• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      柏拉圖靈感論的論證方式

      2016-03-15 17:42:40李珍珍
      關(guān)鍵詞:荷馬蘇格拉底柏拉圖

      李珍珍

      (安徽師范大學(xué)文學(xué)院,安徽蕪湖241000)

      柏拉圖靈感論的論證方式

      李珍珍

      (安徽師范大學(xué)文學(xué)院,安徽蕪湖241000)

      柏拉圖在《伊安篇》中借蘇格拉底之口,用一系列極具誘導(dǎo)性的問(wèn)題,將伊安繞進(jìn)了難以自圓其說(shuō)的境地,從而得出誦詩(shī)不是憑借技藝知識(shí)而是憑借靈感的結(jié)論。擬從《伊安篇》入手,簡(jiǎn)要分析柏拉圖靈感論的論證邏輯和論證角度,并對(duì)柏拉圖靈感論的論證方式進(jìn)行探討。

      《伊安篇》;論證邏輯;論證角度

      作為古希臘靈感論的集大成者,柏拉圖在《伊安篇》中非常清晰地表達(dá)出詩(shī)人的創(chuàng)作并非憑借嫻熟的技藝而是依賴(lài)神靈附體使其陷入某種迷狂狀態(tài),從而激發(fā)詩(shī)人創(chuàng)作的靈感。簡(jiǎn)言之,柏拉圖的靈感論即“詩(shī)靈神授”①。柏拉圖認(rèn)為靈感主要來(lái)源于神的賦予,詩(shī)人或者誦詩(shī)人只有通過(guò)神直接賦予靈感才能進(jìn)入迷狂狀態(tài)從而創(chuàng)造出偉大作品。

      詩(shī)人的靈感來(lái)源于神靈的憑附,“詩(shī)靈神授”的表現(xiàn)狀態(tài)在《伊安篇》中體現(xiàn)為迷狂。迷狂是詩(shī)人與神靈溝通的必要條件。詩(shī)人在創(chuàng)作過(guò)程中因?yàn)樵?shī)神的降臨被帶入了超理性和超意識(shí)的境地,靈感如泉涌般向詩(shī)人襲來(lái),從而激發(fā)了詩(shī)人的詩(shī)興,在神力的驅(qū)遣下陷入一種非清醒的迷狂狀態(tài)。也就是說(shuō),靈感到來(lái)時(shí),詩(shī)人會(huì)失去平常的理智,他的思維就不再是正常狀態(tài)下的思維,詩(shī)人已經(jīng)完全沉浸于藝術(shù)的世界里,其所思所想完全遵循藝術(shù)直覺(jué),詩(shī)人時(shí)而熱淚盈眶,時(shí)而嚎啕大哭,時(shí)而仰天長(zhǎng)嘯,時(shí)而欣喜若狂,這些舉動(dòng)在正常狀態(tài)下看起來(lái)是匪夷所思的,然而對(duì)于靈感來(lái)臨時(shí)的詩(shī)人們,迷狂的表現(xiàn)狀態(tài)恰恰非常符合他們當(dāng)時(shí)的心理狀態(tài)和情感狀態(tài)。

      柏拉圖如何建立他的靈感迷狂說(shuō),與他的論證邏輯、論證角度有密切的關(guān)系。

      1 先入為主的邏輯

      在柏拉圖的心目中,有一個(gè)先入為主的看法,即“詩(shī)靈神授”。為了證明這一點(diǎn),他采用證偽法,證明神之外無(wú)靈感源泉。此處,他采用了一種類(lèi)似詭辯的語(yǔ)言邏輯模式,通過(guò)論證誦詩(shī)人沒(méi)有資格自詡擁有某項(xiàng)技藝,從反面說(shuō)明任何技藝(包括語(yǔ)言技藝)都必須指向?qū)嵲?,從而得出?shī)歌的本質(zhì)是來(lái)自于神力啟發(fā)下的靈感這一結(jié)論。

      柏拉圖借蘇格拉底與伊安的對(duì)話來(lái)闡發(fā)自己的靈感論。伊安在聽(tīng)到蘇格拉底對(duì)于自己行業(yè)的羨慕之詞后,承認(rèn)誦詩(shī)這門(mén)技藝確實(shí)需要花費(fèi)大量的心力,并且夸耀自己解說(shuō)荷馬的詩(shī)歌無(wú)人能及。

      但他接下來(lái)的陳述,招來(lái)了蘇格拉底的反駁。他一方面說(shuō)自己只能誦讀荷馬的詩(shī)歌,而無(wú)法誦讀赫西俄德等其他人的詩(shī)歌,另一方面又說(shuō)在題材相同的情況下,荷馬的方式比其他詩(shī)人要好得多。對(duì)前者,蘇格拉底從兩個(gè)方面加以反駁:其一,如果在相同題材下,其他詩(shī)人與荷馬的言辭一致,那么伊安對(duì)于他們就都能解說(shuō)的好。其二,如果在相同的題材(如占卜)下,其他詩(shī)人與荷馬的言辭不一致,那么占卜師比伊安能更好地詮釋詩(shī)人的詩(shī)意。對(duì)后者,蘇格拉底指出,要鑒別詩(shī)人表達(dá)方式的優(yōu)劣好壞,就應(yīng)該先明確什么是好的方式和壞的方式,既然伊安能夠指出荷馬的方式比其他詩(shī)人的好得多,那么他一定知曉其他詩(shī)人壞的方式。既然存在好壞優(yōu)劣的比較,那么伊安就不可能只有判別荷馬的能力,他應(yīng)該還具有判別所有其他不如荷馬的詩(shī)人們的能力,換句話說(shuō),他應(yīng)該精于誦詩(shī)這門(mén)技藝下的所有詩(shī)人。這就和伊安說(shuō)的第一個(gè)方面相矛盾了。

      但是,第一個(gè)方面的陳述對(duì)于伊安來(lái)說(shuō)是確實(shí)存在的事實(shí),那么該如何解釋這一現(xiàn)象呢?伊安已經(jīng)被帶入到了蘇格拉底式的邏輯圈內(nèi),大惑不解。從這里開(kāi)始,伊安基本上成為了被蘇格拉底牽著鼻子走的被動(dòng)思考者了。從關(guān)于第二個(gè)方面的對(duì)話中不難發(fā)現(xiàn),伊安與蘇格拉底在陳述和反駁中建立起一個(gè)共同的心理認(rèn)知前提:誦詩(shī)人的工作是掌握一門(mén)技藝。如果誦詩(shī)真是一門(mén)技藝的話,這種技藝不可能只能誦讀荷馬的詩(shī)歌,這就意味著伊安所說(shuō)的第一個(gè)方面不成立;反之,如果第一個(gè)方面成立的話,那么這個(gè)心理認(rèn)知?jiǎng)t不可能成立,換句話說(shuō),誦詩(shī)人伊安的工作不是一門(mén)技藝。這樣一來(lái),伊安所說(shuō)的兩個(gè)方面不可能同時(shí)存在,伊安慢慢陷入了蘇格拉底早已設(shè)好的圈套之中。

      由于伊安所陳述的兩個(gè)方面相互矛盾,蘇格拉底順理成章地提出了他的觀點(diǎn):伊安解說(shuō)荷馬并非憑借技藝知識(shí)。因?yàn)椋绻?shī)歌或者誦詩(shī)是一門(mén)技術(shù)的話,那么就應(yīng)該像其他技藝一樣,是需要分門(mén)別類(lèi)進(jìn)行思考的專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn)。如果詩(shī)歌或者誦詩(shī)作為一門(mén)討論所有詩(shī)歌的整體學(xué)問(wèn),也就是比較“好詩(shī)”與“普通詩(shī)”的學(xué)問(wèn),能夠幫助我們區(qū)別詩(shī)作的真誠(chéng)、偽善和品質(zhì)高低,[1]那么擁有了這項(xiàng)技藝之后,伊安就可以對(duì)這門(mén)學(xué)問(wèn)里的任何一個(gè)方面做出專(zhuān)業(yè)的判斷,而不是僅僅精通其中的某一個(gè)方面,對(duì)于其余的一無(wú)所知。伊安在蘇格拉底地誘導(dǎo)下不得不在事實(shí)和心理認(rèn)知之間作出選擇,要么放棄他只精通于荷馬詩(shī)歌這一事實(shí),要么承認(rèn)誦詩(shī)人的工作根本不是一門(mén)技藝。但是,伊安只精于荷馬詩(shī)歌這是一個(gè)無(wú)法改變的事實(shí),那么伊安就必須承認(rèn)自己解讀荷馬的能力并非來(lái)自技藝而是來(lái)自神力的結(jié)果。

      由此可見(jiàn),柏拉圖關(guān)于技藝有自己先入為主的觀念:每一行業(yè)都有一門(mén)特殊技藝,都有共通的專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和行內(nèi)的原則,都有適用于這個(gè)行業(yè)內(nèi)的所有情形的整體知識(shí)。假如誦詩(shī)是一門(mén)技藝,那么除了誦詩(shī)人誰(shuí)也沒(méi)有資格擔(dān)任詩(shī)歌評(píng)論者,但是伊安卻無(wú)法判別,這本身就是一個(gè)矛盾,才得以引出誦詩(shī)不是技藝,而是來(lái)自靈感。

      柏拉圖的邏輯看似嚴(yán)謹(jǐn),可仔細(xì)一琢磨,如果誦詩(shī)的能力真的來(lái)自于神靈的賦予,那么這就與伊安所說(shuō)的在誦詩(shī)技藝上花費(fèi)很多心力相互矛盾了。柏拉圖探討詩(shī)歌藝術(shù),關(guān)注伊安作為一個(gè)誦詩(shī)人的工作。然而,詩(shī)人或者誦詩(shī)人的技藝不僅僅是有關(guān)語(yǔ)言技藝知識(shí)的靈活運(yùn)用,更是運(yùn)用語(yǔ)言技藝知識(shí)對(duì)于某一主題的闡釋。這意味著詩(shī)人或者誦詩(shī)人的技藝不同于一般的行業(yè)技藝。

      如果說(shuō)雕塑家的技藝直接作用于雕塑上,那么詩(shī)人或者誦詩(shī)人的技藝則只能間接作用于語(yǔ)言上,然后再通過(guò)語(yǔ)言來(lái)闡釋某一主題。因此,如果我們把雕塑家的技藝稱(chēng)為直接技藝的話,那么詩(shī)人或者誦詩(shī)人的技藝就是間接技藝。兩者的差別顯而易見(jiàn):前者的主題沒(méi)有關(guān)乎任何其他主題,而后者都關(guān)乎到其他主題。所以,“雕塑家”與“雕刻”之間的關(guān)系完全不同于“詩(shī)人”或者“誦詩(shī)人”與言說(shuō)對(duì)象之間的關(guān)系。柏拉圖揣著明白裝糊涂,有目的地隱藏了詩(shī)歌技藝與其他技藝之間的本質(zhì)差異。

      柏拉圖用算學(xué)與醫(yī)術(shù)作為論據(jù),認(rèn)為只要擁有了算學(xué)或者醫(yī)術(shù)這門(mén)技藝,就可以判別對(duì)錯(cuò)好壞,無(wú)需借助其他的力量,而詩(shī)人或者誦詩(shī)人卻必須借助自身以外的神力。也就是說(shuō),柏拉圖認(rèn)為只有算學(xué)或者醫(yī)術(shù)這樣的技藝才是真正的技藝,而誦詩(shī)卻不是一門(mén)真正的技藝。在他看來(lái),一個(gè)真正的技藝者必須有能力解釋整個(gè)領(lǐng)域的主題事物,必須有關(guān)于整個(gè)領(lǐng)域主題事物的知識(shí)。這似乎就意味著任何諸如詩(shī)歌或者誦詩(shī)這樣的語(yǔ)言藝術(shù)本身其實(shí)都不可能是一門(mén)技藝,所謂的言語(yǔ)技藝是不存在的。比如,在誦讀詩(shī)歌的時(shí)候,出現(xiàn)了關(guān)于醫(yī)術(shù)這一主題,那么詩(shī)人或者是誦詩(shī)人就必須擁有有關(guān)醫(yī)術(shù)的知識(shí),要能解說(shuō)醫(yī)術(shù)的相關(guān)問(wèn)題。如果你作為一個(gè)技藝者,并不具有你言說(shuō)主題事物的知識(shí),那么你就不具有實(shí)踐這一主題的能力,你所言說(shuō)的就會(huì)是不成立的廢話。照此邏輯,誦詩(shī)人需要具備各行各業(yè)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)才有資格言說(shuō)詩(shī)歌,而這一點(diǎn)是任何一個(gè)誦詩(shī)人窮盡心力也無(wú)法做到的。

      回到伊安,無(wú)論是關(guān)于某一主題的完整知識(shí)還是關(guān)于好與壞的知識(shí)都是他所不具備的,不過(guò)他還是希望搞清楚自己的工作究竟算什么,所以他心甘情愿被蘇格拉底式的邏輯領(lǐng)著走,于是就引出了著名的磁石說(shuō):詩(shī)神賜予靈感就像磁石吸引鐵環(huán)一樣,先將靈感賦予詩(shī)人,然后通過(guò)詩(shī)人傳遞給其他人,從而形成一個(gè)鏈條。詩(shī)人被賜予靈感陷入一種神智出竅的迷狂狀態(tài)從而創(chuàng)作出美妙的詩(shī)歌。

      磁石說(shuō)有幾方面值得注意:(1)柏拉圖認(rèn)為詩(shī)人或誦詩(shī)人的活動(dòng)來(lái)自神力而非任何人的活動(dòng),說(shuō)出這些好東西的是神,是神借詩(shī)人發(fā)話的,換言之,詩(shī)人只起到了中介的作用。(2)“詩(shī)靈神授”下所感受到的迷狂的程度是有所差別的,即迷狂存在虛實(shí)之差、深淺之別以及神力的強(qiáng)弱。神力是以鏈條的環(huán)環(huán)相扣貫穿于詩(shī)歌全程:詩(shī)神—詩(shī)人—誦詩(shī)人—觀眾。[2]荷馬是神旨的傳達(dá)者,伊安是傳達(dá)者的傳達(dá)者,擁有真正技藝的不是詩(shī)人,更不是伊安這樣的誦詩(shī)人。(3)因?yàn)樵?shī)是神賜予的,就無(wú)法像其他技藝一樣有完整的結(jié)構(gòu)性,只能零散地存在著。不同的詩(shī)人受到不同的神力啟發(fā)又由不同的誦詩(shī)人所傳達(dá),其間沒(méi)有多少內(nèi)在聯(lián)系。所以,某個(gè)詩(shī)人只能做出特定的詩(shī),某一誦詩(shī)人只能理解其中某個(gè)詩(shī)人。這似乎就可以解釋?zhuān)瑸槭裁匆涟仓荒苷b讀荷馬的詩(shī)歌而對(duì)其他詩(shī)人的詩(shī)歌誦讀不好。因?yàn)?,?shī)歌是受神靈啟發(fā),神靈授予的,沒(méi)有一個(gè)確定的主題,沒(méi)有本行業(yè)普遍的原則,是沒(méi)有系統(tǒng)的零散的存在著。[3]

      柏拉圖提出“詩(shī)靈神授”,并將詩(shī)歌與其他技藝進(jìn)行比較,為詩(shī)歌這一行業(yè)給出了似乎可以說(shuō)得通的解釋。不過(guò),如果詩(shī)歌作為一門(mén)語(yǔ)言的藝術(shù)真的是神創(chuàng)造的,詩(shī)人僅僅是執(zhí)筆者,那么詩(shī)人的活動(dòng)本身就無(wú)關(guān)乎是非、善惡、美丑。因?yàn)樯褡屗麄冋f(shuō)什么就說(shuō)什么,那么誦詩(shī)人也就無(wú)需判別其他詩(shī)作的優(yōu)劣好壞。[4]如果磁石說(shuō)是成立的,那么上文所說(shuō)的柏拉圖通過(guò)技藝原則的認(rèn)知來(lái)判定詩(shī)歌就有點(diǎn)站不住腳了。

      伊安與蘇格拉底對(duì)話快結(jié)束時(shí),蘇格拉底繼續(xù)追問(wèn)伊安,他的目的很明確,就是要否定誦詩(shī)是一門(mén)技藝。他的論證如下:首先,當(dāng)詩(shī)歌涉及具體的主題時(shí),比如涉及到賽馬,那么賽馬手(非其他任何一個(gè)行業(yè)技藝者)是判斷詩(shī)歌優(yōu)劣的最好的評(píng)判者;其次,任何一門(mén)技藝都無(wú)法被另一門(mén)技藝所感知,比如醫(yī)術(shù)所包含的知識(shí)不可能從航海術(shù)里學(xué)到。技藝之間不可僭越,因此擁有這門(mén)技藝的人最有資格評(píng)判有關(guān)這門(mén)技藝的工作和言說(shuō)的優(yōu)劣。在這里,柏拉圖表達(dá)了一個(gè)重要的觀點(diǎn),就是技藝的獨(dú)立性原則。也正因?yàn)榇耍涟膊坏貌怀姓J(rèn)對(duì)于荷馬史詩(shī)中有關(guān)技藝的各種主題——漁術(shù)、醫(yī)術(shù)、占卜術(shù)等,都不如相關(guān)行業(yè)的技藝者評(píng)判得好。伊安作為一個(gè)誦詩(shī)人不具備從事所有技藝的直接本領(lǐng),那么他就根本不可能像他自己所說(shuō)的那樣擅長(zhǎng)解說(shuō)荷馬史詩(shī)中的任何事情了,甚至對(duì)于荷馬史詩(shī)沒(méi)有發(fā)言權(quán)。按照這個(gè)邏輯,詩(shī)人與誦詩(shī)人也基本上是同一處境了。[1]

      但是,這樣的邏輯推斷規(guī)避了一個(gè)問(wèn)題:詩(shī)人或者誦詩(shī)人所擁有的技藝是關(guān)于語(yǔ)言本身的技藝。[3]無(wú)論是醫(yī)術(shù)還是漁術(shù),都只是將語(yǔ)言表述作為解釋該技藝不可避免的一個(gè)方式,有關(guān)某項(xiàng)直接技藝的言說(shuō),最后必將指向該技藝的功能、特性等實(shí)在性的活動(dòng)。作為間接技藝的詩(shī)歌本質(zhì)上是從語(yǔ)言出發(fā)最終回歸到語(yǔ)言本身的技藝。而柏拉圖批判詩(shī)歌不是一門(mén)技藝的標(biāo)準(zhǔn)是依據(jù)直接技藝為范式而確立的,在他心中,唯有真正的指向?qū)嵲诘募妓嚥抛钣鞋F(xiàn)實(shí)的影響力,真正的技藝應(yīng)該指向?qū)嵲?,一種“語(yǔ)言”性的技藝是無(wú)法企及的,甚至不算是技藝。

      在這樣的邏輯圈內(nèi)看待誦詩(shī)人伊安,他不僅不能自詡有技藝,而且是百無(wú)一用。蘇格拉底在接下來(lái)的辯論里重復(fù)了前面的依據(jù)(技藝的獨(dú)立性原則),不依不饒地對(duì)詩(shī)歌是一門(mén)技藝展開(kāi)進(jìn)一步駁斥。至此,伊安已經(jīng)完全糊涂了,完全同意了蘇格拉底的觀點(diǎn),認(rèn)為自己是憑借靈感而非技藝,徹底掉入了蘇格拉底式的詭辯邏輯圈。

      2 詩(shī)人—作者的角度

      西方學(xué)者在研究中發(fā)現(xiàn),古希臘的詩(shī)歌主要有兩個(gè)意涵:其一,詩(shī)(poiesis)即技藝。與算學(xué)、醫(yī)術(shù)并無(wú)差異,也與各種獵手、工匠、漁夫一樣有賴(lài)于某種特殊的技能,屬于特定的技藝活動(dòng)、制作活動(dòng)。在《理想國(guó)》中柏拉圖對(duì)這一意涵進(jìn)行了闡述,形成了“床喻說(shuō)”,將詩(shī)人塑造成為詩(shī)歌的技藝者。詩(shī)歌作為一門(mén)技藝的本質(zhì)在于通過(guò)語(yǔ)言對(duì)周遭事物進(jìn)行準(zhǔn)確細(xì)膩的摹仿。與此相應(yīng),詩(shī)人在這一意涵下的活動(dòng)就被“構(gòu)建”為一個(gè)自身“內(nèi)在”擁有這種技能的詩(shī)歌技藝者。其二,詩(shī)即繆斯(mousike)。繆斯作為文藝女神,將其靈感賜予詩(shī)人,使詩(shī)人在作詩(shī)時(shí)往往呈現(xiàn)出一種迷狂的狀態(tài)。與“床喻說(shuō)”相對(duì),柏拉圖在《伊安篇》中提出了“磁石說(shuō)”。柏拉圖的“磁石說(shuō)”將詩(shī)人塑造成神旨的傳達(dá)者,而不再是“床喻說(shuō)”所塑造的詩(shī)歌的技藝者。創(chuàng)作詩(shī)歌也不再是一門(mén)技藝活動(dòng),而被視為神旨的傳達(dá)活動(dòng)。與此相應(yīng),詩(shī)人就被“構(gòu)建”為一個(gè)自身被某種“外在”神力所支配的傳達(dá)者。靈感與技藝在這里被柏拉圖人為地割裂開(kāi)來(lái),分別代表了兩種不同的作詩(shī)方式和作詩(shī)旨意。具體而言,這兩種不同的詩(shī)人形象在柏拉圖的《伊安篇》中體現(xiàn)為以伊安為代表的詩(shī)人即詩(shī)歌技藝者和以蘇格拉底為代表的詩(shī)人是“詩(shī)靈神授”的承擔(dān)者。

      在古希臘時(shí)期,誦詩(shī)人并非僅僅是詩(shī)歌的吟唱者、表演者,他們還是詩(shī)歌的制作者和加工改造者。“當(dāng)荷馬史詩(shī)尚未形成整體,而仍處于分散、不定而且分為各個(gè)部分的時(shí)候,史詩(shī)吟誦者們做著相當(dāng)于‘連結(jié)’和‘補(bǔ)綴’的工作,把它構(gòu)成為一個(gè)統(tǒng)一體?!保?]這種基于“連結(jié)”、“補(bǔ)綴”的詩(shī)歌制作本身,使得口頭史詩(shī)得以形成。誦詩(shī)人“在口頭史詩(shī)中……作品在口頭現(xiàn)場(chǎng)創(chuàng)編中完成,并通過(guò)口頭——聽(tīng)覺(jué)管道實(shí)時(shí)完成傳播……從這個(gè)意義上說(shuō),歌手同時(shí)是表演者、創(chuàng)作者和詩(shī)人,是一身而兼數(shù)職的?!保?]因此,當(dāng)誦詩(shī)人伊安根據(jù)已經(jīng)掌握的某種固定程式或者詩(shī)歌寫(xiě)作技巧對(duì)零散不定的荷馬史詩(shī)進(jìn)行“連結(jié)”、“補(bǔ)綴”的時(shí)候,他實(shí)際上就是一個(gè)制作詩(shī)歌的詩(shī)人??梢哉f(shuō),對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行“連結(jié)”、“補(bǔ)綴”的詩(shī)歌制作技藝的掌握,正是誦詩(shī)人之所以為詩(shī)人的關(guān)鍵條件。一個(gè)優(yōu)秀的誦詩(shī)人不僅需要完善特定語(yǔ)境中史詩(shī)人物的語(yǔ)言表達(dá),而且還要根據(jù)表演的現(xiàn)實(shí)情境,對(duì)史詩(shī)中不同的人物動(dòng)作和行為進(jìn)行舞蹈式的編排,甚至還要在舞臺(tái)表演的某些關(guān)鍵之處添加一些史詩(shī)中未曾出現(xiàn)的言辭或者補(bǔ)綴,使史詩(shī)的行文和表演更加緊湊嚴(yán)密。誦詩(shī)人通過(guò)培養(yǎng)舞臺(tái)表演經(jīng)驗(yàn)、學(xué)習(xí)詩(shī)歌制作技藝,使得詩(shī)歌技巧越來(lái)越專(zhuān)業(yè)化、職業(yè)化。作為一個(gè)職業(yè)誦詩(shī)人,伊安在解說(shuō)荷馬史詩(shī)時(shí)具有相當(dāng)職業(yè)化的表演[7]:當(dāng)伊安“對(duì)著兩萬(wàn)多待他友好的聽(tīng)眾”[8]時(shí),他“在朗誦哀憐事跡時(shí),就滿(mǎn)眼是淚在朗誦恐怖事跡時(shí),就毛骨悚然,心也跳動(dòng)”[8],這些豐富的情感變化與其看成是迷狂的推動(dòng),不如看成是詩(shī)歌技藝的慣性。作為高超的誦詩(shī)人,伊安在臺(tái)上的啼笑怒罵更多的是一種詩(shī)歌制作技藝的嫻熟運(yùn)用。

      而對(duì)于倡導(dǎo)“詩(shī)靈神授”的蘇格拉底來(lái)說(shuō),詩(shī)則脫離了技藝的束縛,與詩(shī)神、迷狂相對(duì)應(yīng),與靈感相契合?!白髟?shī)”也不再是技藝的反復(fù)研習(xí)而是靈魂出竅的“入神”活動(dòng),不再是自覺(jué)的、理性的“預(yù)期目標(biāo)”的實(shí)現(xiàn)而是非自覺(jué)的、非理性的“驚異結(jié)果”的發(fā)生。[9]

      柏拉圖認(rèn)為只有神靈附體,詩(shī)人才能作詩(shī)或發(fā)預(yù)言。神依附在詩(shī)人身上,剝奪了詩(shī)人的理智,使其陷入迷狂,從而借詩(shī)人之口說(shuō)出神想要說(shuō)的話。因此,那些美好的詩(shī)歌不是詩(shī)人寫(xiě)的,而是神寫(xiě)的,是神的作品。柏拉圖將詩(shī)人看作是神的代言人,詩(shī)人不再是憑借技藝創(chuàng)作,而是借神賦靈感創(chuàng)作,否則就只能作出沒(méi)有美感的摹仿作品。他認(rèn)為只有獲得神賦予的靈感才可能達(dá)到高層次的理式世界②,才可能擺脫低級(jí)的摹仿,才會(huì)感受到美并產(chǎn)生不凡的作品。以詩(shī)的名義論說(shuō)迷狂,用靈感對(duì)誦詩(shī)技藝進(jìn)行反駁,柏拉圖借助“磁石說(shuō)”,為詩(shī)歌的來(lái)源問(wèn)題做出了重要的注腳,也為蘇格拉底的辯論贏得了勝利。

      從詩(shī)人—作者的角度來(lái)看,柏拉圖筆下的伊安與蘇格拉底所代表的兩類(lèi)詩(shī)人指向了兩類(lèi)不同的詩(shī)歌作者。一類(lèi)詩(shī)歌作者是如伊安的詩(shī)歌制作者。他們就像手工藝人一樣,通過(guò)學(xué)習(xí)某種固定的程式或者技能,從而寫(xiě)出符合某種特定需求的詩(shī)歌,或者根據(jù)實(shí)際情況,對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行適當(dāng)?shù)馗脑旎蚣庸ぁA硪活?lèi)詩(shī)歌作者是如蘇格拉底的詩(shī)歌創(chuàng)作者。他們不需要掌握任何詩(shī)歌寫(xiě)作技術(shù),作詩(shī)完全憑借“詩(shī)靈神授”,即柏拉圖所說(shuō)的靈感。他們是神旨的傳達(dá)者,所作詩(shī)歌皆為天意。這兩類(lèi)詩(shī)歌作者之間是有異同之處的。二者的相異之處有二:首先,以伊安所代表的詩(shī)人即詩(shī)歌制作者,突出的是在詩(shī)歌制作中有關(guān)技藝、理性、意識(shí)等方面的問(wèn)題,以蘇格拉底所代表的詩(shī)人即詩(shī)歌創(chuàng)作者,則突出的是在詩(shī)歌創(chuàng)作中有關(guān)靈感、非理性、無(wú)意識(shí)等內(nèi)容;其次,伊安所代表的詩(shī)人是作為詩(shī)歌制作者,即表象的摹仿者,而蘇格拉底所代表的詩(shī)人是作為神旨的傳達(dá)者,即真理的傳播者。但是,這兩種不同的詩(shī)人—作者形象所擁有的都還只是現(xiàn)實(shí)的表象,而非高層次的理式世界,即兩者都屬于“現(xiàn)象”而非“本質(zhì)”,都還不是真理的“生產(chǎn)者”,這又是二者相同之處??偟膩?lái)說(shuō),柏拉圖在《伊安篇》中塑造的兩種不同的詩(shī)人—作者形象恰恰表明了其思想的深刻性,這種深刻性表明他已洞察到了這兩種形象不是一個(gè)單純性的而是一個(gè)復(fù)雜性的存在,它揭示出作者問(wèn)題的“外在性”與“內(nèi)在性”之間既彼此對(duì)立又相互統(tǒng)一的關(guān)系。伊安與蘇格拉底所代表的兩種詩(shī)人—作者類(lèi)型就如同一枚硬幣的兩面,不是一個(gè)毫無(wú)關(guān)聯(lián)彼此對(duì)立的存在而是一個(gè)相互聯(lián)系的悖論性的存在,關(guān)于詩(shī)人的詩(shī)歌創(chuàng)作究竟是來(lái)源于內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)技藝的積累還是外在神力的依附,或是內(nèi)外兼有的結(jié)果(如果內(nèi)外兼有,又帶來(lái)內(nèi)外的比重究竟孰重孰輕等一系列的問(wèn)題)都揭示了詩(shī)人—作者的創(chuàng)作問(wèn)題是一個(gè)復(fù)雜的存在。[9]

      不過(guò),在《伊安篇》中,柏拉圖讓蘇格拉底贏得了辯論的勝利,表明對(duì)于這樣兩種不同的詩(shī)人—作者形象,他更加認(rèn)同蘇格拉底所倡導(dǎo)的詩(shī)人—作者形象。理由如下:其一,“作者作為技藝者”的關(guān)鍵在于“摹仿”。技藝者使用語(yǔ)言、文字刻畫(huà)、抒寫(xiě)事物的能力,通過(guò)“描摹”活動(dòng)來(lái)“再現(xiàn)”對(duì)象世界的本領(lǐng)決定了作者所形成的作品的優(yōu)劣。因此,無(wú)論如何描摹現(xiàn)實(shí)世界,終究是對(duì)于表象世界的描繪,這無(wú)法達(dá)到柏拉圖心中的理式世界,因此這樣的詩(shī)歌制作不盡如人意。其二,希臘社會(huì)評(píng)判一位詩(shī)人詩(shī)歌創(chuàng)作的核心標(biāo)準(zhǔn)就是看其是否精準(zhǔn)地呈現(xiàn)了具體可感的現(xiàn)實(shí)。然而,在柏拉圖看來(lái),詩(shī)為了迎合人性中低劣的部分而不摹仿心靈世界中善的部分,所以詩(shī)只能描繪出現(xiàn)實(shí)世界的表象而無(wú)法像哲學(xué)一樣深刻地揭示表象背后的真理,因此,只能描繪表象的詩(shī)人自然就比不上生產(chǎn)和掌握真理的哲人。其三,雖然任何類(lèi)型的詩(shī)人所生產(chǎn)的詩(shī)都只是表象的描摹而非真理的生產(chǎn),但是作為制作者的詩(shī)人只是詩(shī)歌的技藝者,而作為創(chuàng)作者的詩(shī)人卻是真理的傳達(dá)者,如果說(shuō)制作者的詩(shī)人是對(duì)于理式摹仿的摹仿,那么創(chuàng)作者的詩(shī)人則是對(duì)于理式的傳達(dá)。因此,作為創(chuàng)作者的詩(shī)人更接近理式世界。

      柏拉圖在《伊安篇》中提出了對(duì)后世影響深遠(yuǎn)的靈感論,然而靈感論的提出卻建立在難以自圓其說(shuō)的論證上。從論證邏輯上來(lái)看,《伊安篇》以柏拉圖的“靈感說(shuō)”為論證起點(diǎn),竭力掩飾和否認(rèn)詩(shī)人具有專(zhuān)門(mén)的技藝知識(shí),從而得出“詩(shī)靈神授”這一結(jié)論;從論證角度來(lái)說(shuō),《伊安篇》將以蘇格拉底和伊安為代表的兩類(lèi)詩(shī)人并置,并在兩類(lèi)詩(shī)人的比較中,充分肯定了靈感對(duì)于詩(shī)人詩(shī)歌創(chuàng)作的重要性與必要性。分析《伊安篇》的論證方式,重新審視靈感論提出的論證過(guò)程,可以更加清晰地感受到“靈感說(shuō)”突出的感性?xún)r(jià)值以及靈感對(duì)于詩(shī)歌創(chuàng)作所產(chǎn)生的重要作用。

      注釋?zhuān)?/p>

      ①在《伊安篇》中,柏拉圖認(rèn)為詩(shī)人所創(chuàng)作的詩(shī)作是陷入迷狂而產(chǎn)生的,而這一迷狂的創(chuàng)作狀態(tài)“是由詩(shī)神憑附而來(lái)的?!比绻?shī)人“不失去平常理智而陷入迷狂,就沒(méi)有能力創(chuàng)造,就不能做詩(shī)或代神說(shuō)話”。因此,柏拉圖得出結(jié)論“凡是高明的詩(shī)人,無(wú)論在史詩(shī)或抒情詩(shī)方面,都不是憑技藝來(lái)做成他們的優(yōu)美的詩(shī)歌,而是因?yàn)樗麄兊玫届`感,有神力憑附著。”

      ②所謂“理式”,即idea,也可譯為理念、形式等。在柏拉圖的哲學(xué)中,“理式”是客觀存在的,是世界的本源,是真理性的存在,萬(wàn)事萬(wàn)物因其而變?,F(xiàn)實(shí)世界的一切只不過(guò)是對(duì)理式世界的摹仿。

      [1]潘一禾.把握詩(shī)學(xué)與理解偉大——論柏拉圖早期對(duì)話《伊安篇》[J].浙江學(xué)刊,2013(5):92-99.

      [2]鄭小枚.問(wèn)難之屬意——柏拉圖《伊安篇》中的文明對(duì)峙[J].外國(guó)美學(xué),2012(00):202-216.

      [3]張大為.理想國(guó)的秘密——論《伊安》篇與柏拉圖詩(shī)學(xué)[J].國(guó)外文學(xué),2008(4):15-22.

      [4]李平.“模仿”與“靈感”的指稱(chēng)滑移——論西方元典詩(shī)學(xué)一個(gè)懸而未決的重要問(wèn)題[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué),2005(4):74-81.

      [5]吉爾伯特·默雷.古希臘文學(xué)史[M].孫席珍,蔣炳賢,郭智石,合譯.上海:上海譯文出版社,1988:16.

      [6]約翰·邁爾斯·弗里,口頭詩(shī)學(xué):帕里-洛德的理論[M].朝戈金,譯.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000:19.

      [7]孫景堯,夏潔.論伊安的口頭文學(xué)表演實(shí)質(zhì)和柏拉圖的誤斷[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué),2005(3):74-79.

      [8]柏拉圖.伊安篇[M]//文藝對(duì)話集.朱光潛,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1963:1-20.

      [9]張永清.歷史進(jìn)程中的作者——西方作者理論的四種主導(dǎo)范式(上)[J].學(xué)術(shù)月刊,2015(11):101-110.

      [責(zé)任編輯:劉躍平]

      On the Method of Argumentation for Plato’s Inspirationism

      LI Zhen-zhen
      (College of Literature,Anhui Normal University,Wuhu 241000,Anhui,China)

      In the passage“Ion”,Plato tried to use a series of extremely inductive questions in the voice of Socrates to make Ion get into a dilemma where he couldn’t defend his own opinions,and then made a conclusion that people read poetry not by using skill but by using inspiration.Based on the passage,this paper is going to give a brief analysis of the logic and angle of argument for Plato’s inspirationism so as to explore the method of argumentation of Plato’s theory.

      “Ion”;logic of argument;angle of argument

      H0-05

      A

      2096-2371(2016)05-0052-05

      2016-08-03

      2016-08-31

      李珍珍(1992—),女,安徽合肥人,安徽師范大學(xué)文學(xué)院2015級(jí)碩士研究生;研究方向:文藝?yán)碚摗?/p>

      猜你喜歡
      荷馬蘇格拉底柏拉圖
      蘇格拉底的信仰
      蘇格拉底
      柏拉圖之靈魂觀
      為什么柏拉圖強(qiáng)調(diào)“幾何”
      國(guó)內(nèi)近二十年來(lái)柏拉圖研究綜述
      尼采巴賽爾時(shí)期的荷馬研究
      柏拉圖的民主思想及對(duì)現(xiàn)當(dāng)代民主的反思
      像蘇格拉底一樣拒絕
      尼采巴賽爾時(shí)期的荷馬研究
      借用蘇格拉底式的寓言來(lái)闡釋比較修辭學(xué)
      海丰县| 郑州市| 延庆县| 岱山县| 福海县| 绵竹市| 呼和浩特市| 仙桃市| 泸定县| 九寨沟县| 全州县| 邓州市| 交口县| 易门县| 福建省| 吉木乃县| 明水县| 海城市| 怀集县| 正蓝旗| 都匀市| 酒泉市| 嘉义县| 嘉善县| 淳化县| 南召县| 育儿| 津市市| 理塘县| 鸡东县| 壶关县| 秦安县| 伊金霍洛旗| 沾益县| 瑞昌市| 开江县| 黄石市| 方正县| 田东县| 安义县| 循化|