內(nèi)容摘要:文字與鏡像作為兩種不同的敘事媒介,有著相同的美學(xué)功能和敘事功能卻又分別有著不同的敘事方式。無(wú)論是傳記《艾倫·圖靈傳》還是其改編電影《模仿游戲》都講述了關(guān)于艾倫·圖靈的故事。然而,每一次的電影改編不是原著故事情節(jié)的簡(jiǎn)單濃縮或一對(duì)一式的從故事要素到形象的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換。作為大眾傳媒,觀眾的期待視野、對(duì)前作的解讀和闡釋都對(duì)電影主創(chuàng)的電影創(chuàng)作方式有著重要的影響。
關(guān)鍵詞:《模仿游戲》 《艾倫·圖靈傳》 敘事 改編
初版于1983年問(wèn)世的《艾倫·圖靈傳——如迷的解謎者》由英國(guó)劍橋大學(xué)數(shù)學(xué)家安德魯·霍奇斯實(shí)地走訪調(diào)查圖靈生前親友取得大量的一手資料,經(jīng)過(guò)多年調(diào)查與寫作編寫而寫。2014年根據(jù)此書改編而成的電影《模仿游戲》獲得了第87屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳改編劇本獎(jiǎng)以及包括最佳影片、最佳導(dǎo)演在內(nèi)的7項(xiàng)提名。盡管敘事媒介不同,無(wú)論是傳記還是電影都為我們講述了關(guān)于“艾倫·圖靈”的故事。
一.敘事
安德魯·霍奇斯是一位英國(guó)牛津大學(xué)的數(shù)學(xué)家。他認(rèn)為隨著科學(xué)的進(jìn)步,圖靈的意義將越來(lái)越重要。無(wú)論是出于自己的同性戀身份,或?qū)D靈的尊敬和崇拜,還是自身的職業(yè)習(xí)慣,經(jīng)過(guò)多年調(diào)查與寫作,霍斯奇與圖靈一生中不同時(shí)期的故友進(jìn)行了大量的交談,精心收集了無(wú)數(shù)資料,以“雙重視角”(作者的第三人稱敘述者視角和作品中的大量史料內(nèi)的不同敘事視角)的敘事方式按照時(shí)間順序?yàn)榉菙?shù)學(xué)或計(jì)算機(jī)專業(yè)的讀者準(zhǔn)確、清晰地講解了圖靈在專業(yè)上的每一個(gè)技術(shù)細(xì)節(jié),同時(shí)生動(dòng)、準(zhǔn)確、客觀地刻畫出圖靈這個(gè)最復(fù)雜、卻又最迷人的科學(xué)大師,為其做出了“公正的評(píng)判”。
當(dāng)前,傳記電影的敘事技巧與結(jié)構(gòu)已相當(dāng)成熟,常見的敘事方法是由導(dǎo)演和編劇以其主觀評(píng)價(jià)和敘事邏輯對(duì)主角人生進(jìn)行切割,選取幾個(gè)具有代表性的精彩片段并將這些內(nèi)容進(jìn)行拼接,從而重新“塑造”主角的一生。這種做法使故事呈現(xiàn)出一種比人物真實(shí)人生本身更高的藝術(shù)價(jià)值,也使得影片中存在必要的情感高潮和觀眾情緒的落腳點(diǎn)?!赌7掠螒颉芬灿狭诉@一敘事結(jié)構(gòu),與眾不同的敘事策略使得影片劇情緊湊,情節(jié)引人入勝,講述了“計(jì)算機(jī)科學(xué)之父”、人工智能發(fā)展的奠基人——艾倫·圖靈跌宕起伏的傳奇一生,從而滿足觀眾的審美和娛樂(lè)趣味。
影片采用了三條敘事線索交互并行的講述策略。三條線索涇渭分明,分工明確,打亂了真實(shí)的自然時(shí)間線,弱化了觀眾對(duì)時(shí)間的“真實(shí)”的感受,同時(shí)也強(qiáng)化了電影在敘事上的形式感。影片一開始是1951年圖靈家中被盜引發(fā)偵探懷疑。影片以倒敘的手法呈現(xiàn)圖靈在戰(zhàn)后因自己的性取向而遭遇的審訊,在審訊過(guò)程中以插敘的手法徐徐講述圖靈塵封的往事,即,圖靈在二戰(zhàn)期間與同事共同努力成功破解了德軍密碼并由此扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)爭(zhēng)局勢(shì)。這是電影的主干劇情同時(shí)也是導(dǎo)演著墨最多的部分。對(duì)主干劇情的表現(xiàn),泰杜姆將重點(diǎn)置于破譯密碼時(shí)的艱辛上,其中以圖靈與克拉克等人的互動(dòng)來(lái)填補(bǔ)圖靈這一人物在靈魂與性格上的空白,并以閃回的方式將第三條線穿插其中,以營(yíng)造全片的情感高潮,讓觀眾領(lǐng)略到圖靈的悲情人生。第三條線敘述了圖靈中學(xué)的生活以及其與克里斯朵夫無(wú)疾而終的感情。這些文藝化、碎片化的閃回帶給觀眾巨大的錯(cuò)愕并能領(lǐng)會(huì)到圖靈的傷感。盡管這部分戲份不多,影片通過(guò)對(duì)這段往事的再現(xiàn),向觀眾呈現(xiàn)了造成圖靈獨(dú)特性取向和性格的深層原因。影片多次用到圖靈的畫外音,直觀地展現(xiàn)了圖靈的心境。最后,影片以二戰(zhàn)勝利后整個(gè)團(tuán)隊(duì)銷毀工作記錄結(jié)束: 熊熊燃燒的烈火,不摻雜感情的文字,再次提醒觀眾那段令人難忘的艱苦歲月,圖靈以及他的工作同伴們?nèi)杖找挂沟母冻雠c努力。
二.客觀寫實(shí)風(fēng)格
作為傳記片,影片《模仿游戲》力求最大限度地真實(shí)再現(xiàn)那段滄桑歷史。影片通過(guò)對(duì)真實(shí)源的“還原”、對(duì)原始?xì)v史影像資料的真實(shí)呈現(xiàn)、以及對(duì)電影空間場(chǎng)景的設(shè)計(jì)與選擇使影片具有了客觀寫實(shí)的風(fēng)格。中學(xué)時(shí)圖靈糟糕的同學(xué)關(guān)系,與克里斯朵夫短暫但影響深遠(yuǎn)的友誼; 破譯謎機(jī)的工作地點(diǎn)布萊奇利; 他的未婚妻瓊·克拉克;圖靈與同性戀伙伴阿諾德的短期交往,以及1951年家中被盜事件等都在影片中呈現(xiàn)。其次,原始?xì)v史影像資料多次被融入到影片的敘述之中,使之成為電影畫面的有機(jī)組成部分,既客觀地真實(shí)再現(xiàn)了二戰(zhàn)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,又展現(xiàn)了歷史的滄桑,從而使電影在風(fēng)格上更加客觀、真實(shí)。
歷史是客觀真實(shí)的,而歷史的書寫總是帶有一定的主觀性。盡管同為同性戀,盡管內(nèi)心充滿了對(duì)圖靈的崇敬,霍奇斯在編著圖靈傳記時(shí)以十分冷靜客觀的態(tài)度輔以大量史料向世人展示圖靈的一生:其性格的形成、情感的走向以及其學(xué)術(shù)上取得的成就。然而,作為大眾傳媒,電影仍然屬于通俗藝術(shù)中的一種,主題再嚴(yán)肅的電影也需要具有一定的娛樂(lè)性。雖然《模仿游戲》的寫實(shí)主義傾向使得影片在影像風(fēng)格上既有歷史的滄桑感又有傳記影片的真實(shí)感,但影片對(duì)原著中的人物進(jìn)行了增刪,在敘事上對(duì)事件進(jìn)行了詳略處理甚至夸張、虛構(gòu)。例如,電影中審問(wèn)圖靈的警官不是真實(shí)存在的人物;在現(xiàn)實(shí)中,圖靈在被捕時(shí)并未被懷疑為間諜,而是因其同性戀行為而被捕;另外,影片52分鐘伴隨著機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)的聲音,“納粹德國(guó)已安插在二十多個(gè)國(guó)家的首都”,而克里斯朵夫才剛開始運(yùn)轉(zhuǎn),而上司也對(duì)圖靈的工作表示不滿,準(zhǔn)備銷毀機(jī)器,此時(shí)此刻圖靈的內(nèi)心充滿了焦慮與急躁。這些敘事本質(zhì)上是虛構(gòu)的,“將不存在的事實(shí)轉(zhuǎn)化為片中人物應(yīng)當(dāng)經(jīng)歷的必然事件,將沒(méi)有的人物轉(zhuǎn)化為劇中人物應(yīng)當(dāng)發(fā)生的人物關(guān)系,將漫長(zhǎng)的自然時(shí)間轉(zhuǎn)化為緊湊的電影時(shí)間,其根本出發(fā)點(diǎn)是敘事的便利和戲劇性的要求?!?/p>
三.人物
伊澤爾曾指出:“文學(xué)作品的顯著特征在于,作品中所描繪的現(xiàn)象與現(xiàn)實(shí)中的客體之間不存在確切的關(guān)聯(lián)作用?!痹谒囆g(shù)創(chuàng)作中允許存在一定的對(duì)客體的虛構(gòu)和改造?!赌7掠螒颉啡〔挠凇栋瑐悺D靈傳》,對(duì)于圖靈的塑造基本上符合歷史記載。圖靈畢業(yè)于劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院,其個(gè)性害羞且敏感,不通人情世故,也不善于用語(yǔ)言表達(dá)內(nèi)心的感情。圖靈也不用政治手段來(lái)達(dá)到自己的目的。片中的圖靈也基本上是這樣的形象:全身心地投身于科研之中從而感到內(nèi)心的滿足。電影中,圖靈的形象被定位為一個(gè)二戰(zhàn)期間為國(guó)奉獻(xiàn)而在和平時(shí)期被社會(huì)觀念乃至法律所傷害的偉大科學(xué)家的。因此,影片中圖靈的工作和性格都做了一些夸張的處理。例如,英格瑪機(jī)的早期破譯工作實(shí)際上是波蘭數(shù)學(xué)家完成的,在電影中則歸功于圖靈;圖靈在真實(shí)的生活中實(shí)際上是一個(gè)著不少朋友的人,電影中則為了體現(xiàn)其天才的一面而將圖靈塑造為一個(gè)有著一些怪癖、不善交際只專注于科學(xué)的人。在情節(jié)方面,電影也做了一些虛構(gòu)的處理。例如,導(dǎo)演虛構(gòu)了破譯小組中蘇聯(lián)間諜這一角色,以及破譯小組為避免德國(guó)察覺英格瑪已破譯而選擇隱瞞一些德軍情報(bào)這一情節(jié)。電影中,圖靈不僅創(chuàng)造出了對(duì)二戰(zhàn)結(jié)束起決定因素的機(jī)器“克里斯朵夫”,同時(shí)還承擔(dān)了對(duì)生命的艱難抉擇,這些夸張和虛構(gòu)使得圖靈的形象更為令人印象深刻。
《艾倫·圖靈傳》詳細(xì)陳述了圖靈的同性戀情感經(jīng)歷。而影片弱化了圖靈的同性戀身份,僅將其作為影片的敘事線索和圖靈的個(gè)性標(biāo)簽。在圖靈短暫的一生中,少年時(shí)的初戀克里斯朵夫無(wú)疑對(duì)其有著深遠(yuǎn)的影響。傳記中作者客觀陳述了克里斯朵夫?qū)D靈的影響(主要是對(duì)圖靈的性格改善以及學(xué)業(yè)的影響)。而影片雖然對(duì)克里斯多夫著墨不多,卻以閃回的方式突出了其對(duì)圖靈密碼解密工作的影響。為突出克里斯朵夫?qū)D靈的這一影響,影片虛構(gòu)了克里斯朵夫是引導(dǎo)圖靈接觸密碼的情節(jié),并將破譯密碼至關(guān)重要的炸彈機(jī)改名為“克里斯朵夫”。
與當(dāng)時(shí)擔(dān)任文書工作的“大屋女孩”不同,瓊·克拉克女士是幾個(gè)“男專家”中唯一的女性數(shù)學(xué)家,當(dāng)時(shí)的行政部門不同意給予其同等的報(bào)酬和級(jí)別,而是將她安排到戰(zhàn)前機(jī)構(gòu)為女性專門設(shè)立的預(yù)言家級(jí)別??死耸菆D靈唯一一個(gè)求婚的對(duì)象,與他有過(guò)較為深厚情誼。原傳記對(duì)于克拉克著墨較少,她與圖靈有著非常短暫的婚史。而影片將其作為主要人物關(guān)系一線貫穿。電影中的克拉克非常善解人意,身為女性卻具有科學(xué)家的天賦和抗?fàn)幰庾R(shí)。她不僅與圖靈共同探討解密工作,還幫助圖靈改善與同事之間糟糕的人際關(guān)系。作為唯一貫穿全片的女性角色,克拉克為觀眾留下了深刻的印象。影片通過(guò)克拉克向觀眾展示了二戰(zhàn)時(shí)期知識(shí)女性的社會(huì)地位與真實(shí)處境。“她與男人平等從來(lái)都不是問(wèn)題,即使在那些未文明的年代”,電影《模仿游戲》編劇說(shuō),“歸功于她的非凡的能力?!庇捌?,克拉克身上的亮點(diǎn)不在于其密碼破譯工作,而在于,在一個(gè)“女性的聰慧不被贊賞”的時(shí)代,克拉克勇敢地沖破了時(shí)代對(duì)女性的桎梏。為突出這一亮點(diǎn),影片虛構(gòu)了一些情節(jié)。這一情節(jié)。影片中,克拉克通過(guò)圖靈選拔破譯團(tuán)隊(duì)的考試進(jìn)入布萊切利工作,她是幾十名候選人中唯一的女性,并第一個(gè)解答出題目。當(dāng)密碼破譯陷入困境時(shí),因時(shí)代的限制,身為“25歲,未婚,獨(dú)自一人”的克拉克忍痛放棄自己向往的職業(yè)而無(wú)奈順從社會(huì)對(duì)女性的桎梏——結(jié)婚生子。為幫助克拉克繼續(xù)追求其向往的生活,圖靈向其求婚。這些情節(jié)映射出當(dāng)時(shí)知識(shí)女性“男性附庸”的社會(huì)地位,她們?cè)诳茖W(xué)研究領(lǐng)域缺乏獨(dú)立性和話語(yǔ)權(quán)。
四.結(jié)語(yǔ)
2011年的“黑名單”劇本《模仿游戲》中充滿了令人眼前一亮的元素:二戰(zhàn)、天才、科學(xué)家、計(jì)算機(jī)、密碼破譯、同性戀和政府迫害。影片《模仿游戲》以傳記《艾倫·圖靈傳》為藍(lán)本,進(jìn)行了更偏離“真實(shí)性”的改動(dòng)。影片中所有對(duì)劇情的虛構(gòu)既強(qiáng)化了圖靈作為科學(xué)家的睿智,也突出了其精神世界的偏執(zhí)。影片中虛構(gòu)的情節(jié)在“敘事上既依據(jù)真實(shí),又不拘泥于真實(shí),增強(qiáng)了敘事的流暢性和觀賞性,總體上是服務(wù)于電影功能”。
通過(guò)敘事對(duì)比分析,我們看到,作家的作品在出版之后便不再屬于他個(gè)人,讀者,改編者,評(píng)論者無(wú)不以在自己的立場(chǎng)、角度與需求重新對(duì)原作進(jìn)行演繹與解讀。電影改編決不是一對(duì)一式的從故事要素到形象的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換。在目前的電影行業(yè)中,無(wú)論是哪一類電影都必須考慮到接受者的審美感受,尤其在消費(fèi)時(shí)代中,電影更需要以觀眾為中心。在籌備拍攝過(guò)程中就要重視觀眾(以及專業(yè)影評(píng)人)的反應(yīng),強(qiáng)調(diào)觀眾在電影欣賞中的地位以及作用。觀眾的期待視野,對(duì)前作的解讀和闡釋,對(duì)于電影主創(chuàng)對(duì)電影的處理方式有著重要的影響。傳記與電影兩種敘事媒介有著本質(zhì)上不同的敘事特點(diǎn),從作為語(yǔ)言藝術(shù)的傳記到作為視覺藝術(shù)的電影的轉(zhuǎn)換必然伴隨著“內(nèi)容”的變動(dòng)。每一次的改編都可以被看作是一次新的創(chuàng)作。改編的選擇與依據(jù)不僅是原著自身的審美或者社會(huì)意義,也是改編者自身所提供的不同審美趣味與社會(huì)涵義。傳記與電影各有其獨(dú)特的敘事的魅力,無(wú)論是何種體裁,都揚(yáng)長(zhǎng)避短,依據(jù)各自獨(dú)特的表現(xiàn)手法在各自的交際語(yǔ)境中展現(xiàn)著自身獨(dú)特的魅力。
參考文獻(xiàn)
[1]安德魯·霍奇斯.艾倫·圖靈傳[M]. 孫天齊譯.長(zhǎng)沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社, 2012.
[2]巴倫.大眾傳媒概論:第3版[M].劉鴻英譯.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005
[3]付丹楓.接受理論視域下的《模仿游戲》[J].電影文學(xué),2015(22)
[4]麗塔·朔貝爾,范大燦.接受美學(xué)簡(jiǎn)述[J].國(guó)外文學(xué),1992(02)
[5]聶欣如.電影觀眾的趨向心理[J]. 電影藝術(shù),1988(04)
[6]饒曙光.中國(guó)類型電影: 理論與實(shí)踐[J].電影藝術(shù),2003(05)
[7]謝建華.“擬實(shí)片”現(xiàn)象與奧斯卡評(píng)獎(jiǎng)的類型取向[J].當(dāng)代文壇,2016(01)
[8]張艷.影片《模仿游戲》的互文性解讀[J].電影文學(xué),2015(03)
[9]張藝曦.圖靈與《模仿游戲》仰望時(shí)代星空的殉道者[J].齊魯周刊,2015(11)
本文為鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院2015年度科研基金資助項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào)2015KYYB33。
(作者介紹:王漪璨,鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向:英美文學(xué),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué))