• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    “似是而非”的英語句子

    2016-05-30 10:48:04
    學生導(dǎo)報·初中版 2016年9期
    關(guān)鍵詞:狀語形容詞主語

    英文中有一種地道的表達方法——“似是而非”。我們?nèi)敉ㄟ^一般語法句法分析則無法解碼出句子的真正含義,就需要了解一些慣用的句式表達,并結(jié)合上下文,才能理解其真正意圖。

    1. This is the last thing I would ever want to do.

    正:這是我最不愿做的一件事情。

    【分析】“The last… to do、the last…+定語從句”中的last的意思為“l(fā)east likely”,譯為“最不愿意、最不可能”。 如:

    He is the last man I want to see.

    他是我最不想見的人。

    He is the last person to tell a lie.

    他是最不可能撒謊的人。

    2. One cant be too honest.

    正:人越老實越好。

    【分析】句中“cannot…too…”意為“無論怎樣……也不過分”或“越……越好”。該句型中的not可以換成hardly或never,too可以換成over,意思不變。 如:

    You cant be too careful.

    你再怎么小心都不為過。

    A man can never have too many friends.

    朋友越多越好。

    3. It is a wise man that never makes mistakes.

    正:無論多么聰明的人,也難免犯錯誤。

    【分析】“It is a+形容詞+名詞+that…”的句式結(jié)構(gòu)是一個特殊的習慣用法,意思是:“無論怎樣的……也不……”真正的句子意思與字面意思正好相反,并具有含蓄的讓步意味,而不是字面上的強調(diào)句型。 如:

    Its a long lane that has no turning.

    無論怎樣長的路也有轉(zhuǎn)彎處。(引申意義為:耐心等待終會時來運轉(zhuǎn)。)

    Its a good horse that never stumbles.

    再好的馬也有失前蹄的時候。 (引申意義為:金無足赤,人無完人。)

    4. Im too anxious to know the result.

    正:我極想知道結(jié)果。

    【分析】英語中“too…to…”結(jié)構(gòu)表示“太……以致不……”的意思。 例如:

    My sister is too young to attend school.

    我妹妹年紀太小沒法上學。

    但是如果too后面的形容詞表示主語的狀態(tài)、情感態(tài)度(常見的有g(shù)lad, easy, ready, anxious, eager, willing, happy等心理活動),并與其后的不定式構(gòu)成固定搭配,這時too含有肯定意義,表示“very, extremely”的意思。 如:

    We are only too happy to take care of your dog for the weekend.

    我們非常樂意周末幫你照顧狗狗。

    Mr.Smith was too eager to see her.

    史密斯先生極想見到她。

    5. All that glitters is not gold.

    正:閃光的東西不一定全都是金子。

    【分析】在句中當不定代詞all, both, every…或者副詞always, often, entirely與not一起使用時,表示部分否定,意思是“并非全都是”,“不是每個人都”。 如:

    I dont remember all these formulas.

    這些公式我并非全都記得。

    I dont completely agree with you.

    我并不完全同意你的看法。

    6. The mountain is not valuable because it is high.

    正:山并不因為高而具有價值。

    【分析】含有原因狀語從句,且主句有否定詞的復(fù)合句,形式上雖然否定主語,然而意義上則是否定該原因狀語,譯為:“并不因為……而……”如:

    Galileo was not ready to accept it just because Aristotle had said so.

    伽利略并不只是因為亞里斯多德說過某事如何,就輕易接受它。

    猜你喜歡
    狀語形容詞主語
    談?wù)勔龑?dǎo)主語從句的連接詞的用法
    認識形容詞
    狀語從句熱點透視
    as引導(dǎo)狀語從句的倒裝語序
    形容詞找家
    兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
    在狀語從句中探“虛實”
    狀語從句
    盤點高考中的特殊句式(二)
    青蘋果(2014年2期)2014-04-29 20:31:27
    形容詞
    英語中的虛主語“it”和漢語中的虛主語“他”異同之比較
    上犹县| 汉沽区| 临颍县| 商城县| 明星| 伊宁市| 雷山县| 日喀则市| 莫力| 深州市| 满洲里市| 海城市| 临猗县| 略阳县| 上蔡县| 呼玛县| 洛浦县| 南昌县| 马龙县| 沭阳县| 德安县| 顺昌县| 泗洪县| 永宁县| 双流县| 麻城市| 盘锦市| 静宁县| 阳春市| 昆山市| 碌曲县| 登封市| 遂昌县| 承德市| 钟山县| 兴和县| 雅安市| 遵化市| 龙山县| 根河市| 萍乡市|