熊昕晗 王芳芳
(作者單位:河北大學(xué)新聞傳播學(xué)院)
?
傳統(tǒng)媒體如何應(yīng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的滲透
熊昕晗 王芳芳
(作者單位:河北大學(xué)新聞傳播學(xué)院)
摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)和各種終端的普及,人們不再僅僅從傳統(tǒng)媒體來了解社會(huì),更多的是運(yùn)用各種社交軟件來觀察社會(huì)現(xiàn)象、表達(dá)對(duì)社會(huì)事件的看法、積極發(fā)表自己的意見。在網(wǎng)絡(luò)的交際過程中,網(wǎng)民創(chuàng)造出大量用于網(wǎng)絡(luò)交流、受到大眾認(rèn)可的詞匯,稱為網(wǎng)絡(luò)詞匯,近年,個(gè)性鮮明的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)報(bào)刊語(yǔ)言產(chǎn)生了不小的影響。新聞從業(yè)者也應(yīng)以積極的心態(tài)對(duì)待網(wǎng)絡(luò)詞匯,熟練掌握并熟練地加以運(yùn)用。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)詞匯;報(bào)紙;滲透;應(yīng)對(duì)
網(wǎng)絡(luò)詞匯多帶有調(diào)侃的成分,與日常的表達(dá)習(xí)慣有所不同,詞性詞義也極不明確。網(wǎng)絡(luò)詞匯大多運(yùn)用于新媒體中,因?yàn)樾旅襟w多采用數(shù)字技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),所以網(wǎng)絡(luò)詞匯在新媒體上容易被接受,但傳統(tǒng)的媒體風(fēng)格都較為嚴(yán)肅,對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的接納需要一個(gè)循序漸進(jìn)的過程[1]。隨著網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的適用范圍不斷擴(kuò)大,傳統(tǒng)媒體中也常常有網(wǎng)絡(luò)熱詞的出現(xiàn),對(duì)此現(xiàn)象社會(huì)各界也是各執(zhí)一詞。
網(wǎng)絡(luò)的詞匯跟新速度極快,比起傳統(tǒng)詞匯,網(wǎng)絡(luò)詞匯是因?yàn)槟骋粋€(gè)特殊時(shí)期或者社會(huì)某一熱點(diǎn)事件而創(chuàng)造的,所以網(wǎng)絡(luò)的詞匯具有很強(qiáng)的時(shí)代感。幽默詼諧、極具表現(xiàn)力的語(yǔ)言也是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的一大特色,一個(gè)簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)就能表達(dá)出很復(fù)雜的含義?;ヂ?lián)網(wǎng)和終端的普及使得我國(guó)的網(wǎng)民隊(duì)伍不斷擴(kuò)大,網(wǎng)絡(luò)又有著強(qiáng)大的傳播速度,所以網(wǎng)絡(luò)詞匯能夠在短時(shí)間內(nèi)大面積的傳播,影響極大。網(wǎng)絡(luò)快捷傳播要求形式多樣、內(nèi)容幽默風(fēng)趣,這樣的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)入傳統(tǒng)媒體,拓寬了傳統(tǒng)媒體在語(yǔ)言選擇上的自由度,使傳統(tǒng)媒體語(yǔ)言更加活潑生動(dòng)。
網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)會(huì)對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言規(guī)范產(chǎn)生一定的沖擊,網(wǎng)絡(luò)詞匯有的使用語(yǔ)言表情和符號(hào)來表達(dá),如用“Zzzzz……”來表示睡覺,用“555……”來代替哭泣聲“嗚嗚嗚……”,這些都會(huì)對(duì)漢字的發(fā)音、字意、語(yǔ)義等都有一定的侵害,網(wǎng)絡(luò)上消極偏激、惡俗的詞語(yǔ),也容易對(duì)青少年的健康成長(zhǎng)造成惡劣的影響[2]。
網(wǎng)絡(luò)詞匯的簡(jiǎn)潔明快和幽默時(shí)尚,適應(yīng)了新聞報(bào)道對(duì)“新”的要求,所以報(bào)紙新聞和網(wǎng)絡(luò)詞匯的融合成為必然。新聞事件的報(bào)道對(duì)象是社會(huì)民眾普遍關(guān)心的事件,運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)詞匯,也能反映出報(bào)紙新聞對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)的關(guān)注和選擇。讀者與媒體交流互動(dòng)的過程中,會(huì)使用讀者更喜歡的語(yǔ)言來獲得好的傳播效果,所以在傳統(tǒng)媒體中合理運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)詞匯,才能更好更貼切地反映現(xiàn)實(shí)生活。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)受眾有較大的吸引力,抓住原有中心點(diǎn),恰當(dāng)選用網(wǎng)絡(luò)詞匯,把讀者最關(guān)心的、最精彩的信息放在標(biāo)題里,讓受眾在瀏覽時(shí)眼神就能被緊緊攫住,有繼續(xù)閱讀的欲望。在報(bào)紙新聞報(bào)導(dǎo)中,既要傳達(dá)一個(gè)新聞事件,又要包含新聞中的重要信息,而新聞的字?jǐn)?shù)是有個(gè)限制,不能太冗長(zhǎng),所以這時(shí)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)就可以發(fā)揮它的優(yōu)勢(shì),比如“90后”以前要用“90年代出生的人”這一句話來表示,可是現(xiàn)在“90后”就能簡(jiǎn)便快捷地表示出一個(gè)時(shí)代的青年群體,更為鮮明突出[3]。
傳統(tǒng)媒體和新興媒體并存時(shí)代,受眾出現(xiàn)多級(jí)分化,如果不考慮讀者對(duì)象、不注重時(shí)間場(chǎng)合地濫用網(wǎng)絡(luò)詞匯,只會(huì)讓受眾更加抵觸?,F(xiàn)在,中老年人占據(jù)了報(bào)紙雜志讀者的絕大比例,因此還是應(yīng)該照顧他們的閱讀習(xí)慣,符合受眾的心理。所以對(duì)于網(wǎng)絡(luò)熱詞的運(yùn)用,媒體都應(yīng)該有自己的判斷,要有選擇地加以使用,對(duì)于可以傳達(dá)正能量的詞語(yǔ)可以多加使用,擴(kuò)大傳播效果,而對(duì)于一些不著邊際的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言則不應(yīng)使用,堅(jiān)決拒之門外。
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言越來越符合受眾的口味。在目前階段,網(wǎng)絡(luò)熱詞只是少量地出現(xiàn)在報(bào)紙新聞媒體中,如果傳統(tǒng)媒體能充分掌握網(wǎng)絡(luò)詞匯,靈活運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)詞匯,那么傳統(tǒng)媒體新聞報(bào)道必然會(huì)更貼近受眾,增添本身的時(shí)代感,因此面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的流行和滲透的這種現(xiàn)象,報(bào)紙新聞媒體應(yīng)該以積極的心態(tài)來對(duì)待,恰當(dāng)選用網(wǎng)絡(luò)詞匯,使傳統(tǒng)媒體更豐富新鮮。
參考文獻(xiàn):
[1]戴元光.傳媒、傳播、傳播學(xué)[M].上海:上海交通出版社,2005.
[2]林婧.新聞報(bào)道中網(wǎng)絡(luò)詞匯使用現(xiàn)象探究[J].新聞傳播,2012(12).
[3]吳子慧.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)報(bào)刊語(yǔ)言的影響[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(11).