魏 潔(河南工業(yè)大學(xué),河南 鄭州 450001 )
?
范疇化與非范疇化理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究
魏 潔
(河南工業(yè)大學(xué),河南 鄭州 450001 )
摘 要:在新的教學(xué)大綱要求下,如何幫助學(xué)生短時(shí)高效地記憶單詞成為大學(xué)英語(yǔ)教師面臨的重大任務(wù)。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,范疇化理論成為前沿研究課題。本文根據(jù) Hopper 和 Thompson 提出的非范疇化理論,闡述從范疇化到非范疇化這一動(dòng)態(tài)發(fā)展理論對(duì)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的指導(dǎo)作用。
關(guān)鍵詞:范疇化與非范疇化;詞匯教學(xué)
二十世紀(jì)八十年代興起于美國(guó)和歐洲的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),研究語(yǔ)言的運(yùn)用之道,讓人們加深了對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言應(yīng)用的認(rèn)知過(guò)程,幫助教師將新發(fā)現(xiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象和規(guī)律用于指導(dǎo)教學(xué)。本文根據(jù)由Hopper 和Thompson 首先提出的非范疇化理論,從動(dòng)態(tài)的角度完整地闡述理論的指導(dǎo)作用。
范疇化與非范疇化理論與詞匯教學(xué)關(guān)系如下:
(1)家族相似性理論與詞匯教學(xué)的研究:Wittgenstein認(rèn)為,范疇的邊緣是模糊不清的,家族相似性表明范疇內(nèi)所有成員享有部分共同屬性;這一理論能有效解決詞匯教學(xué)中的一詞多意的現(xiàn)象[1]。
(2)原型范疇理論與詞匯教學(xué)的研究:Eleanor Rosch 提出的原型范疇理論指出范疇內(nèi)成員之間的地位不是平等的,具有更多共同屬性的成員是中心成員,是物體范疇中最好、最典型的成員,即為原型。在教學(xué)中,以詞根原型為中心,利用詞綴意義推測(cè)新詞的意義,形成一個(gè)詞的輻射圖,能有效擴(kuò)大學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的數(shù)量。
(3)基本層次范疇理論與詞匯教學(xué)研究:大部分詞匯等級(jí)都會(huì)有一個(gè)最接近中心特征的等級(jí),這個(gè)等級(jí)也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中最先習(xí)得的等級(jí),是兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言過(guò)程中最先接觸的等級(jí)?;緦哟畏懂犂碚摽梢杂糜诮虒W(xué)中的詞匯分析。
(4)非范疇化理論在詞匯教學(xué)中的功能研究:非范疇化是指一個(gè)具體的語(yǔ)言載體失去原有范疇特征的過(guò)程。語(yǔ)言載體非范疇化的過(guò)程有兩層含義:一方面涉及語(yǔ)言意義的變化,另一方面涉及認(rèn)識(shí)方法的變化。非范疇化理論可以解釋詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的各種問(wèn)題:1)詞匯實(shí)體的功能多義性的產(chǎn)生過(guò)程;2)語(yǔ)言系統(tǒng)怎樣用有限的資源滿足無(wú)限的認(rèn)知與表達(dá)需求。
在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,學(xué)習(xí)策略的介紹使用與實(shí)驗(yàn)推廣是大學(xué)英語(yǔ)教師的職責(zé)所在?;谏鲜隼碚撆c詞匯教學(xué)的關(guān)系,作者采取課堂實(shí)際教學(xué)來(lái)驗(yàn)證。課堂教學(xué)流程如下:
(1)課前準(zhǔn)備:充分的課前準(zhǔn)備對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教師和學(xué)生都是必不可少的。對(duì)教師而言,選擇好適當(dāng)合理的單詞用于課堂講解非常重要;課前要求學(xué)生做好單詞預(yù)習(xí),師生之間做好溝通選擇,利用有限的課堂時(shí)間有效講解有代表性的單詞也是十分必要的[2]。
(2)課堂教學(xué):在課堂教學(xué)中,教師要鼓勵(lì)學(xué)生們說(shuō)出所給單詞的任意含義,如“device”一詞學(xué)生們給出的含義是“工具”,在課堂教學(xué)中他們更傾向于使用英語(yǔ)單詞的原型范疇含義。其次,就詞匯拓展而言,在鼓勵(lì)學(xué)生們給出一些單詞的新的含義時(shí),教師應(yīng)當(dāng)解釋給學(xué)生新的含義與原型范疇含義之間的關(guān)系。以單詞“retire”為例:
1)withdraw; go away;2)(formal for) go tobed;3)(of an army) withdraw; go back;4)give up one’s work, position, business etc. 5)cause (somebody) to…: retire the head clerk.
在 retire的詞義解釋里,學(xué)生們通過(guò)詞義對(duì)比理解到第一種釋義是單詞“retire”的基本或者是原型范疇含義。其它的釋義都是原有意義范疇上的引申,但都還沒(méi)有失去原有范疇內(nèi)的含義,具有家族相似性。第三,在課堂上重點(diǎn)介紹一些失去原有范疇特征的單詞讓學(xué)生們加深對(duì)非范疇化理論的了解。例如“hunt”,它的基本含義是:l) chase wild animals or game and try to kill or capture them, for food or sport(打獵;獵?。? 隨著人們認(rèn)識(shí)的發(fā)展,hunt逐漸失去了它的基本層次含義,開(kāi)始獲得了更多新含義:2) hunt for sbsth: search for sbsth;(搜索某人某物);3) drive or chase (sth) away; pursue (sth) with hostility(趕走,驅(qū)逐,追逐);4) hunt sb/sth down: pursue sb/sth until he/it is found(對(duì)某人謀物窮追底);從詞義對(duì)比分析中,可以看出hunt的含義已經(jīng)從原來(lái)“獵取”變成了“尋找”“追擊”和“追捕”,當(dāng)人們適應(yīng)了一個(gè)單詞的新的含義時(shí),非范疇化的過(guò)程就形成了。教學(xué)過(guò)程中,讓學(xué)生們了解并學(xué)會(huì)適應(yīng)單詞從范疇化到非范疇化這一變化過(guò)程十分重要。
(3)課堂和課外鞏固:鞏固學(xué)習(xí)策略的使用和教學(xué)的成果,有效的課堂和課外練習(xí)設(shè)計(jì)也是必須的。課堂上,學(xué)生們可分組做一些猜詞游戲;課外時(shí)間可為指定閱讀材料寫摘要,以督促學(xué)生們的日常詞匯學(xué)習(xí)[3]。
(4)課后測(cè)試:設(shè)計(jì)問(wèn)卷調(diào)查,用于調(diào)查學(xué)生在課下認(rèn)知詞匯時(shí)是否使用了范疇化與非范疇化的認(rèn)知方法。此外,針對(duì)一學(xué)期所學(xué)課本詞匯內(nèi)容設(shè)計(jì)寫作測(cè)試,選擇與所學(xué)單元相關(guān)題目作為測(cè)試題目。根據(jù)測(cè)試結(jié)果來(lái)檢測(cè)學(xué)生對(duì)一學(xué)期英語(yǔ)詞匯的掌握情況[4]。
通過(guò)課前、課中和課后的教學(xué)設(shè)計(jì),作者發(fā)現(xiàn)在教學(xué)中,接受范疇化與非范疇化理論指導(dǎo)的學(xué)生,在學(xué)習(xí)上具備了更多的主動(dòng)性,積極參加課堂活動(dòng)。課后的測(cè)試對(duì)學(xué)生也是一種督促,使得學(xué)生們學(xué)習(xí)時(shí)更具備了自律性。在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,教師們應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行有意識(shí)的學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練,授之以魚(yú),不如授之以漁。學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯時(shí)一旦發(fā)現(xiàn)了規(guī)律,詞匯學(xué)習(xí)將變得不再枯燥可怕。了解范疇化與非范疇化理論知識(shí),尤其關(guān)注單詞從范疇化到非范疇化的動(dòng)態(tài)發(fā)展過(guò)程,能夠全面提供給學(xué)生認(rèn)知詞匯的方法與策略,在一定程度上起到了擴(kuò)大學(xué)生們?cè)~匯量的作用。當(dāng)然,由于時(shí)間短,課堂教學(xué)范圍小,本研究還具有不足之處,有待于進(jìn)一步的研究與驗(yàn)證。
參考文獻(xiàn):
[1]Eleanor Rosch. Cognitive Representations of Semantic Categories.[J]. Journal of Experimental Psychology: General. 1975(3).192-233.
[2]Hopper,P.J. & S.A.Thompson.1984.The discourse basis for lexical categories in universal grammar. Language 60:703-5.
[3]Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations (translated by G.E.M.Anscobe) 2nd edition. Oxford: Basil Blackwell,1978:31-33
[4]劉正光,劉潤(rùn)清. 語(yǔ)言非范疇化理論的意義[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究.2005(1): p29-36.
(責(zé)任編輯:吳 芳)
中圖分類號(hào):G420
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
doi:10.3969/j.issn.1672-7304.2016.01. 178
文章編號(hào):1672–7304(2016)01–0377–02
*基金項(xiàng)目:河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目資助“范疇化與非范疇化理論在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究”。項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):2014-GH-719)。
作者簡(jiǎn)介:魏潔(1979-),女,河南周口人,講師,研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)。
The Study of College English Vocabulary Teaching under Categorization and Characterization
WEI Jie
(Henan University of Technology, Zhengzhou, Henan 450001)
Abstract:Nowadays how to help students to store words quickly and use words efficiently is a top priority for college English teachers in college English teaching. With the development of the cognitive science, category theory has become a hot issue to be discussed. According to the characterization theory firstly proposed by Hopper and Thompson, this paper attempts to dynamically illustrate the applications of the categorization and characterization theory to college vocabulary teachinglearning.
Key Words:Categorization and characterization; Vocabulary teaching