• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      簡論《圣經(jīng)》對中西文學(xué)的影響

      2016-04-10 21:15:52
      社科縱橫 2016年5期
      關(guān)鍵詞:圣經(jīng)作家文學(xué)

      楊 明

      (西安政治學(xué)院 陜西 西安 710068)

      ?

      簡論《圣經(jīng)》對中西文學(xué)的影響

      楊明

      (西安政治學(xué)院陜西西安710068)

      【內(nèi)容摘要】作為一部文學(xué)經(jīng)典,《圣經(jīng)》對文藝復(fù)興以來西方文學(xué)的影響是深刻而巨大的。20世紀(jì)之交,《圣經(jīng)》譯介進(jìn)入中國,對中國現(xiàn)代文學(xué)也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。了解《圣經(jīng)》的經(jīng)典文學(xué)品質(zhì)和其重要影響,對了解和欣賞西方和中國現(xiàn)代文學(xué)具有重要的意義。

      【關(guān) 鍵 詞】經(jīng)典文學(xué)西方文學(xué)中國現(xiàn)代文學(xué)

      作為一部宗教神學(xué)典籍,《圣經(jīng)》分為《舊約》和《新約》兩部分。《舊約》最早成書于3500年前,反映了猶太民族的形成發(fā)展,贊頌了猶太民族早期的希伯來人的智慧和創(chuàng)造力?!缎录s》則伴隨著基督教的興起和發(fā)展,成書于公元一世紀(jì)左右,主要記載了耶穌基督和其門徒的言行,以及早期基督教的重要事件等?!妒ソ?jīng)》不僅是一部宗教神學(xué)典籍,也是一部無與倫比的文學(xué)經(jīng)典,具有鮮明的經(jīng)典文學(xué)品質(zhì)。中國文學(xué)、印度文學(xué)、希臘文學(xué)和希伯來文學(xué)是世界文學(xué)寶庫的四個重要組成部分,而《圣經(jīng)》就是希伯來文學(xué)的代表。自中世紀(jì)以來,每一個階段的西方文學(xué)都深深地打上了《圣經(jīng)》的烙印。20世紀(jì)初,中國出現(xiàn)了《圣經(jīng)》的譯介,對中國現(xiàn)代文學(xué)也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

      一、《圣經(jīng)》的文學(xué)經(jīng)典品質(zhì)

      《圣經(jīng)》題材豐富、語言雄辯生動,具有鮮明的文學(xué)特質(zhì)。雖然最初是作為宗教著作出現(xiàn),但《圣經(jīng)》作者在編著之初就具有很強的文學(xué)概念。不管是《圣經(jīng)》的最初著述者,猶太民族早期的希伯來人,還是《新約》的作者們,在文學(xué)體裁和文學(xué)修辭的應(yīng)用方面都表現(xiàn)出很高的智慧,《新約》的作者之一保羅就深諳“當(dāng)用詩章、頌詞,口唱心和地贊美主”?!妒ソ?jīng)》文體概念清晰,修辭運用嫻熟。縱觀整部《圣經(jīng)》,很多篇幅恰當(dāng)?shù)剡\用了敘事性散文、論說性散文和抒情性詩歌,格言、諺語、語言、謎語和諷語等在《圣經(jīng)》中俯首皆是,這些題材和格式都屬于文學(xué)范疇?!杜f約》中的《出埃及記》就分別使用了敘事、詩歌和律法三種文體,而《先知書》和《新約》中的《使徒書信》則大多是論說性散文,讀過《圣經(jīng)》的人都會對其中的名言警句印象深刻,并津津樂道。在這方面,《圣經(jīng)》可與我們的國學(xué)經(jīng)典《論語》相比。此外,《圣經(jīng)》的作者還擅長運用多種修辭手段表達(dá)思想感情,作者將比喻、夸張、雙關(guān)、象征等修辭手段巧妙地融于敘事和說理中,如“良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫(yī)治”、“高舉智慧,她就使你高升。懷抱智慧,她就使你尊榮”等等,修辭的運用使得《圣經(jīng)》語言生動雄辯,充滿智慧。

      一部經(jīng)典文學(xué)作品應(yīng)內(nèi)容豐富,寓意深遠(yuǎn),有助于促進(jìn)人類文明、推動社會進(jìn)步。而作為一部傳世經(jīng)典,《圣經(jīng)》也具備了以上品質(zhì)。這本書卷帖浩繁、包羅萬象、意蘊深邃、經(jīng)久不衰,具有無可比擬的權(quán)威性和典范性?!妒ソ?jīng)》中蘊含著豐富的思想和廣泛的各種學(xué)科知識。它吸納了古埃及文明和兩河文明的精華,容納了法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、哲學(xué)、歷史學(xué)、醫(yī)學(xué)、教育學(xué)、倫理學(xué)等諸多學(xué)科的思想,在對世界的認(rèn)知上表現(xiàn)出深刻的思想睿智,《圣經(jīng)》一經(jīng)成書就成為猶太教和基督教世界的行為準(zhǔn)則和真理依據(jù),成為歐美精神文明的根基,為后世文化的發(fā)展產(chǎn)生潛在而深遠(yuǎn)的影響。自中世紀(jì)以來,《圣經(jīng)》就被冠以“書中之書”和“唯一之書”的美稱。更難能可貴的是,《圣經(jīng)》還具有一定的現(xiàn)代性和前沿性。當(dāng)今時代與《圣經(jīng)》的成書時代已不可同日而語,但書中反映的文化沖突、種族矛盾、民族性、個人與社會等等問題在今天依然具有重要的現(xiàn)實意義,書中的啟示和反思對我們?nèi)祟惤裉旖鉀Q此類問題仍具有重要的價值,因此我們說,《圣經(jīng)》跨越時空,不僅屬于過去,也屬于現(xiàn)在和將來,是人類文明史上的奇跡,是世界文學(xué)寶庫中的精華。作為一部文學(xué)經(jīng)典,它對中西文學(xué)的影響都是巨大而深遠(yuǎn)的。

      二、《圣經(jīng)》對西方文學(xué)的影響

      《圣經(jīng)》被認(rèn)為是西方文學(xué)最偉大的源頭。西方的詩人和作家與《圣經(jīng)》總是有著千絲萬縷的聯(lián)系,在題材創(chuàng)作、語言表達(dá)、藝術(shù)風(fēng)格和思想內(nèi)涵放等方面,他們從《圣經(jīng)》中汲取了無窮無盡的營養(yǎng)。

      1.《圣經(jīng)》與文藝復(fù)興時期的文學(xué)

      意大利的民族詩人但丁是中古到文藝復(fù)興過渡時期的代表性作家,他的曠世之作《神曲》博大精深,這一點得益于但丁對《圣經(jīng)》的理解和借鑒。在文體風(fēng)格方面,同圣經(jīng)的作者一樣,在《神曲》的諸多篇章中,但丁習(xí)慣并擅長運用敘事、論述和抒情等方式進(jìn)行寫作,善于運用隱喻等修辭手段,將一個個宏大、充滿詩意的場景呈現(xiàn)在讀者面前。在內(nèi)容表達(dá)方面,但丁對《圣經(jīng)》中的諸多內(nèi)容,如啟示、福音、說教等進(jìn)行了引用和詳盡的刻畫,這也間接表達(dá)了但丁對《圣經(jīng)》的高度崇敬。在情感表達(dá)方面,《神曲》同《圣經(jīng)》一樣都宣揚人的精神道德經(jīng)過磨練后得到升華。

      莎士比亞是文藝復(fù)興時期最重要的作家。《圣經(jīng)》倡導(dǎo)仁慈、博愛和寬恕,在莎士比亞的作品中處處可以感覺到這種精神的存在。在《威尼斯商人》一劇中,“仁慈”一次多次出現(xiàn),主人公安東尼奧正直、仁義,以仁慈之心救人,在身陷危難時,表現(xiàn)出耶穌式死而無怨的精神,但最終在眾多仁慈之人的幫助下,擺脫了危機(jī)。再以《羅密歐與朱麗葉》的結(jié)局為例,經(jīng)過兩家兒女為愛赴死的悲劇后,在神父的勸解下,兩個家族的抹去世仇紛爭,握手言好。這都體現(xiàn)了基督教仁慈、博愛和寬恕的思想。在基督教家庭熏陶下長大的莎士比亞,從小汲取《圣經(jīng)》的營養(yǎng),《圣經(jīng)》的語言大量出現(xiàn)在他的作品中,據(jù)統(tǒng)計,每部莎劇對《圣經(jīng)》的引用達(dá)十四次之多。

      2.《圣經(jīng)》與西方近現(xiàn)代文學(xué)

      到了近現(xiàn)代,在西方文學(xué)的肥田沃土上,《圣經(jīng)》依然枝繁葉茂,成為西方近現(xiàn)代的大批文學(xué)家取之不盡、用之不竭的素材。

      歌德的詩體哲理悲劇《浮士德》不管從架構(gòu)還是情節(jié)都得益于《圣經(jīng)》?!陡∈康隆分心Ч硪T浮士德,讓讀者聯(lián)想到《圣經(jīng)》中撒旦引誘耶穌,作品最后主人公靈魂得到升華,這與《圣經(jīng)》中耶穌升天的意境同出一轍。《浮士德》中描述主人公的精神沖突,浮士德與魔鬼的沖突,這正是《圣經(jīng)》中對善與惡沖突的詮釋。

      拜倫的多部作品取材于《圣經(jīng)》。《該隱》取材于《創(chuàng)世紀(jì)》,但是拜倫一改該隱在《圣經(jīng)》中逆來順受的形象,把它塑造成一個反抗上帝權(quán)威、具有理性的英雄形象,這是因為拜倫身處啟蒙運動時期,反對宗教迷信的人文主義理念在其作品中體現(xiàn)出來?!妒ソ?jīng)》不僅是后來作家的創(chuàng)作源泉,也激發(fā)了他們新的創(chuàng)作靈感。

      狄更斯的作品也充滿了《圣經(jīng)》的理念和價值。《霧都孤兒》主人公奧利弗歷盡磨難,最終有了好的歸屬,但他對給自己帶來不幸的人卻給予寬恕,希望上帝保佑他們,這體現(xiàn)了基督教仁愛、寬容的精神。在《雙城記》中,狄更斯塑造了一個耶穌式的人物卡爾登,他為了自己所愛的人,竟然甘愿為他人受死。

      俄國批判現(xiàn)實主義作家列夫·托爾斯泰的巨作《復(fù)活》在結(jié)尾引用了《圣經(jīng)》中的大段經(jīng)文,這說明《圣經(jīng)》的標(biāo)準(zhǔn)和理念是作者刻畫人物的尺度。《復(fù)活》主人公聶赫留朵夫從懺悔走向“復(fù)活”的過程體現(xiàn)了《圣經(jīng)》闡釋的道德自我完善的思想?,斀z洛娃通過對聶赫留朵夫的寬恕,也實現(xiàn)了精神上的“復(fù)活”,道德上的升華?!叭瞬坏豢珊蕹饠?,而要愛仇敵”等《圣經(jīng)》語言在小說中的引用表現(xiàn)了作者博愛、寬恕的基督精神。

      美國現(xiàn)代作家海明威的中篇小說《老人與?!吩@1954年諾貝爾文學(xué)獎。諾貝爾文學(xué)獎評委對該部小說的評語是:對當(dāng)代文體的有益影響。如果將《圣經(jīng)》與《老人與海》同時閱讀,我們會發(fā)現(xiàn)兩者的文體非常相近,那就是,無比簡介,異常有力?!妒ソ?jīng)》用詞簡單,句子結(jié)構(gòu)簡單,但又智慧雄辯,《老人與?!诽幪庴w現(xiàn)著這一閃光點。除寫作風(fēng)格受《圣經(jīng)》影響外,海明威在作品取材方面也得益于《圣經(jīng)》,他的成名作《太陽照常升起》便取自《舊約·傳道書》。

      三、《圣經(jīng)》對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響

      20世紀(jì)初,中國出現(xiàn)了《圣經(jīng)》的譯介。在當(dāng)時中西文化交融的過程中,《圣經(jīng)》備受中國現(xiàn)代作家的禮遇,他們有意識地借用《圣經(jīng)》內(nèi)容為自己的創(chuàng)作服務(wù),《圣經(jīng)》對中國現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

      1.中國現(xiàn)代作家引用《圣經(jīng)》

      《圣經(jīng)》對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響首先表現(xiàn)在作家對《圣經(jīng)》中典故、箴言、故事和意向的引用。朱自清認(rèn)為,《圣經(jīng)》的翻譯豐富了當(dāng)時的漢語語言。主張“拿來主義”的魯迅在其文章中多次引用《圣經(jīng)》故事,他用詞中的“兇獸”、“魔鬼”、“復(fù)活”等等都來自《圣經(jīng)》。在《揩油》一文中,魯迅諷刺貪圖小便宜的人說:“揩油的生活有福了?!边@其實是借用了《圣經(jīng)》中耶穌的訓(xùn)導(dǎo):“虛心的人有福了……”在魯迅眼里,《圣經(jīng)》具有很高的文學(xué)價值?!妒ソ?jīng)》中的意向,如十字架、伊甸園、鴿子等也被引用到一些詩人的詩作中,如詩人艾青,他的詩作內(nèi)涵豐厚、博大莊嚴(yán)。

      西方一些作家常引用《圣經(jīng)》中的篇章為自己作品的序言,以此含蓄地表達(dá)寫作意圖?!妒ソ?jīng)》譯介進(jìn)入中國后,中國作家也采用這一做法。巴金的《愛情三部曲》之一《電》就引用《啟示錄》和《福音書》中的篇章作為序,曹禺的《日出》扉頁上也引用了《圣經(jīng)》。

      2.中國現(xiàn)代作家化用《圣經(jīng)》

      在直接引用《圣經(jīng)》內(nèi)容的同時,隨著對其研究和理解的深入,一些中國作家對《圣經(jīng)》內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整、刪減和改造,以小說、散文、詩歌或戲劇的形式詮釋《圣經(jīng)》,以表達(dá)某種情感和期待,這被稱為對《圣經(jīng)》的化用。這方面的作品還不在少數(shù),如魯迅的《復(fù)仇》、矛盾的《耶穌之死》、徐志摩的《卡爾佛里》等等。這些作品在很大程度上屬于編譯作品。

      3.《圣經(jīng)》與中國現(xiàn)代文學(xué)語言轉(zhuǎn)型

      《圣經(jīng)》的語言風(fēng)格豐富多樣、生動形象,雄辯智慧,這一文學(xué)特質(zhì)也被中國作家所吸收和借鑒,影響到他們的語言表達(dá)方式和風(fēng)格。諳熟《圣經(jīng)》的一些中國作家自然而然地在作品中運用《圣經(jīng)》的句式和語氣。冰心在《寄小讀者》中的詩作不管是從句式、語氣語調(diào),還是意向方面都同《啟示錄》中的詩歌形似神似。魯迅、曹禺和巴金等作家也有類似的運用。

      中國現(xiàn)代作家對《圣經(jīng)》的引用、化用和對其話語方式的吸收和借鑒,反映了《圣經(jīng)》對中國現(xiàn)代文學(xué)在語言形式、藝術(shù)風(fēng)格和思想內(nèi)涵方面的影響。

      作為一部文學(xué)經(jīng)典,《圣經(jīng)》以其無可比擬的文學(xué)特質(zhì)對中西文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,了解和研究這部圣書的文學(xué)特質(zhì)和其影響,對我們更好地了解和欣賞西方文學(xué)和中國近代文學(xué),促進(jìn)中西文化交流具有重要的意義。

      參考文獻(xiàn):

      [1][英]馬丁·韋德爾.劉潤清.外語教學(xué)與學(xué)習(xí)理論與實踐[M].北京:高等教育出版社,1992.

      [2]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.

      [3]肖德法,張積家.第二語言習(xí)得與外語教學(xué)[M].成都:成都電子科技大學(xué)出版社,1994.

      [4]楊連瑞,湯成雄,胡士田.英語教育學(xué)[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,1993.

      [5]張世臣,杜蘭玉,趙淑文.心理學(xué)[M].北京:北京師范學(xué)院出版社,1992.

      [6]朱純.外語教學(xué)心理學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

      中圖分類號:I106.99

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:1007-9106(2016)05-0125-03

      *作者簡介:楊明(1972—),女,西安政治學(xué)院副教授,研究方向為英美語言文學(xué)。

      猜你喜歡
      圣經(jīng)作家文學(xué)
      作家的畫
      作家談寫作
      作家現(xiàn)在時·智啊威
      小說月報(2022年2期)2022-04-02 03:10:32
      我們需要文學(xué)
      西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
      Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
      南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
      《圣經(jīng)》經(jīng)文中國化
      意見領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
      好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
      “太虛幻境”的文學(xué)溯源
      《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
      大作家們二十幾歲在做什么?
      天气| 清徐县| 敖汉旗| 庆城县| 遵义市| 金沙县| 临江市| 梁河县| 新沂市| 赣榆县| 碌曲县| 吉林市| 北流市| 兰州市| 滦南县| 福清市| 淳化县| 榆社县| 上栗县| 社旗县| 广德县| 垦利县| 郸城县| 余江县| 安泽县| 旬邑县| 临海市| 东乡族自治县| 南岸区| 成都市| 桂林市| 丹阳市| 林甸县| 枣强县| 静海县| 沧源| 博湖县| 浦北县| 南汇区| 台东市| 当阳市|