欒維亮(西安思源學(xué)院 陜西西安 710038)
好萊塢電影“拿來(lái)主義”的典型性價(jià)值探析
欒維亮(西安思源學(xué)院 陜西西安 710038)
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,好萊塢電影在全世界范圍內(nèi)取得了巨大成功。好萊塢電影對(duì)世界各國(guó)的文化采取“拿來(lái)主義”的態(tài)度,將技術(shù)性與藝術(shù)性完美結(jié)合,借他國(guó)文化傳播西方文化價(jià)值觀。以《功夫熊貓》、《花木蘭》等典型性電影為例,好萊塢電影對(duì)中國(guó)文化元素的表現(xiàn)也秉承了“拿來(lái)主義”的原則,在電影中對(duì)中國(guó)文化元素進(jìn)行重塑,解構(gòu)了中國(guó)文化原本的內(nèi)涵并對(duì)其進(jìn)行美國(guó)價(jià)值取向的重構(gòu)。
好萊塢電影;“拿來(lái)主義” ;典型性價(jià)值
【DOI】10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.06.084
自20世紀(jì)80年代以來(lái),世界格局被打破,美國(guó)好萊塢憑借其科技與資本優(yōu)勢(shì),占據(jù)世界電影潮流的主導(dǎo)地位,這并不單單因?yàn)樗纳虡I(yè)和市場(chǎng)優(yōu)越,同時(shí)還包括它對(duì)文化的“拿來(lái)”與“侵略”。“許多美國(guó)電影的題材也來(lái)自世界多元的國(guó)家、文化和歷史,所有這些外來(lái)人和外來(lái)文化都經(jīng)過(guò)好萊塢的商業(yè)改造,有時(shí)甚至是美國(guó)的政治改造,一方面為主流的美國(guó)電影帶來(lái)異域情調(diào)和注入文化營(yíng)養(yǎng),另一方面也為美國(guó)電影進(jìn)入外國(guó)電影市場(chǎng)帶來(lái)文化親同感和文化共鳴。”好萊塢電影在創(chuàng)作過(guò)程和情景塑造中,在把受眾視野帶到美國(guó)的同時(shí),也將世界轉(zhuǎn)變成了美國(guó)。
好萊塢電影制作以集思廣益和多元文化為特點(diǎn),它有著細(xì)化的責(zé)任分工,電影就如同在工業(yè)化批量生產(chǎn)加工制作一樣。影片的每個(gè)大細(xì)節(jié)都由一個(gè)總工程師嚴(yán)格把關(guān),每個(gè)小細(xì)節(jié)的創(chuàng)作又分屬給不同的責(zé)任人,使之創(chuàng)作更加多元與精彩。例如將編劇工作細(xì)化為開(kāi)場(chǎng)、主題、鋪墊、轉(zhuǎn)折、銜接、結(jié)局等部分,每個(gè)部分由一名擅長(zhǎng)這部分描寫(xiě)的專(zhuān)業(yè)編劇執(zhí)筆,最后由總編劇篩選定稿。在這種集思廣益的的創(chuàng)作理念下,“好萊塢變成了國(guó)際人才與資本的大熔爐,只要是塊料,都可以丟進(jìn)去,出來(lái)的還是‘美國(guó)造’,帶有美國(guó)文化的鮮明印痕?!?“另一方面,好萊塢對(duì)‘生產(chǎn)世界性消費(fèi)影像’這一商業(yè)規(guī)則的不斷追求則成就了20世紀(jì)以來(lái)好萊塢輝煌傳奇的成功線索,這條線索就是‘對(duì)于多元文化的興趣及其充分利用’”。可以看出,“拿來(lái)主義”已經(jīng)成為了好萊塢固有的生產(chǎn)方式,而這種被“拿來(lái)”進(jìn)行“拼貼”的文化題材中,囊括了廣泛的歐洲故事,也涵蓋了神秘莫測(cè)的古埃及文明,當(dāng)然還包括具有燦爛文明的中國(guó)傳統(tǒng)文化等。1988年,好萊塢電影《末代皇帝》榮獲第60屆奧斯卡9項(xiàng)大獎(jiǎng);1993年美籍華裔導(dǎo)演王穎的《喜福會(huì)》首次成功打入美國(guó)電影市場(chǎng);1998年,以中國(guó)傳統(tǒng)故事木蘭替父從軍為題材的好萊塢電影《花木蘭》在全球取得3.04億票房的優(yōu)秀成績(jī);2008年乘著奧運(yùn)的東風(fēng),好萊塢抓住時(shí)機(jī)向奧運(yùn)主辦者中國(guó)輸送了4部帶有中國(guó)元素的電影,分別是:《功夫熊貓》、《木乃伊3》、《黃石的孩子》、《功夫之王》;2009年11月好萊塢災(zāi)難大片《2012》在中國(guó)上映,僅上映一個(gè)月就席卷了4.47億的票房,在這部影片中頻頻出現(xiàn)中國(guó)的影子……時(shí)至今日(2016年)《功夫熊貓》系列電影已經(jīng)在院線上映到第三部,《功夫熊貓3》以9.7億票房的高姿態(tài)成功刷新中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影票房。
通過(guò)以上新世紀(jì)以來(lái)中國(guó)內(nèi)地電影票房數(shù)據(jù)比較,美國(guó)電影日益推崇中國(guó)元素的主要原因,是實(shí)施自己商業(yè)美學(xué)和占領(lǐng)中國(guó)電影市場(chǎng)票房的渴求。從社會(huì)發(fā)展的角度來(lái)講,技術(shù)是推動(dòng)藝術(shù)發(fā)展的重要力量,技術(shù)與藝術(shù)的發(fā)展是相互影響互為表里,技術(shù)的推演與變化,直接影響到社會(huì)審美文化機(jī)制和社會(huì)審美心理的形成構(gòu)建,不同時(shí)代的人們審美習(xí)慣和審美方式都會(huì)隨著技術(shù)的發(fā)展而提高。人們不斷提高精神需求和審美習(xí)慣,又驅(qū)使著人們不斷尋求更高級(jí)別,更為先進(jìn)的技術(shù)。未來(lái)中國(guó)電影的發(fā)展與創(chuàng)新,可以從美國(guó)電影的成功經(jīng)驗(yàn)來(lái)予以參考。
好萊塢電影不僅嫁接了中國(guó)元素,同時(shí)也有中國(guó)故事的借用。如中國(guó)文化、中國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣等元素的介入,中國(guó)民間故事的改編等。這些影片可以充分調(diào)動(dòng)中國(guó)觀眾的視覺(jué)感官,讓其感受處于本民族的文化藝術(shù)氛圍,自然而然地產(chǎn)生本民族的文化認(rèn)同。或者干脆直接將中國(guó)故事大幅度改造,賦予好萊塢式風(fēng)情,并傳播美國(guó)信仰價(jià)值觀念,已達(dá)到推動(dòng)美國(guó)價(jià)值觀的傳播。
如果從1919年大衛(wèi)·格里菲斯執(zhí)導(dǎo)的默片《嬌花濺血》算起,美國(guó)電影塑造華人形象已將近百年的歷史。好萊塢電影塑造華人形象最早可以追溯到默片時(shí)代,但是大多是無(wú)關(guān)緊要的小角色。中國(guó)在美國(guó)人心目中更是落后的代名詞,而華人則是缺乏陽(yáng)剛之氣的“東亞病夫”。這一“有色眼鏡”的視角直至第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束才有所改觀。
1937年,好萊塢首次完全以中國(guó)為題材拍攝了電影《大地》。這部電影標(biāo)志著好萊塢開(kāi)始注重中國(guó)元素題材。電影講述了一對(duì)中國(guó)農(nóng)村夫婦悲慘命運(yùn)的故事。為了突出“中國(guó)色彩”,采用純中國(guó)音樂(lè)作為整部電影配樂(lè)。這部影片較真實(shí)地刻畫(huà)了中國(guó)人物形象,但并沒(méi)有完全改變西方對(duì)中國(guó)人固有的印象。影片塑造了一對(duì)貧窮的中國(guó)農(nóng)民形象,他們?cè)谀戏酱蟪鞘写蚬こ蔀橛绣X(qián)人后,回到自己土生土長(zhǎng)的家鄉(xiāng)。本想著夫唱婦隨一起過(guò)幸福的日子,但是丈夫在物質(zhì)的增長(zhǎng)下,情感也相應(yīng)地發(fā)生了變化。他開(kāi)始迷戀一個(gè)年輕漂亮的女孩,并娶她作為小妾,開(kāi)始抽鴉片、看大戲享受物欲的生活。這也是好萊塢對(duì)中國(guó)清末到民國(guó)初年最真實(shí)的刻畫(huà)。而在影片的后半段,蝗蟲(chóng)災(zāi)害蔓延,這個(gè)農(nóng)民的兒子用自己所學(xué)到的西方科學(xué)知識(shí)解決了蝗災(zāi)。這無(wú)疑是在強(qiáng)調(diào),西方的科技知識(shí)是中國(guó)的短板。
好萊塢從1993年開(kāi)始重視對(duì)中國(guó)文化元素的創(chuàng)作。美籍華人導(dǎo)演王穎執(zhí)導(dǎo)的《喜福會(huì)》是最具代表性的作品,故事以四對(duì)各具特色的母女關(guān)系為線索,探討了中國(guó)女性意識(shí)的流變,來(lái)反映中國(guó)社會(huì)的變遷。1999年迪斯尼公司拍攝大型動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》對(duì)中國(guó)民間故事進(jìn)行了成功改編,以中國(guó)山水畫(huà)的畫(huà)風(fēng)作為整部電影的制作風(fēng)格,塑造了一個(gè)具有個(gè)人英雄主義的“女英雄”。這種形象的出現(xiàn),是好萊塢對(duì)中國(guó)單方面的文化解讀,也是好萊塢試圖滿足西方觀眾的獵奇心理。
在這之后,好萊塢增加了武術(shù)指導(dǎo)這個(gè)行業(yè),電影理論和電影美學(xué)也得到了逐步發(fā)展。美國(guó)人也隨著時(shí)間的推移對(duì)中國(guó)文化有了進(jìn)一步的了解,中國(guó)功夫逐漸以一種道家哲學(xué)的形象向世人展現(xiàn)。例如出現(xiàn)了以中國(guó)文化為藍(lán)本的《功夫熊貓》,它把中國(guó)功夫、中國(guó)神話、人生哲理、中國(guó)美食、烹飪技術(shù)以及中國(guó)傳統(tǒng)意象當(dāng)中的動(dòng)物形象等,融入到人生的大智慧中。將中國(guó)人認(rèn)知度較高的意象融入角色中,如:熊貓、金絲猴、丹頂鶴的角色設(shè)置。將順其自然,一切皆有因果循環(huán),無(wú)中生有和“無(wú)為”的中國(guó)道家哲學(xué)隱含到故事中。使整個(gè)故事立足發(fā)源地基礎(chǔ),有了強(qiáng)大的票房保證。
電影《拯救第365天》由中、英、美等12個(gè)國(guó)家286名國(guó)際動(dòng)畫(huà)特效大師傾情打造這部電影,創(chuàng)新地運(yùn)用了TBRE 3D技術(shù),并且由兩次榮獲奧斯卡最佳音效獎(jiǎng)的《指環(huán)王》團(tuán)隊(duì)操刀。影片以中國(guó)過(guò)年的傳統(tǒng)習(xí)俗為背景,講述關(guān)于中國(guó)年獸的故事,這部電影的創(chuàng)新點(diǎn)在于題材與形式的對(duì)比創(chuàng)新,中國(guó)故事好萊塢表達(dá),輔以國(guó)際一流的電影制作技術(shù),進(jìn)行好萊塢文化方式、價(jià)值觀念的傳播。
好萊塢為了給觀眾帶來(lái)一桌色、香、味俱全的“文化拼盤(pán)”,將中國(guó)文化元素和民間故事在原有的生產(chǎn)方式上,運(yùn)用了“拿來(lái)主義”的改造技巧。從文化傳播的角度來(lái)看,“拿來(lái)主義”在影視傳播的過(guò)程中涵蓋了三個(gè)層面,分別是:“一、視聽(tīng)層,建立在直觀元素之上,包括語(yǔ)言、行為、景觀、構(gòu)圖等視聽(tīng)符號(hào);二、故事層,建立在第一層之上,通過(guò)視聽(tīng)語(yǔ)言構(gòu)成一個(gè)連貫的、具有意義的故事;三、深層結(jié)構(gòu),即文化背后信仰體系、社會(huì)價(jià)值、道德標(biāo)準(zhǔn)等?!焙萌R塢則是高明地保留了“拿來(lái)”的物質(zhì)層,如熊貓、花木蘭、中國(guó)山水畫(huà)風(fēng)格的元素等;而對(duì)故事層做了大幅度的改動(dòng),使深層結(jié)構(gòu)可以滿足注入美國(guó)文化價(jià)值觀念、信仰體系的需要。如:影片《花木蘭》中對(duì)花木蘭性格的改動(dòng)。將中國(guó)傳統(tǒng)《木蘭辭》中的道德精神加以篡改,將花木蘭替父出征動(dòng)因轉(zhuǎn)變?yōu)槊朗降膫€(gè)人英雄主義。使其角色性格帶有明顯的個(gè)人英雄主義色彩和美式的自由主義精神,而這樣做的目的,是為了要彰顯美國(guó)的文化價(jià)值觀念。她從軍的原因不再是“愿為市鞍馬從此替爺征”的孝心,而是出于“光耀門(mén)楣”的想法和自我實(shí)現(xiàn)的渴望。
影片《功夫熊貓》中的師傅,是一個(gè)將中國(guó)武術(shù)文化和道家哲學(xué)相結(jié)合,并且在傳授阿寶武功的同時(shí)還會(huì)運(yùn)用儒家教育理念的長(zhǎng)者形象。他通曉儒家“因材施教”和“有教無(wú)類(lèi)”的育人理念;在第二部中,擁有四分之一東方血統(tǒng)的導(dǎo)演詹妮弗·余,更是把道家哲學(xué)當(dāng)中的感悟自然世界,太極的以柔克剛、以靜制動(dòng)、以慢打快引入到了影片的高潮中,讓觀眾在欣賞酣暢淋漓武打的同時(shí),深感中國(guó)文化魅力。從普通拳腳功夫到賦予其哲學(xué)內(nèi)涵,這顯然是好萊塢電影在中國(guó)功夫元素運(yùn)用的一個(gè)里程碑。好萊塢就是通過(guò)對(duì)“拿來(lái)”的文化進(jìn)行“重塑”來(lái)完成對(duì)中國(guó)文化題材的二度創(chuàng)作,然后將這種經(jīng)過(guò)包裝重塑后,包含中國(guó)元素的文化商品進(jìn)行“二度售賣(mài)”,達(dá)到生產(chǎn)“世界性消費(fèi)影像”,獲得經(jīng)濟(jì)與商業(yè)雙重成功的目標(biāo)。單從票房來(lái)講,《花木蘭》全球票房超過(guò)3億美元,之后2008年的《功夫熊貓》全球票房突破6億美元,這毫無(wú)疑問(wèn)是好萊塢“拿來(lái)主義”在電影制作上運(yùn)用的成功。
綜上所述,好萊塢電影在進(jìn)行文化傳播的過(guò)程中,注重對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化資源的解構(gòu)與重構(gòu),并通過(guò)“文化拼盤(pán)”+“打破重塑”+“返銷(xiāo)本土”的方式,來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)舊題材的“二度創(chuàng)作”。這一方式可以讓好萊塢在題材上,產(chǎn)生新的創(chuàng)作源泉,讓“二度販?zhǔn)邸笨梢岳m(xù)寫(xiě)了票房神話。然而我們應(yīng)該明白一個(gè)道理:兩種截然不同的地域文化,必然會(huì)產(chǎn)生思想和意識(shí)形態(tài)的矛盾。而如何尋找人類(lèi)文化的共同點(diǎn)、突破點(diǎn),就成為實(shí)現(xiàn)票房神話的關(guān)鍵。我們應(yīng)該向好萊塢學(xué)習(xí)如何將文化共性放大和完善的技巧,來(lái)解決文化沖突,實(shí)現(xiàn)文化的交流與融合,產(chǎn)生全新的藝術(shù)體式,豐富自身文化乃至第三產(chǎn)業(yè)的壯大。
[1]倪梅,影片《花木蘭》二度編/解碼跨文化分析[J],2006年,第55-56頁(yè)。
[2]藍(lán)愛(ài)國(guó)著:《后好萊塢時(shí)代的中國(guó)電影》,廣西:廣西師范大學(xué)出版社,2004年。
欒維亮,西安思源學(xué)院2012級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)綜合03班學(xué)生。