王素改
(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,河南 鄭州 450001)
?
微博中的新詞新語研究
王素改
(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,河南 鄭州450001)
作為一種詞匯現(xiàn)象,新詞新語的出現(xiàn)在一定程度上影響了人們的日常生活。新詞新語具有豐富的文化含蘊,它也是社會發(fā)展的反映。以微博為平臺的新詞新語,代表了網(wǎng)絡(luò)新媒體詞匯發(fā)展的整體態(tài)勢。對其歸納與整理,以揭示新詞新語的基本特點、產(chǎn)生原因、作用及規(guī)范,將展現(xiàn)新詞新語的整體面貌。
微博;新詞新語;特點;作用;規(guī)范
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的全球化,作為新媒體載體的新興網(wǎng)絡(luò)平臺在人們的生活中占據(jù)了較為重要的位置。根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)世界統(tǒng)計網(wǎng)站統(tǒng)計,截至 2015 年 1 月1 日,中國內(nèi)地(不含港、澳、臺)的網(wǎng)民數(shù)高達 6.42 億,占中國人口總數(shù)的 47.4%,互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展已對人們的工作、生活、學(xué)習(xí)等方面產(chǎn)生了重要影響。互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展使新事物不斷涌現(xiàn),隨著新事物、新現(xiàn)象、新觀念的出現(xiàn),產(chǎn)生來自漢語方言或外語的新詞語,形成舊詞新用的現(xiàn)象,即人們在認識、指稱新事物所代表的社會事物、流行語詞等現(xiàn)象時,就要通過語言來命名以滿足交際的需要,新詞新語以互聯(lián)網(wǎng)為平臺迅速產(chǎn)生、發(fā)展或消亡。
1.語音特點。
社會屬性是語音的本質(zhì)屬性,被稱作網(wǎng)絡(luò)流行語的新詞新語是由全體社會成員約定俗成的表達方式,其出現(xiàn)的環(huán)境比較隨意,任何人都可以成為新詞新語的創(chuàng)造者,新詞新語的產(chǎn)生和傳播是民間智慧得到認可的傳播過程,這也造就了網(wǎng)絡(luò)新詞新語音節(jié)情況不一的特點。[1]為了更細致準確地表達新事物或新現(xiàn)象,符合他們的屬性和要求,多語素構(gòu)成的復(fù)合詞不斷增加,往往突破漢語詞匯雙音節(jié)詞占主導(dǎo)的語音限制。同時為了滿足語言的經(jīng)濟原則,三音節(jié)詞,特別是類詞綴和原有雙音節(jié)派生的派生式三音節(jié)詞數(shù)量迅速膨脹,[2]也會出現(xiàn)由短語縮略而成的三音節(jié)或四音節(jié)詞語。微博新詞語中,包括單音節(jié)詞語,如:萌、醉、服、酷、汗等。也不乏雙音節(jié)詞,如:機智、大腕、友盡、美膩、腦洞等。然而和普通詞匯雙音節(jié)詞占優(yōu)勢這一特點不同的是,微博新詞新語中,由于微博新詞新語常常是由一件事或者一種社會現(xiàn)象濃縮概括而得,因此網(wǎng)絡(luò)語言中的新詞新語呈現(xiàn)多音節(jié)詞占多數(shù)的特點,如:金飯碗、然并卵、累覺不愛、人艱不拆、是在下輸了等。
總之,新詞新語展現(xiàn)出不同于之前雙音節(jié)占主導(dǎo)的不同特點,三音節(jié)和四音節(jié)的新詞新語成為主流,約占56.6%;雙音節(jié)詞語占36.8%,五音節(jié)以上約占6%。
2.構(gòu)成特點。
(1)縮略。縮略是指通過提取詞或短語的某一部分而代替整體,用簡單形式代替完整形式,達到簡化的目的。現(xiàn)代漢語中,通常采取以語素代詞或短語的形式。新詞新語中縮略的使用將某一件事件用一個句子描寫出來,并對句子進行進一步的縮減,使之朗朗上口。如:人艱不拆(人生已經(jīng)如此艱難,有些事情就不要拆穿。);累覺不愛(太累了感覺不會再愛了。);我伙呆(我和小伙伴都驚呆了。)等等。
(2)綴生/派生。派生,詞法學(xué)造詞法的一種,指在詞根上加上派生詞綴以構(gòu)成新詞的方法,派生是語言重要的構(gòu)詞方式,通過這種方式,語言中的詞匯更加系統(tǒng)和規(guī)律。學(xué)習(xí)者和研究者通過一個詞根,便可延伸出很多詞語,且這些詞語之間有著諸多聯(lián)系,便于人們研究和拓展。在新詞新語中,在原有語素上添加詞綴使之構(gòu)成新詞語便是派生的運用。詞綴一般添加在詞根的前面或者后面,如:
雙-:雙開、雙贏、雙規(guī);
的:打的、的士;
超-:超好,超贊,超可愛;
-癡:花癡、路癡;
-范兒:韓范兒、日范兒、明星范兒。
(3)音譯詞及中英混合詞。根據(jù)語音相似性,采用漢字表示與之相近的語音方式,將英語或其它語言的詞直接變?yōu)闈h語,這一方法通常是語言接觸初期或新事物出現(xiàn)早期最直接的翻譯方法。五四之后,漢語借用英語詞而形成大量音譯詞,而后逐漸消失。新世紀以來,隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,漢語又一次吸收和借用英語中的詞語,形成了新的音譯詞。這類詞大多是從歐美傳到南方沿海城市后,逐漸蔓延到北方,在傳播過程中略有改動。如:麻豆(model)、麻瓜(J.K.羅琳在其作品《哈利波特》中所創(chuàng)作,表示非魔法人類,也就是日常生活中的普通人)、粉絲(fans)、迷你(mini)、圖樣圖森破(too young too simple形容太年輕天真的人)、卡拉0k等等。
(4)諧音。諧音即言在此而意在彼,利用詞同音和多義的條件,故意使詞語或句子具有雙重意義。這種修辭手法可以使話語意義表達更加含蓄、幽默,避免了直白,從而使話語意義更加深刻,令人回味。這類新詞新語大多剛開始在小范圍內(nèi)傳播,后經(jīng)社會約定俗成而被更多人使用。這些諧音詞語有根據(jù)語音相似進行變化的,也有把方言詞語融進來的。如:漲姿勢,意思為讓人長見識了,開眼界了,是“長知識”的諧音;伐開心,要包包,形容人在心情不愉快時,在情人面前撒嬌,時“伐開心,要抱抱”的變式。
(5)首字母。上述內(nèi)容已經(jīng)提到,現(xiàn)代的快節(jié)奏生活使人們傾向于使用簡潔、短小、經(jīng)濟的詞語和句子,甚至?xí)迷~語來代替句子,采用一句話或者一個詞的首字母來表達整句的意思,由此產(chǎn)生了不少新詞新語。這些新詞語在剛出現(xiàn)時由于不符合語法和日常使用規(guī)范,人們難以明白其含義,當(dāng)流行開來,大多數(shù)人掌握其意思后,便主觀上愿意使用這些詞,它們新奇、簡單又有趣,適合大眾日常交談。如:BTW(順便說一下,來自于英語短語by the way)。在漢語中“首字母”就是選擇短語或句子中每個詞語的第一個字或者第一個字的拼音首字母組成一個新詞,如:GG(哥哥)、GF(女朋友),MM(妹妹)等等。
1.專業(yè)術(shù)語。指由于政治、經(jīng)濟、科技、文化等行業(yè)領(lǐng)域中的新事物新現(xiàn)象而產(chǎn)生的專有名詞。新詞新語產(chǎn)生于不同的行業(yè),在不同的群體中流行,每個行業(yè)或集團都有自己特色的新詞新語,各行各業(yè)的新術(shù)語隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展也在迅速增加。有的行業(yè)專業(yè)術(shù)語比較具有單一性,即只在本行業(yè)內(nèi)流行,其他行業(yè)的人不熟知,流傳范圍很窄。然而隨著各專業(yè)領(lǐng)域的交叉和融合,更多的新詞語進入其他行業(yè)乃至大眾的視野,被更多的人們使用。如:瀏覽器、C刊、因特網(wǎng)、信用卡、微軟、電子郵件等。部分行業(yè)用語在保持本行業(yè)專業(yè)意義的同時,逐漸被社會認同和采用,走出了專業(yè)領(lǐng)域,成為了社會的常用詞語,由社會方言發(fā)展為常用語言。
2.特別用語。指在網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)的專指某種現(xiàn)象類型的新詞新語。新詞新語的產(chǎn)生中,網(wǎng)絡(luò)起了不可低估的作用。網(wǎng)絡(luò)群體創(chuàng)造出的語言具有豐富性和鮮活性,借助網(wǎng)絡(luò)迅速傳播開來,如:黑客、觸網(wǎng)、網(wǎng)蟲、花癡等。這些網(wǎng)絡(luò)的特別用語大多使用比喻的修辭手法來形容一些現(xiàn)象類型。例如上面說到的“網(wǎng)蟲”,即沉迷于網(wǎng)絡(luò)世界,大部分精力都投入在互聯(lián)網(wǎng)虛擬事物的人。蟲子行動遲緩,外形木訥,而沉迷網(wǎng)絡(luò)的人大多與真實世界“絕緣”,整日坐著上網(wǎng),不與他人交流,把這些人比作蟲子形象又詼諧,還帶有些許諷刺意味,于是“網(wǎng)蟲”便從網(wǎng)絡(luò)世界流傳到現(xiàn)實生活中,被人們使用,一提到網(wǎng)蟲,人們腦中就會立刻浮現(xiàn)出一個不修邊幅、直盯電腦屏幕的人的形象。
3.網(wǎng)民常用語。民眾喜聞樂道的流行語,經(jīng)口口相傳而被社會約定俗成,且流行波動大?,F(xiàn)代生活使人們離不開網(wǎng)絡(luò),于是網(wǎng)民的數(shù)量非常龐大,在這些網(wǎng)民中產(chǎn)生的新詞語的使用者人數(shù)眾多,這些新詞語使用多了被廣大網(wǎng)民流傳開來以后便默認為流行語和常用語,它們可以被社會大眾所理解,使用于社會公眾大量存在的地方或者使用于能達到大量分散型公眾的大眾媒體。如:給力、神馬、浮云等。這些詞語都從網(wǎng)絡(luò)中來,時常伴有生動的圖片同時出現(xiàn)。它們從語法角度分析大都不符合規(guī)范,但是經(jīng)過廣泛的傳播之后被人們默認它的含義,且因為新奇和有趣更易被大眾接受。
1.認知語境不同。新詞新語的產(chǎn)生和語境有著不可分割的淵源,包括交際時空的上下文,也包括交際雙方認知程度和表達方式的不同,如最近大熱的“葉良辰體”就是在認知語境差別較大的語言環(huán)境中產(chǎn)生的,葉良辰的武俠小說體——“名利不過云煙,看良辰早已看透”“良辰必當(dāng)重謝”“良辰不介意奉陪到底”等在以白話文為主流的當(dāng)代語言認知顯得格格不入,從而成為人們調(diào)侃的工具。現(xiàn)當(dāng)代大眾語言以白話文為主流,語言口語化,通俗易懂,這個時候再用書面語進行日常交流的話,那么就顯得和大眾語體格格不入。而此時使用新詞新語就會令人耳目一新,顯得搞笑和另類,所以成為網(wǎng)絡(luò)爆紅的語體一炮走紅,網(wǎng)友也爭相模仿,這和當(dāng)下的認知語境是有非常大的關(guān)系的。
2.寬松的社會環(huán)境。改革開放后,民眾的接受能力顯著增強,為新詞新語提供了良好的創(chuàng)造和傳播環(huán)境。這使得人民施展智慧,對當(dāng)下的社會現(xiàn)象的眾說紛紜提上了語言平臺,言論越來越自由,而且在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,沒有面對面的交流,使得民眾的心理更加放松,外界來的壓力比較少,敢于直舒胸懷。也是我國寬松的社會環(huán)境增強的體現(xiàn)以及人民民主意識增強的體現(xiàn)。這類詞語在政治生活方面有較多的體現(xiàn),如“釣魚執(zhí)法”,用來諷刺執(zhí)法者誘惑當(dāng)事人產(chǎn)生違法意圖,以及由成龍代言的洗發(fā)水和廣告詞產(chǎn)生強烈反差而流行的“duang”等。
3.中華民族的心理特點。我國現(xiàn)階段雖然物質(zhì)生活有了很大改善,但是普通民眾還依然是在脫貧致富的洪荒里掙扎,在這種心理驅(qū)使下,“大款”“國民老公”等詞語競相涌現(xiàn)。這些詞匯很顯然是在暴富的環(huán)境下產(chǎn)生的,中國人一般不愿意往上說自己的父輩祖輩,因為大家一般都是清一色的農(nóng)民出生,過去常常以“我家是八輩貧農(nóng)”為光榮,過去的物質(zhì)條件差,很多人都嘗過苦日子的滋味?,F(xiàn)在很多人抓住機遇暴富以后,消費都是報復(fù)性的和顛覆性的,是出于對過去的一種補償心理,在這方面山西煤老板是個典型的代表,他們當(dāng)中的很多人,沒有讀過幾本書,學(xué)歷也不高,靠山吃山,抓住了機遇,從而大賺了一筆,有錢了以后,就開始揮金如土,過上了窮奢極欲的生活,他們也是“土豪”的代名詞。
4.寬泛的創(chuàng)造主體。新詞新語的創(chuàng)造人群不僅有知識分子和精英階層,網(wǎng)絡(luò)作為一個平等的平臺,也為社會下層和普通民眾提供了發(fā)言的機會,各方言區(qū)的民眾以及不同年齡的人均是新詞新語的創(chuàng)造群體。百姓的文化水平普遍上升,文盲半文盲人數(shù)急劇下降,這樣的現(xiàn)狀使得一般人即使不具有很高深的學(xué)問,也能進行一些個人創(chuàng)造,甚至是文學(xué)創(chuàng)作已經(jīng)成為了大眾的文化享受和精神消遣,[3]更何況創(chuàng)造出一些新詞新語呢?這對一部分富有創(chuàng)造性的網(wǎng)民來說實在是一件信手拈來的事情。另外,中國的區(qū)域文化具有極大的豐富性和復(fù)雜性,不同的區(qū)域文化滋養(yǎng)出了豐富多彩的新詞新語,為中國語言藝術(shù)的寶庫注入了源源不竭的文化活力。
1.極大地豐富了漢語詞匯系統(tǒng)。
新詞新語作為社會成員的智慧成果,使人們在交流溝通時可以獲得更加完整的體驗。每年大量的新詞新語出現(xiàn),滿足了當(dāng)代人們表情達意的語用需求。很多時候,新詞新語的使用可以將語言在特定環(huán)境下的表達需要展示出來,如網(wǎng)絡(luò)語言中常用“醬紫”表示“這樣子”,這個詞大多數(shù)是女生尤其是少女群體,顯得其較為可愛。語言具有“言不及義”的局限性,文學(xué)(語言文字)有“言不盡意”的局限,就是說不能把思想感情給全部表達出來。從“我想表達”到“我能表達”再到“我能表達出來我想要的那個樣子”,這個過程是一個非常漫長的摸索過程,而且,期間你不能說你表達得不好你就不表達了,那你就永遠找不著較好的方法。
新詞新語作為社會成員的智慧成果,極大地豐富了中華民族語言詞匯的語料庫,能夠更好地彌補語言文字“言不及義”的局限性,把隱藏在黑暗里的情感挖掘出來,甚至觸發(fā)到一些站在底層所不能擁有的情懷。新詞新語至少對我們自己來說是一個很好的提升,可以為我們的語言表達培養(yǎng)一個更加開闊的視野。
2.新詞新語促使口語和書面語詞匯相互融合。
網(wǎng)絡(luò)語言是一種以文字直接記載口語的形式,是看到的口語,因此網(wǎng)絡(luò)中的新詞新語具有濃郁的口語色彩和特色。加之網(wǎng)名追求新奇的心理因素,使網(wǎng)絡(luò)中的新詞新語表現(xiàn)出張揚的個性,同時這些詞一旦進入社會,為廣大民眾所接受,進入普通話詞匯系統(tǒng),打通了口語詞匯和書面語詞匯的隔閡?,F(xiàn)在已有很多學(xué)者出書專門研究現(xiàn)代漢語,甚至已有專門收錄新詞新語的辭典,如宋子然主編的《漢語新詞新語年編(1995—1996)》、于根元主編的《中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典》等。[4]越來越多進入書面語詞匯系統(tǒng)的新詞新語使口語和書面語二者界限逐漸模糊。
3.新詞新語產(chǎn)生了正面的心理效果。
在廣告語或者文案編寫中,融入進去一兩個新詞新語,可以更加親切熱情,由于新詞新語常在民眾中傳播,新詞新語的加入也比較親民。易于結(jié)合受眾心理,從而更易被接受和傳播,達到很好的文案編輯效果。如淘寶體中的稱呼語“親”,改變了“親”的詞性,并在日常生活中得到了廣泛的運用,如南京理工大學(xué)的淘寶體錄取通知書,不僅顯示了學(xué)校活潑的氛圍,更是被大眾喜聞樂見。
通過對新詞新語消長規(guī)律的把握可以更好掌握漢語詞匯的發(fā)展方向。新詞新語的產(chǎn)生和發(fā)展方向及其傳播效力都可以對語言規(guī)劃和詞匯規(guī)范性工作提供理論基礎(chǔ)。就一種語言來講,其詞匯越豐富越發(fā)達,語言本身也就越發(fā)達,越豐富,表現(xiàn)力也就越強。漢語是世界上最發(fā)達的語言之一,首先就是因為漢語詞匯是非常豐富的?,F(xiàn)代漢語的豐富一開始并不是一蹴而就的,而是經(jīng)歷了長期的積累才走到了今天這一步,那么,新補充進來的也是過去的新詞新語,現(xiàn)在的新詞新語又在不斷地誕生,這是一個不斷地消增又在不斷地吐故納新的過程。
新詞新語的產(chǎn)生極大增強了漢語的活力,尤其是在網(wǎng)絡(luò)語言中更是綻放出了巨大的生命力。但是,平民化的新詞新語使?jié)h語更具有親和力的同時,也對漢語詞匯系統(tǒng)帶來了一定的沖擊,[5]如詞匯的更新?lián)Q代以及收錄方面都顯得過于隨意。新詞新語在產(chǎn)生和傳播過程中使用了大量的音譯詞,也極大地沖擊了漢語的語音系統(tǒng),擾亂了漢語詞匯的固有規(guī)則。但是,隨著信息高度交流發(fā)現(xiàn),不可否認新詞新語的產(chǎn)生是一種趨勢。因此,對新詞新語的規(guī)范便具有了重大的現(xiàn)實意義。
對于新詞新語中必要出現(xiàn)的具有高效率的行業(yè)用語、科技用語、專業(yè)術(shù)語及部分對社會產(chǎn)生積極效果的特別用語,應(yīng)積極加以支持,盡快將其收錄到詞匯系統(tǒng)中。如,計算機、斷層、構(gòu)想、法盲等。
有些新詞新語的形式或其在具體語境中出現(xiàn)略顯不妥,此時就要慎重對待。我們經(jīng)常稱學(xué)校為簡稱,如北大。但在南京就不適合將南開大學(xué)簡稱“南大”,因為會與南京當(dāng)?shù)氐哪暇┐髮W(xué)重復(fù)。再如,將某某技術(shù)學(xué)院簡稱為“某某技院”也是不合適的,因為它與“妓院”同音,因此就要避免使用這些縮略形式。
對于新詞新語的規(guī)范,廣大社交媒體和各大新聞工作者肩負重任,不能盲目迎求大眾的感官刺激就降低對語言文字的要求,要在法律范圍內(nèi),增加使用積極向上的新詞新語的頻率,引導(dǎo)廣大民眾的生活態(tài)度,提升生活情趣。仔細斟酌具體詞句,避免生造詞的出現(xiàn),也不可盲目追捧外來詞。
[1]王超然.淺析網(wǎng)絡(luò)購物中新詞新語的特點[J].語文學(xué)刊,2012(1).
[2]楊緒明,楊文全.當(dāng)代漢語新詞新語探[J].漢語學(xué)習(xí),2009(2).
[3]陳小燕.漢語新詞新語的文化考察[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001(2).
[4]楊文全,楊緒明.試論新詞新語的消長對當(dāng)代漢語詞匯系統(tǒng)的影響[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(1).
[5]劉艷.網(wǎng)絡(luò)語言研究綜述.[J].晉中學(xué)院學(xué)報,2015(5).
Class No.:H109.4Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
Study of Neologism Presented in Microblog
Wang Sugai
(School of Liberal Arts, Zhengzhou University, Zhengzhou, He’nan 450001,China)
As a lexical phenomenon, emergence of neologism influences people's daily life in a certain degree. The neologism has not only the rich cultural connotation, but also reflects the social development. The neologism used in microblogging represents the whole picture of vocabulary development in the Internet age. The basic characteristics, functions and specification of neologism are analyzed in order to understand the neologism.
Microblog;neologism;characteristic; function;regulation
王素改,博士,鄭州大學(xué)文學(xué)院。研究方向:語言理論、對外漢語教學(xué)。
國家社科項目“語用特征對句子生成機制的影響”(編號:12CYY051);河南省社科規(guī)劃項目“祈使特征對副詞的選擇性研究”(編號:2014CYY022);鄭州大學(xué)基礎(chǔ)與新興學(xué)科項目(編號:JCXX14—01)。
1672-6758(2016)09-0150-4
H109.4
A