汪元媛(貴州大學明德學院,貴州 貴陽 550000)
?
高校英語教學中的中英茶文化應用研究
汪元媛
(貴州大學明德學院,貴州 貴陽 550000)
摘要:在高校的英語教學當中,文化教育占據著十分重要的地位,是英語教學的重要內容之一,在具體教學中需要有效地幫助學生加深對特定文化的理解,提高學生的語境分析和溝通能力,為學生今后的英語學習打下良好的基礎。隨著經濟全球化的步伐越來越快,英語教育在國內教育中的地位越來越高,因此我們需要不斷對文化教育進行研究,在這里,我們提出將茶文化作為英語教學中文化教育的連接點,提高英語教學的綜合能力。
關鍵詞:茶文化;英語教學;應用
茶文化最早是在中國形成的,但是隨著中國對外貿易的發(fā)展,茶葉在十七世紀經過荷蘭傳入到歐洲,在十八世紀的英國掀起一股飲茶風潮,飲茶不再局限于貴族圈內,而是逐漸走入平民階層。并且越來越多的國家開始了解到茶葉的作用,各自形成了富有自己國家特色的茶文化。英國茶文化是一種獨特的文化,所以在開展英語教學的時候,如果能將茶文化作為英語教學與學習的橋梁,在科學合理的教學方法下,有望提高學生的英語綜合能力。
在現今多元化的文化現實下,開展高校英語教學的文化教育創(chuàng)新是今后教育的必然趨勢。在我國的英語教育中,如果能不斷地推動中英茶文化的交流發(fā)展,促進茶文化的普及,這樣在促進相互了解的同時,還可以發(fā)揮茶文化在英語教學中的作用,激發(fā)學生對英語學習的興趣。通過對英國國家文化的了解,學生在文化興趣的基礎上融入英語教學的內容,有效地激發(fā)課堂教學和學習的氛圍,不僅能夠促進中英茶文化在高校英語教學中的應用,更能夠實現教學方法的有效創(chuàng)新,拓展和豐富英語教學的內容,從教學思維上實現教學的延伸。
中國是最早形成茶文化的國家,所以從世界茶文化的范疇看,中國是茶文化傳播的源頭,并經過經濟貿易傳播到英國形成特殊的英國茶文化。中英茶文化之間具有傳承性,通過研究中英茶文化的差異能夠推動英語教學的發(fā)展。隨著西方特色風格的文化融入到英國的茶文化當中,英國茶文化不斷地豐富發(fā)展,與仍然具有東方色彩的中國茶文化有較大的差異,所以通過中英茶文化的分析,幫助學生和教師更加深入地了解中英茶文化,分析歷史傳統(tǒng)以及思維方式的差異及其相關性,從而更好地展開英語教學。
2.1品飲方式分析
中國人在飲茶的時候會將品飲方式分為兩類:一是混飲,二是清飲?;祜嬛饕歉鶕總€人的喜好在茶水中加入鹽、糖或奶,或是其他的食材例如紅棗、桂圓等,而這種混合飲茶的方式最早可以追溯到我國唐代,通過煮茶之法來進行。煮茶也可以分為兩個方面:首先是食用,人們可以將茶葉或者干茶葉放入水中進行蒸煮,將其調制成羹加入鹽即可食用;其次是藥用,可以將新鮮的茶葉與姜或者桔皮等一同熬煮,制作成湯汁后飲用可以治療或預防一些簡單的疾病。由于漢族人在飲茶的時候更加喜歡茶葉本身帶有的味道,所以一般茶葉在經過開水泡開后就飲用,而這種清飲的方式是從我國明清時期流傳下來的,更加重視飲茶的意境和藝術,將飲茶的雅致品質體現出來。
最初英國人也同中國人一樣是飲用綠茶的,但是隨著世界茶葉貿易的繁榮,市場中茶葉的種類不斷增加,紅茶也進入到了人們的視野中,英國人發(fā)現了更符合他們飲茶口味的紅茶,由于紅茶的味道十分濃郁,并且其中蘊含的營養(yǎng)十分豐富,所以在英國紅茶成為了最流行的飲料。與綠茶相比,紅茶的保質期更長,在儲存的過程當中不容易氧化,而且紅茶的屬性較為溫和,所以更加適合英國人的身體和自然生長環(huán)境。受到英國地理環(huán)境和氣候環(huán)境的影響,英國人大部分時間都處于潮濕中,而綠茶的屬性偏寒,所以不適合英國人長時間飲用,紅茶屬性偏暖,對英國人的飲用習慣有關,受到英國人的歡迎。英國人在飲用紅茶的時候一般都會根據自己的口味來進行調配,紅茶最原始的味道帶點苦澀,但是加入適當的奶或糖后其味道就會更加香甜,與中國的傳統(tǒng)品飲方式差距較大,并且英國人還會將蜂蜜、威士忌等佐料加入到紅茶飲料當中,形成富含特色的飲品。這種自由的品飲方式更加具有創(chuàng)新性,受到西方人的極大歡迎,隨著時間的推移形成了富有特色的文化體系,誕生了聞名于世界的茶品,如阿薩姆紅茶等。
2.2飲茶禮儀分析
中國與英國的飲茶禮儀差異主要體現在大部分的中國人不會對自己的飲茶時間進行限定,在飲茶的時候也不會有其他的意識融入到日常的飲茶生活當中,只是作為一種生活習慣,所以中國人的茶葉品飲并不限定社會層級。英國的茶禮儀與中國相比較為復雜,英國人在生活中對茶葉的推崇表現在方方面面,不僅有固定的飲茶時間,更會定期舉辦茶宴或者茶會等,英國人在清晨起床的時候習慣喝早茶,能夠幫助清醒頭腦,有利于提高自己的思維靈敏度。在下午四五點左右就開始進行品飲下午茶,提高生活的品質。
2.3茶道精神分析
隨著歷史的發(fā)展,中國的茶文化越來越豐富和深化,更能夠將中國的文化和精神體現出來,我們能夠通過飲茶來領會茶中的中國傳統(tǒng)文化,實現精神的升華。但是英國的茶道精神與中國相比不夠豐富,英國人在飲茶的時候更加重視茶道形式,通過茶道將自己的生活品位展現出來。英國的紅茶文化中最為典型的代表就是維多利亞下午茶會,該形式的下午茶會中包含著許多內容,其形式簡樸卻又體現出英國人所注重的生活品質,所以在開茶會的時候,都會選擇上等的茶具和房間等來招待客人,表示對客人的尊重。并且在飲茶的時候,還要結合音樂來幫助人們放松身心,感受下午茶時光的寧靜,從中體現出英國人對生活積極的態(tài)度。
在高校的英語教學中融入中西茶文化教學能夠幫助學生更好的理解英語知識,將學生對語言的思路拓寬,有效激發(fā)學生對英語語言文化的興趣,通過對中西茶文化的對比,有利于學生提高對知識的掌握程度。所以在現代高校英語課堂中融入中西茶文化,能夠有效突破現代英語教學的內容和形式,活躍課堂的教學和學習氛圍,提高教學的效率。
3.1通過茶文化對比開展教學
在高校英語教學中教師需要將茶文化有選擇地引入到教學內容中,通過教學目標的制定來加強中西茶文化的對比分析,從兩國茶文化的差異中更加清晰地認識到不同語言之間的文化區(qū)別,達到由點及面的效果,為今后的英語教學打下基礎。例如中英茶文化中有許多不同的拼音方式,可以通過拼音方式的分析來解決中英翻譯中容易混淆的詞匯意思。例如英國的“下午茶”就是Low tea,或是High tea,這兩種不同的下午茶翻譯成中文可以翻譯為“低的、矮的”和“高的”,與tea聯合使用的時候就翻譯為“低的茶”和“高的茶”,顯然存在語病與事實不符,所以教師在展開英語教學的時候,就可以利用中英茶文化的差異來加深學生對英語詞組的記憶。通過對英國飲茶方式和飲茶習慣的了解,就能夠了解與茶文化相關的詞組和詞匯,例如“black tea”在英國是紅茶的意思,若是通過字面翻譯為中文,就是“黑茶”,所以經過中英茶文化差異的分析能夠強化學生的記憶和理解程度。
3.2利用多媒體設備開展教學
在我國多媒體技術的利用已經深入到了社會的方方面面,所以在高校英語教學中多媒體技術的利用具有較大的優(yōu)勢,教師可以事先準備PPT課件,將中英茶文化的內容通過音像視頻等方式播放出來,不僅能夠讓教學內容更加直觀,還能夠活躍課堂氛圍,提升學生的語感以及對語言的駕馭能力。例如在《傲慢與偏見》這部影片當中就出現了許多的下午茶場景,將英國上層對下午茶習俗的喜愛展現出來,教師可以節(jié)選相關的片段讓學生體會英國對下午茶的熱愛。并且教師還可以在課堂上讓學生對影片的內容進行模仿,展開英語口語訓練,提高學生的英語對話能力,提升語感。
3.3組織實踐活動來開展教學
實踐活動能夠有效地提高學生的英語學習能力,在英語教學中具有較大的成效,教師可以利用中英茶文化之間的差異組織實踐活動,幫助學生在活動中體驗英國的文化。例如教師在教授到相關的茶具或茶點知識的時候,就可以帶領學生到茶餐廳或是茶具超市中觀察英式茶具的特點。若是講授到關于中國茶文化內容的時候,就可以通過觀看茶藝表演來感受中國傳統(tǒng)茶文化的藝術魅力,體會英漢雙語之間的區(qū)別,為學生的語言打下堅實的文化基礎,促進學習能力的提高。
中西茶文化與英語教學之間相互影響,通過對英國茶文化的研究能夠推動高校英語教學的開展,經過中英茶文化的對比教學加強學生對英國茶文化的了解,從而提高英語學習能力,所以本文主要研究了高校英語教學中中西茶文化的應用,經過中英茶文化的對比研究來擴展學生的知識范圍,促進思維的發(fā)展,為今后的英語學習做鋪墊。
參考文獻
[1]王連捷.淺析跨文化交際學在高校英語教學中的應用[J].科技資訊,2012(1):184.
[2]鄧威威,李大祥,夏業(yè)鮑,江昌俊.《茶學專業(yè)英語》課程教學改革研究與實踐[J].教育教學論壇,2013(2):41-43.
[3]張文杰.從中西茶文化的差異看大學英語教學中的文化教學[J].科技信息(科學教研),2007(21):220.
[4]汪淑麗.融入中英茶文化差異的英語教學課堂創(chuàng)新思路分析[J].福建茶葉,2016(1):187-188.
[5]孔維.中西方茶文化差異背景下開展英語教學的具體思路[J].福建茶葉,2016(2):178-179.
[6]王柳人.中英茶文化比較與英語教學[J].科技信息,2010(3)1:202-203.
[7]鄭鶴彬,張瓊玉.基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略——以《茶藝英語》課程教學為例[J].湖北函授大學學報,2015(1):116-117.
作者簡介:汪元媛(1981-),女,浙江余杭人,碩士研究生,講師,研究方向:外語教學法,教學課堂設計,移動設備輔助英語教學。