王江
(沈陽師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)
漢字的特點(diǎn)、作用與留學(xué)生學(xué)習(xí)策略
王江
(沈陽師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)
表意體系的漢字是漢語至關(guān)重要的一個(gè)組成部分,對(duì)留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)起著舉足輕重的作用。但由于漢字具有形音義很難統(tǒng)一、結(jié)構(gòu)復(fù)雜、數(shù)量多、一字多義等特點(diǎn),漢字又成為留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語過程中的一個(gè)難點(diǎn)。所以,要針對(duì)留學(xué)生的具體情況,采取不同的教學(xué)策略;要將漢字研習(xí)與詞語教學(xué)聯(lián)系在一起;要運(yùn)用部件拆分法去教會(huì)留學(xué)生研習(xí)漢字;要結(jié)合中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)培養(yǎng)留學(xué)生人才。
對(duì)外漢語;漢字特點(diǎn);學(xué)習(xí)策略
長(zhǎng)期以來,在對(duì)外漢語教學(xué)界,漢字教學(xué)并沒有被放在一個(gè)重要的位置,而是始終處于從屬地位。實(shí)際上,漢字是漢語一個(gè)至關(guān)重要的組成部分,對(duì)外國人的漢語學(xué)習(xí)起著舉足輕重的作用。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們應(yīng)當(dāng)把漢字教學(xué)放在首要的位置。
(一)漢字和漢語密切相關(guān)
作為表意體系文字的漢字,其字形和字義有著直接的聯(lián)系,字形和字音則沒有聯(lián)系或只有著間接的聯(lián)系。漢字和漢語的密切關(guān)系主要體現(xiàn)在:
1.漢字的象形性直接關(guān)系到對(duì)字義的了解
漢字有象形、會(huì)意、指事、形聲四種造字法,用這四種造字法造出的漢字分別是象形字、會(huì)意字、指事字、形聲字。盡管漢字在經(jīng)過隸變和楷化之后象形性已經(jīng)大大減弱,但是我們?nèi)阅軓默F(xiàn)行的一些漢字中看出象形的模樣。比如“口”“田”“木”“山”“雨”等。象形字、會(huì)意字、指事字等古文字的字形均和字義有著直接或間接的關(guān)系,我們看到這些漢字的字形便能明了或者猜出這些漢字的字義。占現(xiàn)行漢字總數(shù)80%以上的形聲字的形旁大多也是表義的象形字,具有給形聲字分類的作用,可以幫助我們理解形聲字的字義。以“氵”為偏旁的漢字多和“水”有關(guān),比如“江”“河”“湖”“?!薄傲鳌薄捌钡?。
2.漢字的表意性直接關(guān)系到詞語意義的構(gòu)成
漢字屬于表意體系的文字,一個(gè)漢字基本上就是一個(gè)語素、一個(gè)詞,漢字的字義很大程度上決定了漢語的詞義構(gòu)成。在多數(shù)情況下,漢語單音節(jié)詞的詞義即是采用的漢字的本義或引申義,如“人”“刀”“手”“山”“雨”等。漢語雙音節(jié)詞的詞義經(jīng)常是采用漢字的組合意義,如“餐廳”“農(nóng)民”“課堂”“商鋪”等,或是使用漢字再次組合之后的引申義,如“眼熟”“火辣”“大膽”等。所以,漢字字義和漢語詞語意義之間的種種緊密關(guān)系大大有別于其他的語言,留學(xué)生如果把握了漢字字義將很容易領(lǐng)悟漢語詞義。
3.漢字對(duì)于漢語的成長(zhǎng)和規(guī)范起著極其重要的作用
漢語書面語是在漢字基礎(chǔ)上形成的。從古至今,漢字對(duì)于漢語的成長(zhǎng)和規(guī)范都起著極其主要的作用。漢語的字音典范是漢語的語音規(guī)范的重要體現(xiàn)。在《弟子規(guī)》《三字經(jīng)》《千字文》等文章中,漢語的語音規(guī)定通過字音規(guī)定來維護(hù)。漢字也影響著漢語詞匯的發(fā)展。在現(xiàn)代漢語中,形成了一種以漢字為基礎(chǔ)
的詞語,如“十字繡”“五線譜”“八字眉”等[1]。
(二)熟識(shí)漢字有利于留學(xué)生更好地研習(xí)漢語
由于漢字與漢語的密切關(guān)系,在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)時(shí)如果注重漢字教學(xué),重視漢字的作用,將有利于提升對(duì)外漢語的教學(xué)水平,改善教學(xué)效果,同時(shí)也會(huì)激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。
1.掌握漢字的字義有助于擴(kuò)大留學(xué)生的詞匯量
在國家漢語水平考試委員會(huì)辦公室考試中心制定的《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中有漢字2 907個(gè),甲乙丙丁四級(jí)詞匯共8822個(gè)。只有先熟識(shí)2907個(gè)基礎(chǔ)的漢字,才有助于學(xué)習(xí)和掌握這8 822個(gè)甚至更多的漢語詞匯[2]。自然,大家還需要對(duì)漢字的字義和漢語的詞義中間的語義聯(lián)系以及漢字的字音在漢語的詞音中存留和演變情況做研討。
2.提升漢字讀寫水平,有助于擴(kuò)大留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的范圍
留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的初級(jí)階段,他們還能夠借助漢語拼音來認(rèn)識(shí)漢字,但是隨著學(xué)習(xí)的深入和推進(jìn),如果不能離開漢語拼音認(rèn)讀漢字,漢語水平就很難有進(jìn)一步的提高和進(jìn)步。因此,可以說留學(xué)生想要提高漢語水平的前提條件就是能夠讀寫漢字,一定得掌握足夠的漢字詞匯才能達(dá)到較高的漢語水平。
3.漢字的學(xué)習(xí)有利于留學(xué)生更加深入地了解漢語的詞義
漢字的字義會(huì)很直接地影響詞語意義的組成,在漢語詞匯中,好多詞義都能夠經(jīng)過字義獲得生動(dòng)直白的解釋,如“電腦”“手機(jī)”“蠶食”“自行車”等。因此,掌握了字義就能夠更深刻地解釋詞語含義并加深記憶。
4.漢字的研習(xí)有利于留學(xué)生區(qū)別現(xiàn)代漢語中的一些同音異形詞
現(xiàn)代漢語中有很大一部分同音異形詞,如“攻勢(shì)”“公式”“公示”“公事”等,根據(jù)辨別這些詞語中使用漢字的不同,可以更好地區(qū)分這類同音異形詞。
5.漢字的研習(xí)有利于留學(xué)生學(xué)習(xí)并掌握現(xiàn)代漢語語法
要想規(guī)范且系統(tǒng)地把握現(xiàn)代漢語語法,必須多學(xué)習(xí)書面語材料,因?yàn)楝F(xiàn)代白話文著作是現(xiàn)代漢語語法的語法規(guī)范,所以認(rèn)識(shí)和掌握也要以書面語材料作為要點(diǎn),這都需要以認(rèn)讀漢字為基礎(chǔ)和前提。
(一)當(dāng)前對(duì)外漢字教學(xué)存在的不足
1.對(duì)外漢字教學(xué)的理想教材亟待編寫
長(zhǎng)期以來,對(duì)外漢語教學(xué)受到“詞本位”的影響,比較忽視漢字的教學(xué),專門為第二語言學(xué)習(xí)者編寫的漢字教材比較缺乏。
當(dāng)前對(duì)外漢字教學(xué)使用的教材大體有兩類:一種是綜合漢語教材;另一種是專門的漢字教材。這兩種教材都存在不足:前者的漢字教學(xué)是“隨文識(shí)字”,把漢字教學(xué)當(dāng)成語法、詞語學(xué)習(xí)的隸屬品,不是按照漢字自身特點(diǎn)和教學(xué)規(guī)律由易到難地進(jìn)行教學(xué)[3];后者比較注重漢字知識(shí)的講授,對(duì)漢字在結(jié)構(gòu)上進(jìn)行拆分,明確筆畫—筆順—部件,按照先獨(dú)體字,后合體字,由易到難的順序進(jìn)行教學(xué)。不足是忽略了漢字和詞匯、語法的關(guān)系。
2.對(duì)外漢字教學(xué)方式急需改進(jìn)
20世紀(jì)60年代北京語言學(xué)院提出漢語的口語和書面語讀寫要結(jié)合起來教學(xué),此后這種教學(xué)模式一直被沿用,其缺少嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?、專門的漢字教學(xué)的課程設(shè)計(jì),課堂教學(xué)只限定于對(duì)書本上出現(xiàn)的生詞進(jìn)行書寫練習(xí),而很少有教師和學(xué)者對(duì)漢字教學(xué)進(jìn)行深度探討和創(chuàng)新。漢字教學(xué)的識(shí)字方法都是采用隨文識(shí)字的方法,基本上是傳統(tǒng)的“字不離詞,詞不離句,句不離篇”的“分散識(shí)字法”[4],缺少針對(duì)性,使外國留學(xué)生對(duì)漢字的學(xué)習(xí)更加艱難。此外,教師在授課時(shí)對(duì)于漢字教學(xué)的一些引導(dǎo)思想一成不變,沒有新意。長(zhǎng)期以來,漢字教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中始終處于從屬地位,有時(shí)甚至被忽視。教師在授課時(shí),經(jīng)常只是要求學(xué)習(xí)者可以識(shí)讀漢字即可,而事實(shí)表明,只會(huì)認(rèn)字發(fā)音并不能使學(xué)生的交際和日常應(yīng)用得到滿足。當(dāng)學(xué)生脫離教材時(shí),甚至不能流暢并獨(dú)立地閱讀一篇短文,更別提去書寫漢字了。所以,教師應(yīng)該充分重視漢字教學(xué),研究并改善教學(xué)方式,另外,要注意因材施教,對(duì)不同的學(xué)習(xí)者采用不一樣的授課方式,直到學(xué)習(xí)者能夠完全把握所學(xué)知識(shí)。
(二)對(duì)外漢字教學(xué)的難點(diǎn)
對(duì)外漢字教學(xué)歷來是對(duì)外漢語教學(xué)之中的難點(diǎn),筆者調(diào)查比較并鉆研了大批文獻(xiàn)材料,將對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)難點(diǎn)歸納為以下幾點(diǎn)。
1.漢字的形音義很難統(tǒng)一
漢字是用來記載漢語的,憑借所傳達(dá)的意義來構(gòu)造形體是漢字組形的最大特點(diǎn)。隨著社會(huì)和時(shí)代的不斷發(fā)展,漢語也在不停地變化,新的語義總會(huì)不時(shí)地更換流逝的語義,此種征兆對(duì)漢字記載漢語都有關(guān)系。此外,漢字本身也在不斷地變化,因?yàn)楣P畫形狀的演變,在漢字發(fā)展演變的進(jìn)程中,構(gòu)件中間出現(xiàn)了分解、歸并、變形等。另外,漢字的形體和語音之間的關(guān)聯(lián)越來越微妙。眾所周知,漢字應(yīng)該是形、音、義三個(gè)位格連在一體的,而由于漢字的形體太過復(fù)雜,漢字字形與字音之間的聯(lián)系又是欠缺的。慢慢地,太多擁有示音功用的整字或部件,其功用都已經(jīng)
被沖淡乃至消逝了。因此,當(dāng)代漢字的形體已經(jīng)很難直觀顯示漢字的形、音、義,對(duì)留學(xué)生來說,這就是漢字難學(xué)的基本原因[5]。
2.漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜、數(shù)量多
漢字是由筆畫和部件兩個(gè)結(jié)構(gòu)單位構(gòu)成的。其中,筆畫是組成漢字形體的最小單位。組成漢字的基本筆畫有5種,即“橫(一)”“豎(丨)”“撇(丿)”“點(diǎn)(丶)“”折()”。漢字筆畫又分為主筆形和附筆形兩種:主筆形是一般的寫法,附筆形是筆畫在不同位置或部件中出現(xiàn)的各種不同變形。如“豎(丨)”是主筆形,“豎鉤()”是附筆形;“橫(一)”是主筆形,“橫鉤( )”是附筆形等。另外,筆畫有相互分離、相互交叉、相互連接這三種組合形式。有時(shí)候相同的筆畫,用不一樣的形式組合在一起,就能夠組成不一樣的漢字。部件又叫偏旁或構(gòu)件,是組成漢字的第二級(jí)單位,部件是由筆畫構(gòu)成的,單個(gè)漢字由兩個(gè)或更多部件組成,也就意味著由多個(gè)筆畫組成。漢字?jǐn)?shù)量方面,漢字歷經(jīng)三千多年,漢字總數(shù)最多達(dá)五萬多個(gè)。現(xiàn)代漢語通用字表收漢字7 000個(gè),現(xiàn)代漢語常用字也大約有三四千個(gè)。對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)量在《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中被定義為2 907個(gè),兩三千個(gè)漢字對(duì)留學(xué)生來說,已是龐然大物了,要把握數(shù)量這么多的漢字確實(shí)是一件必須下功夫的事。這些都是留學(xué)生研習(xí)漢字遇到的困難點(diǎn),也是漢字教學(xué)的難點(diǎn)所在。
3.漢字具有一字多義的特點(diǎn)
同一個(gè)漢字擁有多種不一樣的意思,同一個(gè)漢字在不同的詞中又會(huì)有不一樣的意義。比如,“關(guān)”,可以組成“關(guān)門”“關(guān)聯(lián)”“關(guān)心”“關(guān)閉”等意義不一樣的詞語;再比如,一個(gè)“打”字,也可以組成“打球”“打草稿”“打醬油”“打水”“打交道”“打雷”“打電話”等語義不同的詞語。同一個(gè)漢字具有這么多的義項(xiàng),這一點(diǎn)對(duì)留學(xué)生來說,很容易產(chǎn)生理解上的困惑,也經(jīng)常會(huì)讓他們感到不知所措。漢字中這樣的例子尚有很多,這也是留學(xué)生研習(xí)漢字不容忽視的困難點(diǎn)之一。
(一)依據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象采取不同的教學(xué)對(duì)策根據(jù)留學(xué)生來源地不同,可將留學(xué)生大體分為兩種類型:漢字文化圈國家留學(xué)生和非漢字文化圈國家留學(xué)生。漢字文化圈主要是指東南亞和東亞的部分國家,包括:朝鮮、韓國、日本、越南、新加坡、馬來西亞等。這些國家與中國有著共同的文化根源,這些國家的留學(xué)生對(duì)方塊漢字并不陌生,對(duì)漢字有著一定程度的認(rèn)知,因此在學(xué)習(xí)漢字時(shí)具有一定的優(yōu)勢(shì)。但這優(yōu)勢(shì)同時(shí)也成了制約他們學(xué)習(xí)漢字的一個(gè)瓶頸,因?yàn)檫@些國家雖與中國同屬漢字文化圈,但各國漢字的來源、發(fā)展和實(shí)際的使用都有不同之處。而非漢字文化圈國家的學(xué)生,之前對(duì)于漢字和中國傳統(tǒng)文化沒有過任何接觸,其母語的文字書寫形式與書寫方法也與漢字大相徑庭,對(duì)他們來說,以形表義的漢字就是一幅幅神奇的圖畫,難寫難記、筆畫超多,又無規(guī)律可循,所以他們普遍對(duì)學(xué)習(xí)漢字具有一種畏難情緒,只能照葫蘆畫瓢,有的甚至放棄了對(duì)漢字的學(xué)習(xí),進(jìn)而影響了其對(duì)漢語的進(jìn)一步掌握和提高。漢字學(xué)習(xí)對(duì)非漢字文化圈國家的留學(xué)生是一項(xiàng)巨大的挑戰(zhàn)。因此,在對(duì)外漢字教學(xué)中,我們要依據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象采取不同的教學(xué)對(duì)策。對(duì)漢字文化圈的日本、韓國、朝鮮等國的留學(xué)生主要以糾正漢字字音和字的形體為主。而對(duì)歐美等非漢字文化圈國家的留學(xué)生,在漢字教學(xué)中我們要以“識(shí)記”為主,以“讀寫”為輔。因?yàn)樗麄儗?duì)漢字是完全陌生的,要從最基本的認(rèn)字開始學(xué)習(xí)。
(二)將漢字研習(xí)和詞語教學(xué)密切聯(lián)系在一起
由于漢字和詞語的關(guān)系密切,在對(duì)外漢語的教學(xué)中,授課者應(yīng)當(dāng)將漢字研習(xí)和詞語教學(xué)緊密聯(lián)系在一起,讓學(xué)生以字為基礎(chǔ)去把握詞語,通過對(duì)詞語的解釋加固對(duì)漢字字義的認(rèn)識(shí)。在教學(xué)中,應(yīng)把漢字放在生詞中并結(jié)合具體的語境來講解。同時(shí)依據(jù)每個(gè)漢字的字義在生活中使用頻率的大小,按照從大到小的順序,進(jìn)行講解。另外,在編排對(duì)外漢語教學(xué)的教材時(shí),也要注意將二者的教學(xué)緊密聯(lián)系,同時(shí)堅(jiān)持從簡(jiǎn)潔到繁雜、從容易到困難、從經(jīng)常用到很少用的教學(xué)準(zhǔn)則。
(三)運(yùn)用部件拆分法教會(huì)留學(xué)生研習(xí)漢字
教學(xué)者在授課之前,應(yīng)該對(duì)漢字字形有個(gè)詳細(xì)解析和分類整理,把漢字分成筆畫、部件、整字三個(gè)不同層次,使留學(xué)生能夠更加理性和正確地認(rèn)識(shí)漢字,而不是認(rèn)為漢字是雜亂無章的線條符號(hào)。筆畫是構(gòu)成漢字字形的最小連筆單位。從落筆到起筆寫出的點(diǎn)和線就叫做一筆或一畫[6]。漢字中有5種最基礎(chǔ)的筆畫,它們是橫、豎、撇、點(diǎn)、折,而由此衍生出來的筆畫就有25種。授課者應(yīng)把30多個(gè)筆畫當(dāng)作漢字教學(xué)的起點(diǎn),讓留學(xué)生最先了解這些漢字的基礎(chǔ)組成元素。部件又叫做偏旁,是由筆畫構(gòu)成的具有組配漢字功能的造字單位[6]。認(rèn)識(shí)并掌握筆畫和部件是對(duì)外漢字教學(xué)的重中之重,是留學(xué)生認(rèn)讀和書寫漢字的至關(guān)重要的一點(diǎn)。教師要掌握對(duì)漢字進(jìn)行部件拆分的教學(xué)方法,使學(xué)生明確漢字的組成部分??蓪?duì)同一部件(偏旁)的漢字進(jìn)行歸類,對(duì)相似部件(偏旁)的漢字進(jìn)行對(duì)比教學(xué),經(jīng)過各種操練來增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)于筆畫和部件、部件和部件之間關(guān)系的熟悉程度,從而使學(xué)習(xí)者快速記憶漢字。在用
拆字教學(xué)法教授漢字的同時(shí)要讓學(xué)生掌握漢字書寫的筆順規(guī)則,“先橫后豎、先撇后捺、先上后下、先左后右、先外后內(nèi)、從外到里再封口、先中央后兩邊?!笔菨h字最基本的七條筆順書寫規(guī)則。按照穩(wěn)固的、準(zhǔn)確的筆順書寫漢字不但能夠培育留學(xué)生書寫漢字所必需的基礎(chǔ)素養(yǎng),而且有助于漢字的記憶。
(四)結(jié)合中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)培養(yǎng)留學(xué)生人才
結(jié)合中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)對(duì)留學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué),在欣賞和學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)書法的同時(shí),進(jìn)行漢字的教學(xué)。旨在讓留學(xué)生更好地了解漢字的知識(shí),感受中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)豐富的人文內(nèi)涵,更好地學(xué)習(xí)和掌握漢字所記載的中國幾千年博大精深的傳統(tǒng)文化,領(lǐng)會(huì)漢字本身作為書面交流工具和文化載體所具有的突出價(jià)值和藝術(shù)魅力。讓留學(xué)生對(duì)漢字和書法產(chǎn)生更加濃厚的興趣,對(duì)漢字和書法藝術(shù)有更深的了解和認(rèn)識(shí),增強(qiáng)對(duì)漢字和中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)的熱愛之情。培養(yǎng)既掌握中國語言文字知識(shí),又擅長(zhǎng)一門中國傳統(tǒng)技藝的留學(xué)生人才。
結(jié)合中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)對(duì)留學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué),在教留學(xué)生書法和留學(xué)生自己習(xí)練書法的過程中,必將增強(qiáng)其對(duì)漢字的興趣,促進(jìn)其對(duì)漢字的認(rèn)識(shí)和記憶。練習(xí)書法不僅是學(xué)習(xí)文化的一部分,還可以幫助留學(xué)生加強(qiáng)對(duì)漢字的記憶理解。同時(shí)對(duì)書法藝術(shù)的學(xué)習(xí)與欣賞還能幫助留學(xué)生增加對(duì)漢字書寫的熱情,激發(fā)其更大的學(xué)習(xí)動(dòng)力。通過對(duì)中國書法的學(xué)習(xí)和欣賞,使留學(xué)生掌握中國漢字的起源、漢字形體演變的過程,漢字的結(jié)構(gòu)和書寫規(guī)則等;通過讓學(xué)生觀察和比較,認(rèn)識(shí)不同時(shí)期的漢字,體會(huì)漢字在歷史中的發(fā)展變遷;通過讓學(xué)生欣賞各朝代著名書法家的作品,體會(huì)漢字所蘊(yùn)含的豐富的藝術(shù)美感與其體現(xiàn)的人文內(nèi)涵,最終達(dá)到讓留學(xué)生對(duì)漢字產(chǎn)生更濃厚的興趣,更好地識(shí)、記、寫漢字的目的。結(jié)合中國傳統(tǒng)書法藝術(shù)對(duì)留學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué)一定會(huì)提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的水平,從而促進(jìn)其漢語的學(xué)習(xí)。
綜上所述,對(duì)外漢字教學(xué)尚處于一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),尚未獲得足夠的重視。而漢字教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的意義重大,對(duì)漢字掌握的好壞決定著留學(xué)生漢語水平的高低。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,應(yīng)充分重視漢字的教學(xué),用漢字的教學(xué)來促進(jìn)漢語的教學(xué)??傊?,要不斷地去摸索分析并探討出適合留學(xué)生研習(xí)的漢字教學(xué)方式,激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的樂趣,提升漢語與漢字教學(xué)的效果。
[1]姚曉波.對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2011(5):83-86.
[2]國家漢語水平考試委員會(huì)辦公室考試中心.漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱[M].北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2001:1-406.
[3]張?chǎng)┚?對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)初探[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2009.
[4]張靜賢.關(guān)于編寫對(duì)外漢字教材的思考[J].語言教學(xué)與研究,1998(2):139-147.
[5]李麗,于麗萍.試論對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)難點(diǎn)及策略[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2009(5):124-126.
[6]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002:147.
Characteristics and Functions of Chinese Characters and Learning Strategies for Overseas Students
Wang Jiang
(College of International Education,Shenyang Normal University,Shenyang Liaoning110034)
Ideographic Chinese characters are one of the most important parts of Chinese language.It plays an important role for foreigners’learning Chinese.It’s very difficult for the overseas students to learn because of the characteristics of Chinese characters.This studyanalyzed the current situation of Chinese character teaching to foreigners,pointed out the deficiency and the difficulties,and then put forward some learning strategies for the overseas students.
teaching Chinese as a foreign language;characteristics of Chinese characters;learning strategies
H 139
A
1674-5450(2016)06-0102-04
【責(zé)任編輯:楊抱樸 責(zé)任校對(duì):李 菁】
2016-08-03
遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目(L11DYY050/L15DYY009);沈陽師范大學(xué)科研項(xiàng)目(W201527)
王江,女,遼寧錦州人,沈陽師范大學(xué)講師,漢語言文字學(xué)碩士,主要從事現(xiàn)代漢語語法與對(duì)外漢語教學(xué)研究。