金國泉
我們的影子是重疊的(組詩)
金國泉
日子被打磨成千絲萬縷
千絲萬縷也只為這一件事
一件事 也足可以
將你自己 牢牢捆住
誰能真正理解這一切?
剝繭抽絲的人
你是在吐絲還是在抽絲?
但這些絲比任何時候都美
比任何時候都安寧
我看見它閃閃發(fā)亮
閃閃發(fā)亮也仍保持著它的秘密
像我筆下的文字 更像
這些文字里面游動的真理
若即若離
真理有時比這些絲更為脆弱
如果不小心謹慎
便會折斷
一時難以找到源頭
找不到源頭也仍然正常
我們 包括所有像我們一樣的人
總有足夠的耐心
去抽 去剝
去找到那必然能找到的
縷縷蠶絲
世界不可觸摸
觸摸,便意味著死亡
萬劫不復
我們都在試探這話的真實性
我不記得
是你先試 還是
我們
但我一直在燈下 為自己
算舊賬 或者
看著你那撲打世界的影子
我感覺
我們的影子是重疊的
或者 你的影子
是從我的影子中滲透出來
我們與你 仿佛
左右撲騰的
兩只蛾子
靜靜地佇立 遠遠望去
我感覺他們站成了祠堂里祖先的牌位
漆黑 無法辨認
像那幾塊墓碑上
短小而又模糊不清的碑文
似乎祖先在等他們說話
等他們告訴些什么
但他們似乎也在等祖先說話
等祖先告誡些什么
油菜花的花瓣 現(xiàn)在
開始慢慢脫落
但仍保持嫩黃的顏色
似乎這樣就是玉碎
但他們不是玉
他們這些祖先的碎片
很快就會被什么風吹走
等回來時 我感到
他們剩下的部分
掉了很多顏色
比如皮膚 比如頭發(fā)
即便是微微的風
我也仍能看出 他們
搖擺的樣子 如嘴里的牙齒
有些松動
詩 觀:
詩歌有它的核心部位或者說終極意義嗎?或者說詩歌有它的正解嗎?沒有人能給出一個讓人滿意的答案。
我想到了一個詞:吹糠見米!
但我們吹掉的是“糠”嗎?“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”。哪一個是正真的“哈姆雷特”?
我想到了董仲舒的話:詩無達詁。董氏雖然指的是《詩經》,但推而廣之,詩真的如此嗎?