【英國】毛姆(英國小說家、戲劇家)李傳聲譯
《江上歌聲》
【英國】毛姆(英國小說家、戲劇家)李傳聲譯
名家薦語:
雷抒雁,我國當(dāng)代詩人、作家,出版多部詩集和散文集。成名作《小草在歌唱》是一首膾炙人口的詩作?!度峡戳肥且黄佄镅灾镜氖闱樯⑽?,作者以濃重而細(xì)膩的筆墨描述了塞上柳的形、神、態(tài)、貌,塞上柳之頑強(qiáng)、堅(jiān)韌、寬容、博愛、無私奉獻(xiàn)的品質(zhì)深深浸潤著讀者。在手法上,借用聯(lián)想和詠物言志贊頌了“憨厚質(zhì)樸、苦耕苦作在黃土地上的陜北人民”。本文無論在立意和手法上都值得讀者借鑒學(xué)習(xí)。
——黃曉蓮(長沙市岳麓區(qū)教師進(jìn)修學(xué)校中學(xué)語文教研員)
插畫/屈苗苗(長沙市周南中學(xué))
沿江兩岸回蕩著船夫號(hào)子聲。
船夫劃著收扎起帆檣的高尾舢板,順流而下;你聽,他們喊著嘹亮雄渾的號(hào)子。
纖夫背著纖繩,逆流而進(jìn),五六人拖著小舟,兩百人拽著揚(yáng)帆舢板,越過激流險(xiǎn)灘;你聽,他們喊著船夫號(hào)子,那是更加氣喘吁吁的歌唱。船中央,一人站立,不停地擂鼓督陣;其他人弓腰曲背,著了魔似地拽著纖繩;極力掙扎,有時(shí)就在地上爬行。他們奮力拉緊纖繩,同激流的無情力量抗?fàn)?。工頭在一旁巡察,誰不拼死賣命,那一頭破開的竹鞭,便會(huì)抽打他赤裸的脊背。人人都得竭盡全力,要不就會(huì)前功盡棄。他們喊著激越、高亢的號(hào)子——激流曲。
語言怎能描述歌聲里蘊(yùn)蓄著多少辛勞。這歌聲啊,足以顯示那極度勞損的心靈,那緊繃欲綻的筋肉,以及那人類征服自然力量的頑強(qiáng)精神。纖繩可能斷裂,舢板縱然旋回,而湍流險(xiǎn)灘終將被戰(zhàn)勝。勞累一天結(jié)束時(shí),飽餐一頓,或吞云吐霧,或陶醉在悠閑自在的美夢(mèng)中。
然而,最痛楚的歌唱卻是碼頭工扛著沉沉大包,沿著陡峭石階,走向城垣時(shí)哼出的歌聲。他們上上下下,走個(gè)不停;“嗨喲,啊嗬”,那節(jié)奏分明的喊聲,就像他們的辛勞一樣,永無休止。他們光腳赤膊,汗流浹背。他們的歌唱是痛苦的呻吟,是絕望的嘆息,是凄慘的悲鳴:簡直不是人的聲音。它是無限憂傷的心靈的吶喊,只不過帶上了點(diǎn)旋律和諧的樂音,而那收尾的音調(diào)才是人的最后一聲抽泣。
生活太艱難,生活太殘忍,歌唱是絕望的最后抗議。這就是江上歌聲。
名家薦語:
毛姆(1874~1965),英國著名作家,代表作有《人性的枷鎖》《刀鋒》《月亮與六便士》等。毛姆,以一個(gè)游客的身份,在三峽匆匆一游,纖夫和纖夫的號(hào)子深深打動(dòng)了他。作家在一個(gè)拉纖的場(chǎng)景中,在一聲聲短促而節(jié)奏分明的漢語“嗨喲,啊嗬”的吼聲中,洞察到了“生活太艱難,生活太殘忍,歌唱是絕望的最后抗議”。可見,文字有國界,但是心靈的語言是沒有國界的。
——黃曉蓮(長沙市岳麓區(qū)教師進(jìn)修學(xué)校中學(xué)語文教研員)