收集了包括中學(xué)生ST2、大學(xué)英語4級(jí)ST3和6級(jí)ST4、專業(yè)英語低年級(jí)ST5和高年級(jí)ST5在內(nèi)的5種學(xué)生的語料一百多萬詞,并對(duì)言語失誤進(jìn)行標(biāo)注。本研究中,研究者將采用大學(xué)英語4級(jí)ST3子語料庫。另外,本研究將選取ST3子語料庫中的所有四詞詞塊,四詞詞塊介于二詞詞塊和六詞詞塊之間,不管是從類符數(shù)和形符數(shù)足以滿足研究需要。
(三)研究方法
本研究將以以下步驟進(jìn)行分析。第一步,通過Antconc這一工具中的Cluster功能所需詞塊。第二步,本研究分別從從結(jié)構(gòu)方面和功能方面對(duì)四詞詞塊進(jìn)行分類篩選及數(shù)據(jù)分析。第三步,探析研究結(jié)構(gòu)背后的原因。
三、分析與討論
本研究將采取Biber,et al.(2004)從功能方面對(duì)詞塊進(jìn)行的分類方法。其分類方法如下:從語篇和語用方面,詞塊可以分為四大類,分別是:立場詞塊、組篇詞塊、指示詞塊和會(huì)話專用詞塊。立場詞塊有兩類:一類是表達(dá)肯定的多詞單位,另一類是表達(dá)態(tài)度的多詞單位,如I think so。組篇詞塊也分為兩類:引出話題的詞塊和對(duì)話題進(jìn)行闡述的詞塊,也就是用來建立上下文關(guān)系的詞塊,如on the other hand。指示詞塊,如in the form of等。會(huì)話專用詞塊指的是在會(huì)話中起禮貌、詢問等語用意義的詞塊,如 you are welcome等。在對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語語料庫CLEC中詞塊進(jìn)行提取后,一共得到了175個(gè)合格4詞詞塊,在按照Biber,et al.(2004)的功能類型進(jìn)行分類后,我們得到如下數(shù)據(jù):
在進(jìn)行功能詞塊篩查時(shí),僅49個(gè)詞塊符合功能詞塊特征,因而其他詞塊在本節(jié)被人工刪去,我們的考察對(duì)象就縮小為49個(gè)詞塊。組篇詞塊出現(xiàn)次數(shù)為4詞,所占百分比為8.16%。立場詞塊,出現(xiàn)次數(shù)為42,所占比例為85.71%。指示詞塊出現(xiàn)次數(shù)為3,所占比例為6.12%。會(huì)話專用詞塊出現(xiàn)次數(shù)為0。
立場詞塊在所選詞塊中出現(xiàn)次數(shù)為42,所占比例為85.71%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他三類詞塊。在四級(jí)作文寫作中,學(xué)生要求發(fā)表自己的觀點(diǎn)或態(tài)度,因而,這類詞塊的高頻使用說明學(xué)生已經(jīng)掌握了如何表達(dá)自己的立場這種寫作手法,不過大學(xué)生在表達(dá)立場時(shí)過于單一,主觀性太強(qiáng)。同時(shí),本研究將這類詞塊分為四大類:1)第一人稱立場詞塊,如 what should we do, I think we should;2)it +形容詞+to/for/that 態(tài)度詞塊,如,it is important that, it is necessary for; 3)被動(dòng)句態(tài)度詞塊,如,It is said that,it is suggested that等。4)第三人稱立場詞塊,如people always think that等。在這幾類詞塊中,第一類詞塊出現(xiàn)了16次,第二類詞塊出現(xiàn)了9次,第三類詞塊出現(xiàn)了3次,第四類詞塊出現(xiàn)了8次。這一結(jié)果表明大學(xué)生在表達(dá)立場時(shí),傾向于使用第一人稱詞塊,來表達(dá)自己的主觀性,而被動(dòng)類詞塊由于有較強(qiáng)的書面語色彩,大學(xué)生很少使用。
組篇詞塊出現(xiàn)頻率僅為4詞,這說明大學(xué)生不能很好的運(yùn)用銜接類詞塊來增強(qiáng)文章的邏輯性和緊湊感。正因?yàn)槿绱?,不少學(xué)生所寫的文章結(jié)構(gòu)散亂,沒有邏輯性。這類詞塊需要在今后的學(xué)習(xí)和教學(xué)中加以重視。
指示詞塊在本研究中出現(xiàn)頻率更低,僅為3詞,而且,類型也非常少,這一點(diǎn)說明學(xué)習(xí)者不擅長使用指示性詞塊來聯(lián)接上下文,不擅長使用從句等長難句。這就要求學(xué)習(xí)者在今后的復(fù)習(xí)中,加強(qiáng)詞塊的強(qiáng)化練習(xí)。
由于所選語料出自大學(xué)英語四級(jí)作文語料庫,會(huì)話專用詞塊在本研究中未發(fā)現(xiàn)。
總的來說,英語學(xué)習(xí)者擅長使用主觀性立場詞塊來表達(dá)立場及態(tài)度,不過在使用時(shí),詞塊類型過于單一,被動(dòng)句使用過少。指示類詞塊和組篇詞塊出現(xiàn)頻率過于偏低,且類型較少。至于會(huì)話詞塊,由于所選語料庫的局限性,此類詞塊不做探討。
四、結(jié)語
本研究通過對(duì)CLEC 語料庫中大學(xué)英語四級(jí)作文子語料庫(ST3)的四詞詞塊進(jìn)行檢索、整理及分析,發(fā)現(xiàn):從功能分類而言,組篇詞塊出現(xiàn)次數(shù)為4詞,所占百分比為8.16%。立場詞塊,出現(xiàn)次數(shù)為42,所占比例為85.71%。指示詞塊出現(xiàn)次數(shù)為3,所占比例為6.12%。會(huì)話專用詞塊出現(xiàn)次數(shù)為0。這一結(jié)果顯示,大學(xué)生很好的掌握了如何提出自己觀點(diǎn),并且能對(duì)一社會(huì)現(xiàn)象或者問題發(fā)表自己的看法,但是需要指出的是,大學(xué)生使用立場詞塊時(shí),過多使用第一人稱類詞塊,被動(dòng)類立場詞塊使用太少。另外,大學(xué)英語四級(jí)學(xué)習(xí)者不能很好的使用組篇詞塊和指示詞塊來提高文章的邏輯性和連貫性。
通過從結(jié)構(gòu)和功能方面對(duì)大學(xué)英語四級(jí)作文詞塊的分析,出現(xiàn)了不少新的問題,研究結(jié)果可以供教學(xué)參考:(1)在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該給學(xué)生講解詞塊知識(shí),幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,以促進(jìn)英語教學(xué);(2)教師在教授英語寫作時(shí),應(yīng)當(dāng)加大對(duì)功能詞塊的訓(xùn)練,特別是組篇詞塊和指示詞塊;(3)在進(jìn)行詞塊訓(xùn)練時(shí),可以適當(dāng)加強(qiáng)對(duì)“介詞短語+內(nèi)置of短語片段”,以及“被動(dòng)詞+介詞短語片段”的訓(xùn)練力度。本研究僅僅從功能和結(jié)構(gòu)方面對(duì)四詞詞塊進(jìn)行了分類,將來,本研究將還拓展到2詞塊及6詞詞塊的研究,以更好的達(dá)到以研促教的效果。
(作者單位:河南理工大學(xué)外國語學(xué)院)
基金項(xiàng)目:本文為2013年度河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目號(hào):2013BYY023)、2016年度河南省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目號(hào):2016-JKGHB-0197)研究成果。
參考文獻(xiàn):
[1]Biber, D., S.Johansson, G.Leech, S.Conrad & Finegan.Longman Grammar of Spoken and Written English [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
[2]Biber, D., S.Conrad & V.Cortes.If you look at…: Lexical bundles in university teaching and textbooks [J].Applied Linguistics, 2004, 25(3): 371-405.
[3]Wray, A.Formulaic Language and the Lexicon [M].Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
[4]桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[5]馬廣惠.詞塊的界定、分類與識(shí)別[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1):1-4.
[6]衛(wèi)乃興.詞語搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2002.
[7]許家金,許宗瑞.中國大學(xué)生英語口語中的互動(dòng)話語詞塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2007(6):437-443.
[8]許先文.非英語專業(yè)研究生二語寫作中的詞塊結(jié)構(gòu)類型研究[J].外語界,2010(5):42-47.
[9]楊瀅瀅.英語專業(yè)學(xué)習(xí)者同一主題作文的詞匯發(fā)展和詞塊運(yùn)用特征[J].外語界,2014(2):58-66.