阿拉斯泰爾·蘭姆著,鄧銳齡譯
(中國藏學研究中心歷史研究所 北京 100101)
《英屬印度與西藏》摘譯(四)
阿拉斯泰爾·蘭姆著,鄧銳齡譯
(中國藏學研究中心歷史研究所 北京 100101)
本文通過大量英文原始檔案,敘述英國在兩次鴉片戰(zhàn)爭得勝后,依從本土和在印商人同中國的西藏地方通商的要求,由英印選定錫金作為進入西藏的唯一途徑,但派代表到邊上聯(lián)絡或遞信,都未成功。英印在錫金境內(nèi)修路、廓爾喀上層趨向親英,都激起藏民對英人的忌恨,拒絕英人入藏。英駐華公使向總理衙門屢次交涉西藏開放問題,不得結果。文中表露出這時期內(nèi)英國仍然重視清朝在西藏擁有的主權地位。
西部西藏;拉達克;克什米爾;藏產(chǎn)羊絨;錫克;列城和約;勘查邊界
編者按:英國藏學家阿拉斯泰爾·蘭姆1930年生于中國哈爾濱,其父曾任英駐華領事、使館參贊等職。他1958年在劍橋大學以《18世紀晚期至1904年榮赫鵬遠征期間的英國與西藏關系研究》論文獲得博士學位,1960年出版了《英國與中國中亞——通往拉薩之路,1767-1905》(Britain and Chinese Central Asia,the Road to Lhasa 1767 to 1905),又經(jīng)過刪改補充,改名《英屬印度和西藏,1766-1910》(B ritish India and Tibet1766-1910)于1986年出版。作者依據(jù)英國所存大量檔案,包括當年英當局的文書、函牘、工商業(yè)者的稟帖,新聞界的評論等,敘述了清乾隆三十一年(1766)到宣統(tǒng)二年(1910)長達145年間,英屬印度與西藏的關系及英國對藏政策的形成遞嬗的過程??傮w而言,該書如實客觀地反映了這段歷史,具有相當高的學術價值。文中將中國和西藏并舉及稱中國對西藏擁有宗主權等等這類西方學者普遍使用的錯誤提法,并不代表譯者及本刊的觀點,請讀者明辨。
1861年《英-錫金條約》的簽訂正值多事之秋,諸事叢集,使英國本土和印度集中其注意力于西藏貿(mào)易以及為此開辟通藏之路。條約的簽訂恰與中國本土對外開放(譯注:中國對外開放指兩次鴉片戰(zhàn)爭的結果)的最后階段同時,當然,中國的開放,標志著英國最后或許依靠中國人的幫助能在拉薩建立代表機構。前此1857年,勛爵額爾金(Elgin)赴華途中(譯注:額爾金東來,初駐香港,與法國策劃壓迫中國修約,此后發(fā)動第二次鴉片戰(zhàn)爭),英駐加德滿都代表霍奇森(B.H.Hodgson)就力促這位特使向中國人提出要求:同意印度政府派出一員代表常駐拉薩,如果不成,則要求中國幫助在印藏邊界上建設一所常年市場,在那里印度商人同西藏商人可以面晤交換商品。[1]1861年,隨著北京英公使館的成立,這類建議日益增多。
早在1861年英-錫金戰(zhàn)役前的若干年內(nèi),提倡利用錫金來溝通孟加拉——西藏間的商道的意見,已經(jīng)相當普遍。霍奇森憑依他駐尼泊爾加德滿都的有利地位,經(jīng)常力言英人商業(yè)有擴及西藏的必要,現(xiàn)在他退休于大吉嶺,建議開發(fā)一條縱穿錫金進入西藏的道路。坎貝爾博士(Dr.Campbell)把大吉嶺的建成視為自己的杰作,一有機會就催促開展喜馬拉雅山區(qū)的商業(yè)和交通,說:“這樣才會大大地增加大吉嶺的資源和作為療養(yǎng)勝地的吸引力”[2]。這兩位的主張從1854年孟加拉內(nèi)務局(BengalCivil Service)杰克遜(W.B.Jackson)的報告上就可以察知。這件報告1854年出現(xiàn)后就廣泛流傳。
報告力辯從大吉嶺通往西藏的道路在商業(yè)上有相當大的重要性。1854年,在這條路上盡管錫金和西藏橫加了種種限制和苛捐雜稅,其貿(mào)易額還達到每年5萬盧比;一旦撤去諸多障礙,其價值之高則不言而喻。英國的制造品可以用來交換西藏的金子、鹽和羊毛,羊毛的質(zhì)量據(jù)說與澳洲的最佳的美麗奴毛(merino)相同而且其纖維更長。[3]這件報告發(fā)表后,《加爾各答評論》(Calcutta Review)1857年接續(xù)說,“大吉嶺是依照我們設計構建的,不止是為了使久居印度灼熱的平原患病和疲勞的人們來此休養(yǎng),恢復健康,還有更高的目的”。它是一座出入口,西方的商業(yè)和文明經(jīng)過這里可以到達野蠻的中亞平原。[4]此《評論》的發(fā)表適與當時日漸普遍化的一種認識同時,這就是:在庫馬翁、大吉嶺、英在不丹的領地以及英領阿薩姆(Assam),制茶業(yè)正在迅速發(fā)展,這行業(yè)可能找到良好的銷路,使產(chǎn)品在西藏嗜好飲茶的人們中暢銷,遠遠勝過那經(jīng)過艱險長途運來的川茶;[5]《評論》的發(fā)表又正值英國商會初步了解到中國內(nèi)地市場富有潛力之時,因此19世紀60年代,基于這樣認識出現(xiàn)了種種關于開發(fā)印度與清帝國間交通的長圖遠略,備忘錄紛至沓來,使倫敦印度部和外交部應接不暇。其中說到最多的是緬甸云南間的通道,提議那里應該修筑一條鐵路,可是西藏也受到了應有的關注。
中國的開放大大地鼓勵多年來頻叩西藏之門的傳教團體。1838年,基督教的桂茨拉夫(Güzlaff)已力促藏人,放棄達賴領導下的佛教,轉(zhuǎn)變信仰。他說達賴喇嘛是個“具有人形的腓尼基莫洛克(Moloch),一個沒有價值的傖俗之神”[6]。19世紀40年代,英格蘭國教傳教會(The Church of England Missionary Society)開始在西藏邊境傳教,1842年,大吉嶺傳教站奠基,次年在薩特萊杰河(Sutlej)畔的廓特噶爾(Kotgarh)也成立了傳教站。[7]摩拉維派(Moravian)教徒早自1765年定居伏爾加河流域以來,即在蒙古部落中活動,19世紀前十年,曾試從中國一直傳教到西藏,50年代受英印政府邀請,教徒定居于拉胡爾(Lahul)、斯比提(Spiti),生活在說藏語的民眾中,廣行善事并研習藏語。他們住在那里一直到印度獨立,于今仍存留的一些地方工業(yè),織襪業(yè)即其一種,足可證明他們多年傳教的熱忱。[8]天主教徒,不用多說,不忘他們在西藏和尼泊爾往日的業(yè)績,也下定決心試進入這片禁地。1846年,兩名天主教辣匝祿會(Lazarist)教徒,古伯察(Huc譯注:此是舊籍譯名,現(xiàn)多譯玉克)和噶畢(Gabet,譯注:舊籍譯秦),完成其驚人的長途旅行抵達拉薩,同年,西藏天主教會(Catholic Mission to Tibet)在法國支持下恢復活動。50年代法國神父們仿效此倆人的成就做了一系列的嘗試。德格定(Desgodin)曾試圖從拉達克、錫金和尼泊爾進入西藏??死锟耍↘rick)和布日(Boury)二人勇敢地穿過阿薩密入藏,死在當?shù)匕⒉枺ˋbor)部落人手中。1854年,法格(Fage)和賀努(Renou,譯注:當時有一法國神父名Reuno,若是此人,漢名羅啟楨)在博恩伽(Bonga),此地恰好位于西藏東部邊沿,雖則立足不穩(wěn),也建立了一個傳教據(jù)點。法國的神父們從四川省的基地給有志于探險西藏的人們更多鼓勵。他們了解入藏者最好追隨商人和外交家的行列,遂極力支持印度政府關于印度西藏密切接觸的種種計劃。他們研究西藏的語言、工藝和政治,其中有些人,如德構丹,成為在印度的英人的優(yōu)秀顧問。他們最先提出藏人迫切要擺脫的不單是中國人的統(tǒng)治,還有對喇嘛寺廟的卑躬屈膝地順從。這將是一道命題,隨著19世紀趨近尾聲,必極大地影響那些執(zhí)行印藏邊境事務工作的英官員們的思想。[9]
英國在中國外交地位的改善,英格蘭和印度的商界激切要求中國內(nèi)地開放對英貿(mào)易,英人據(jù)1861年錫金條約得到的沿一條去拉薩的捷徑可以接近西藏,英人向不同教派團體大聲表示希望它們把福音帶給世界屋脊上的愚昧的居民,所有以上這些因素加在一起,只能促使英印政府從廓爾喀戰(zhàn)爭以來更加認真地考慮派出使團去西藏首府。于是,自然而然,1861年,只要能從北京政府取得護照,英印政府就批準派遣一隊使團去拉薩。
1861年建議入藏使團最初是孟加拉軍(Bengal Army)上尉E.史密斯(E.Smyth)發(fā)起的,當時他在庫馬翁教育局(Kumaon Education Department)任職。1860年5月,他就提議應該派遣他去探勘“位于拉達克東北的中國的韃靼地帶(Chinese Tartary N.E.of Ladak)”,但在倫敦的皇家地理學會(Royal Geographical Society)對他感到興趣以及錫金戰(zhàn)役進行獲勝之前,他的計劃并沒有得到官方支持。[10]1861年2月,史密斯再次向印度政府請求,才發(fā)現(xiàn)當局十分愿意接受。其計劃是要政府給予他與幾個同伴(其中至少兩人受過科學訓練)以無限期的長假,以便去西藏和中國的突厥斯坦(Chinese Turkestan)遠抵俄國邊界進行考察。政府應供給他大量的體面的禮物,應咨知在北京新近成立的英國公使館取得旅游西藏所必需的護照。印度政府大體同意這項遠行建議,可是在向北京告知此事之前,還不能準確地說在何種條件下史密斯可以前去,說:勛爵額爾金(Lord Elgin,)不久前曾勸告總督:若批準軍官去中國的韃靼地帶(Chinese Tartary),要極慎重。[11]
史密斯的計劃與前此坎寧漢(Cunningham)、阿格紐(Agnew)、斯特雷奇(Strachey)組成邊界委員會(Boundary commission,譯注:見前錫金的開放章)時提出的那些計劃,基本上屬于同一類型。但是它不像斯特雷奇所擬拉薩之行只是樂觀地說說而已,史密斯鄭重其事地把旅行的規(guī)模擴大,幾乎可與后來的科爾曼·馬科蕾(Colman Macaulay)的使藏計劃(譯注:指光緒初年馬科蕾宣稱并組成入藏使團事,見后芝罘條約章)相媲美。團里包括三名軍官:1、孟加拉工兵局(Bengal Engineers)中尉達圭勒·杰克遜(D’Aguilar Jackson)。2、孟加拉醫(yī)療局(Bengal Medical Service)醫(yī)生斯圖爾特(I.L.Stewart)。3、地質(zhì)測量局(Geological Survey)梅德里科特(J.S.Medlicott),1861年5月此三人受印度政府委托與史密斯偕行。一個月后,團體增至7人,另有3名軍官參加,即少校杰敦(T.Jerden)、上尉拉姆斯登(P.Lumsden)、上尉貝斯威(J.P.Basevi)。計劃是史密斯與原來的三名伙伴從庫馬翁進入西藏,另三人則取道錫金,兩批人希望會面于拉薩。請英國駐北京新公使卜魯斯(Sir Frederick W.A.Bruce)為這兩組人辦理中國護照。印度政府因英與中國已訂立了《天津條約》,預料辦理護照諒無困難,只不懂以后再有探險西藏之舉時,寫信給英駐廣東領事館索取必要的旅游文書,是否可行。[12]
史密斯的計劃正好與上尉布萊基斯頓(Blakiston)的計劃不謀而合。上尉這時剛離開漢口,想上溯長江進入四川,如可能,他則由四川取道西藏返回印度。[13]駐華公使卜魯斯認為史密斯的請求須等到申請布萊基斯頓探險一行有結果時再說。不管怎樣,公使卜魯斯既認為天津條約未必適用于愿入西藏的英旅游者,又考慮現(xiàn)在就向中國有關當局提出此事,時機未必合宜。[14]他的答復,也將成為后任公使們對類似問題的回答的共同特點,分明就是冒英中外交關系緊張之險而與一個地位含糊的中國屬邦(an obscure Chinese dependency,譯注:指西藏)通商謀利,于理不合。這個答復就使印度政府暫時推遲了實施史密斯的探險計劃。
伊登(Ashley Eden,譯注:英軍攻錫金時任軍隊的政治武官,見上章)關于錫金戰(zhàn)役的總結報告,語調(diào)樂觀,表示經(jīng)過錫金,印藏之間就可能出現(xiàn)繁榮的貿(mào)易而無須理會北京。若干跡象證明這種樂觀并非荒唐無稽,甚者還聽說駐藏大臣曾經(jīng)在拉薩公開宣稱“允許英國人造訪拉薩”,還聽說為此有一張皇帝的敕諭張貼于市集,要求“如有英國紳士來此,一定受到誠摯的對待且從地方當局得到幫助。”至少,一名往來拉薩和加德滿都間經(jīng)營常規(guī)貿(mào)易的克什米爾商人就曾對英駐尼泊爾的代表拉姆瑟(Ramsay)作如是談。[15]印度政府似把這類消息看得挺認真,不管怎樣,他覺得1863年就可以讓史密斯動身,沒有中國護照而進入西部西藏。當然,也囑咐史密斯此去須小心謹慎,他只可以穿過庫馬翁邊境進入對面的荒僻地區(qū),屆時如藏人要求他折回印度,他須聽從。其后事實也正是如此??墒撬慕?jīng)驗倒足可引以為訓。當?shù)匚鞑剡叿拦賳T對史密斯說只能由西藏噶大克(Gartok)地方政府明確授權,他們才可以放行,可是又不愿讓史密斯去噶大克,又說如他有北京發(fā)給的護照,就全無困難。史密斯斷定給這些人送些賄賂,就可以通融,但他就是不送。他相信,倘有正式的護照,本來是可以在西藏隨意去各地甚至到拉薩的。他想,促進印藏貿(mào)易的有效辦法是派一個使團至西藏首府。確實,這里史密斯準確地道出一種外交上的惡性循環(huán)(a vicous circle),從此它注定給印度政府制造麻煩,直到1886年暴露出謬誤。(譯注:此指光緒十年馬科蕾擬進藏未遂事,見下章。)
此種惡性循環(huán)就是:1、促成印藏貿(mào)易的躍進的唯一的辦法是派出使團去拉薩;2、如果此使團持有中國的護照將受到藏人的歡迎;3、護照等只能經(jīng)過駐北京的英公使取得;而英公使卻覺得如果他強求那中國人顯然不愿發(fā)給的文件,易使英中關系加劇緊張。[16]
印度政府從這階段到19世紀80年代,往往過高地估計中國人在西藏的勢力,此后又極容易過分忽視駐藏大臣對西藏政局的影響。確實,太平天國的叛清、清同西方列強的戰(zhàn)爭,已經(jīng)嚴重地削弱清帝國對邊疆的控制。19世紀60年代,清在西藏東部—那里經(jīng)常是叛亂中心的統(tǒng)治逐漸消亡。[17]跡象表明拉薩大寺廟里正醞釀著反抗情緒。處在這樣的環(huán)境中,中國人最不愿意做出顯然會引起喇嘛高層帶頭大叛亂的一些事,而同意開放西藏讓歐洲人旅游就是引起麻煩的一項。可是中國人,不像某些歐洲觀察家想象的那樣缺少政治才干,他們的外交技巧在一定程度上彌補了軍力的軟弱。藏人的大起義必然推戴達賴喇嘛為領導者,但達賴喇嘛總是活不到成年,在第13輩達賴喇嘛之前,不知何故,似乎在18歲誕辰前或后就辭世。中國人巧妙地花費黃金購買至少某幾個大寺的友誼。藏人依靠同中國的大規(guī)模的貿(mào)易,從而獲得他們嗜愛的那類茶葉的供給。對西藏茶業(yè)貿(mào)易征收可調(diào)整的稅并容忍販茶業(yè)日漸聽喇嘛壟斷,也是中國的強有力的政治武器。最后,乾隆時臻于極盛的軍事力量的威勢至此還未全衰,稍后幾年內(nèi),隨著鎮(zhèn)壓了中國突厥斯坦(譯注:指新疆)、云南的叛亂,還有些復振。法國天主教辣匝祿會信徒噶畢(Gabet)在1854年告訴香港總督爵士約翰·包令(John Bowring譯注:從漢文舊譯名)說:“中國對藏人約束過嚴,藏人將利用任何有利時機反抗其主人?!保?8]不過這時機還在遙遠的未來,到1911年辛亥革命時藏人才爆發(fā)反抗。在19世紀下半葉,中國人,即便可能,也從來沒有替一個英使團來拉薩鋪平道路;同樣正確的是,假如一個使團堅決前來,且有護衛(wèi)伴隨,那中國人也沒有辦法阻止。
中國軍力衰弱的現(xiàn)實與遺留的余威,這個矛盾無疑可以用來解釋尼泊爾對西藏的態(tài)度。尼泊爾是能夠仗恃其軍事力量和軍事技術占領拉薩的,雖然或許沒有財源支持能在那里長期據(jù)守。西藏人對廓爾喀軍力自然重視,1856年西藏被廓爾喀軍打敗,被迫交納年貢于尼泊爾和接受一名尼泊爾代表常駐拉薩。尼泊爾依1792年的條約五年入貢北京一次,尼泊爾使團行經(jīng)拉薩,是向藏人定期炫示其力量的時機。對該使團,中國人和西藏人都沒有好感。中國人看他們是對西藏獨立(西藏唯獨對中國不獨立)的威脅,討厭他們近年公然標榜來京進貢的目的純粹是做生意。西藏人當然猜疑尼泊爾懷有征服西藏的野心。每當尼泊爾使團經(jīng)過西藏,隨之而來的往往是尼藏關系的緊張狀態(tài)。1852-1854年尼使團在西藏和中國本部受到粗魯?shù)膶Υ?,導致尼泊爾停止遣使長達十二年,其間,廓爾喀對西藏贏得第三次戰(zhàn)爭的勝利,但此次勝利也未博得北京和拉薩的好感。1866年8月尼泊爾決定恢復與中國的傳統(tǒng)關系,這年貢使之行在許多方面都失敗了,到1869年貢使才回到加德滿都。本來,貢使入京是中國強加給尼泊爾的,象征著中國在喜馬拉雅地區(qū)的至高無上地位??墒?,這象征的意義,到19世紀中葉,由于尼泊爾發(fā)現(xiàn)歷屆使團獲利豐厚,遂變得黯然失色。例如,1866年入貢的使團攜帶著價值45000多英鎊的鴉片,尼泊爾的統(tǒng)治家族想用這筆貨物在北京做一筆好買賣,中國人卻不買,讓尼泊爾很掃興,再加上使團不得不忍受許多瑣屑的侮辱,遂使藏尼邊界地帶出現(xiàn)相當緊張的局面。當然,西藏人渴望有機會得到中國的支持以雪1856年戰(zhàn)敗之恥。但1854-1856年這僅有的一次藏人與廓爾喀人走向兵戎相見,很可能是鑒于1792年戰(zhàn)役的教訓,即一場嚴重的喜馬拉雅地區(qū)危機或許有想不到的結局(譯注:這話的意思似是1792年廓爾喀侵藏,卻被清軍打敗不得不請和,此時清軍余威仍在),最后雙方趨于言和。[19]
在四川和西藏東部傳教的法國神父們似乎很快地發(fā)現(xiàn)可用藏尼間的緊張關系來謀一己之利。他們十分需要用某些手段施加壓力于西藏當局,因后者曾經(jīng)使盡權謀阻止傳教。1867年,尼泊爾貢使團羈留于西藏東部幾個月等候準許進入內(nèi)地,這對法國神父們似乎是實現(xiàn)此目的的天賜良機。因為貢使可以帶回消息給英國駐加德滿都代表處,這樣就讓英印政府注意到法國神父們所遭受的種種難忍的迫害和阻礙,也可以藉此使廓爾喀更深地卷入同西藏的糾紛,若是西藏被尼泊爾統(tǒng)治比起現(xiàn)時在中國人治下就不會對傳教組織敵視更深。神父們既認為這個謀略是最終可以實現(xiàn)的,就委托貢使團的信差送些信件給英駐加德滿都上校拉姆瑟(Ramsay)。其中一封信生動地描述藏人對貢使如何侮辱多端,此件刻意要尼泊爾首相爵士鐘·巴哈杜爾(Sir Jang Bahadur)過目。上校拉姆瑟“因這封法文信的一些部分有好斗的味道”,為謹慎起見,沒有轉(zhuǎn)遞。神父們挑起一場藏尼危機的策劃也就沒有得手,倒是把他們所遭的苦難相當多地公之于眾。其致拉姆瑟與尼泊爾首相的信在印度、法國的天主教刊物上刊出,其抄件送呈法皇帝拿破侖三世,更切實的作法則是送致英國駐北京公使館。倫敦皇家地理學會也注意到這些信件。印度政府遂爭取同法國神父們定期接觸,嘗試通過駐拉薩的尼泊爾代表和阿薩姆喜馬拉雅地區(qū)的某部落的頭人送信給神父們。這樣,法國的神父們就激起了幾個相距遙遠的地方討論西藏開放問題的熱情。[20]
神父們很擅長鼓吹自己的論點。他們發(fā)表種種理由說明開放西藏的益處,樂觀地預見開放容易成功。說藏人之反對歐人來藏旅游是受喇嘛的操縱,喇嘛愚昧無知,欺壓貧民,一直控制著耽溺于迷信的藏人的意識。神父用古色古香的英文寫給拉姆瑟的信上說:“藏人服屬權貴,奴性根深,其行為固無足輕重,但吾人知彼等于宗教則頗具善心,對歐人亦然,深知彼等若一旦擺脫喇嘛之枷鎖,必歡樂無涯矣?!保?1]這段議論,說來令人驚訝,竟會被印度政府中關系西藏邊界事務的大多數(shù)武官接受,后來榮赫鵬也將此意寫入其備忘錄。自然,議論本身自有其吸引力,但其廣為傳播多歸功于法國神父的擅長,例如,神父們的這一論調(diào)就深深影響了庫珀(T.T.Cooper),又經(jīng)過庫珀的著作得到廣泛的宣揚。[22]
庫珀,自稱一名“商務先驅(qū)”(Pioneer of commerce)。1868年初,仗著對上海英商界的了解及得到該商界的支持,他從上海啟程,打算取道緬甸或西藏,從陸路去印度。他沒有能經(jīng)過緬甸、西藏兩地,卻多少地進入西藏東部。他一度想伴隨尼泊爾貢使團去拉薩,甚至說服了使團長為他此行吁請西藏當局的準許,但未成功。他發(fā)現(xiàn)當時在四川和西藏東部的法國神父們愿意幫忙。神父們供給他信息,介紹他與中國官吏認識,甚至設法從四川總督那里領到了批準他入藏的護照,雖然藏人對這護照并不重視,此后對此類紙上文字也一概不予理會。從這里實際上很可以找到中國人為何竟愿意發(fā)給入藏護照的理由,這就是中國人知道護照根本沒有什么價值。庫珀聰明地判定法國傳教士這樣惠予幫助與鼓勵,推動入藏,都出于算計,即預料他總會被藏人逮捕,如此英人將不得不干預,盡力營救。[23]庫珀企圖入藏的舉動確實引起了大量外交辯論,變成對相繼出任駐華公使的爵士阿禮國(Rutherford Alock)、爵士威妥瑪(ThomasWade)的考驗,雖則英國因此更加留意西藏,不過最后并沒有干預舉動。[24]這頗使法國神父們失望。而庫珀倒沒有因為這次經(jīng)由中國去印度的失敗而氣餒。1869年,他再作嘗試,從阿薩姆的薩第亞(Sadya)出發(fā),與上一次入藏的方向相反,打算穿越阿薩姆喜馬拉雅山區(qū)進入西藏東部。他又一次被藏人阻回,但在受阻前已經(jīng)斷定這條路非常便利印度擴大商業(yè)經(jīng)營。
庫珀關于西藏商業(yè)的著作極為重要。1869年3月他在加爾各答商會上宣讀的《印度——中國商貿(mào)備忘錄》總結了他的論點。對于當時議論紛紜的緬甸和中國間的商道,他看不出有利的前景,他覺得長江是這地區(qū)的商業(yè)的一條天然動脈,而那條與這條大江適成若干直角的商道一直沒有經(jīng)濟價值可言,(譯注:這里說的似是擬議中的從緬甸入中國的商路,但說若干直角等,不明)可是,西藏的商路又當別論(譯注:這里西藏的商路指的是川藏商路)。他描寫從拉薩經(jīng)過打箭爐到四川成都的路是“最了不起的一條大道,沿著這條路中國人把磚茶、唸珠、煙草販到中亞,換回羊、大黃、鹿、獸角(horn for hatshorn)、皮毛、麝香和各種藥物?!比绻麖挠儆《鹊街胁课鞑鼗蛭鞑课鞑亻_辟一條通路,就可以搭上這條極便利的川藏商道。他指出這一創(chuàng)舉“毋庸置疑”地包含著政治意義。由此英人將會接觸西藏、蒙古和中國西部,取得擴大影響遠及這些地區(qū)的機會。不過,不可否認即便政治方面這還是虛幻之談,而英印之加入中國對藏的茶葉貿(mào)易行列確實將給英印帶來實在的商業(yè)利益。他估計,西藏每年消費6,000,000磅主要產(chǎn)于四川省的茶葉。如印茶代替了川茶,就將給印度開辟一個價值巨大的市場。印茶能暢銷于喜馬拉雅山以北是一個具有吸引力的想法,[25]以前,也有人想到,早從大吉嶺區(qū)開始種植茶樹時,坎貝爾等人就想到了,但庫珀是第一個在印度和英國本土廣泛宣揚這項貿(mào)易遠景可期的人士。他的主張隨后將在英藏關系的外貌上起了深遠的影響,雖然深度或許沒有向來有時所說之甚。
庫珀并不是沒有料到不經(jīng)過斗爭,西藏茶葉貿(mào)易就落入英印之手,西藏喇嘛一貫壟斷川茶的輸入,他們不會心甘情愿地丟掉這項巨大的財源。中國人也一樣,在販賣川茶上本有利可圖。(譯注:這句譯自舊版第123頁The Chinese,likewise,had vested interests in this trade.句,但新版漏掉,致此下數(shù)句意義不明,今補譯于此)川茶在打箭爐交納出口稅是中國人的一筆可觀的財政收入,在拉薩由藏方付此筆稅款則有利于中國人駐藏,因多年慣例是藏方在打箭爐購茶不納稅,相應的銀額由藏方在拉薩支付。這也是賄買拉薩寺院的方便辦法,因這些寺院都在不同程度上經(jīng)營著這項買賣。庫珀深信,“除非有一位英國公使(British Minister)駐在拉薩,讓喇嘛們領教英國的力量而感到自己全然無用”時,英國商業(yè)是不會找到入藏的門路的。庫珀或許聽信法國傳教士們的勸告,認為這樣在拉薩建立一支英國使團(British Mission)不算非正義的侵略。非但如此,西藏的俗人們將會歡喜從喇嘛壓迫下得到解放,他們感激之情會使英國人成為“無其名而有其實”的不折不扣的西藏的主人。如果這樣的政策奏效,就應該馬上施行。西藏當局本已懼怕英人,又一直想擺脫中國的統(tǒng)治,它遲早要覓求一個外國的援助,堪憂的是“俄國鄰近西藏,一旦出現(xiàn)其可主宰中亞的機會,必定立刻下手。”
這些論調(diào)受法國傳教士的影響顯見于庫珀著《一名商務先驅(qū)的旅行記》(Travels of a Pioneer of Commerce)的附錄一:一件西藏備忘錄(amemorandum on Tibet),作者自署“華西老民”(an old resident inWestern China),這不是別人,就是拉薩名譽主教(Vicar Apostolic of Lhasa)、華西及東藏法國傳教會(French missions in Western China and Eastern Tibet)主持紹沃閣下(M gr.Cheauveau)。這位法國教士倡言中國已瀕臨崩潰邊緣。那么,誰該代替中國在中亞的地位呢?美國在世界的這部分沒有影響,法國是一個歐洲國家,命中注定沒有殖民地,“俄國的統(tǒng)治制度在當今最嚴酷、最專制?!苯酉聛肀厝弧坝⒏裉m是唯一的富強的大國,完全可以把中國、西藏與印度并為一體”,只有英國具備處理殖民地問題所必需的技巧、韌力和經(jīng)驗,堪能進行這項工作。重慶以其水運沿江至海,是控制去拉薩路途的口岸。而拉薩“無疑是中亞高地上最具有吸引力的地點?!崩_是佛教界的麥加,誰統(tǒng)治拉薩,誰的影響就會遍及全部中亞。重慶還控制著對云南的貿(mào)易,雖不如它與西藏貿(mào)易那樣有大利可圖,仍然獎酬豐厚,具有吸引力。這位華西“老居民”斷定:取得中亞霸權的途徑就要先通過重慶。[26]
爵士阿禮國(Rutherford Alcock),此時任英駐華公使,建議倫敦上級別理會這一套理論。他指出駐藏大臣剛給皇帝送上的一件奏折說西藏人因近來幾個歐洲人旅游成功,唯恐從此中央放寬禁止外國人進入西藏佛教圣地的政令。奏折還說藏人不但怕他們的宗教受損害,還想到尼泊爾人會厭惡西藏向外國開放而采取激烈手段來保全其在藏的特殊地位。駐藏大臣希望皇帝要求英國人放棄一切同西藏建立商務或政治關系的想法。奏折結語說:藏民要排斥歐洲人不惜戰(zhàn)死到最后一人。有鑒于此,朝廷決不應放任事態(tài)發(fā)展到窘迫的地步,不但因為最后結局是許多藏人無謂地被屠殺,而且因為阻止洋人游歷只能招來有關外國政府的報復。阿利國認為這件奏折倒說出幾分真話,他考慮,無論如何,那位華西“老居民”說初步計劃經(jīng)過條約商定在重慶建立口岸,現(xiàn)在倒是完全可行了。他寫道,上海英人商會已經(jīng)對“老居民”的計劃認真考慮過,對經(jīng)過重慶同拉薩做生意顯出濃厚的興趣。[27]
19世紀60年代,中國西部(華西)由英商看來,仿佛是做買賣的天堂。當?shù)丶扔惺袌?,又有貨物,所缺的是進入該地的辦法。1868年前,英國曼徹斯特(Manchester)、哈德斯菲爾德(Huddersfield)、利茲(Leeds)、哈利法克斯(Halifax)、布拉德福德(Bradford)、利物浦(Liverpool)、布利斯托爾(Bristol)、格洛斯特(Gloucester)、格拉斯哥(Glasgow)等地的商會,利物浦船主聯(lián)合會、曼徹斯特棉花供應協(xié)會、切舍(Cheshire)和伍斯特(Worceter)鹽業(yè)主聯(lián)合會以及諸如此類的團體,曾上書印度事務部吁請對開放華西通商有所作為。當時最喜歡提出的項目是建設一條仰光云南間的鐵路,其他項目,包括經(jīng)過西藏的幾條大路,也在提議之列。印度事務部知道項目若是涉及開放中緬邊境的,則必惹來同邊境部落打交道的麻煩,毋寧更愿考慮用建設西藏大路的項目代替。[28]這樣,商人和官吏都密切注視著庫珀的旅行。印度政府給庫珀以力所能及的幫助。庫珀第一次旅行時,印度政府就試遣若干信使經(jīng)過阿薩姆(Assam)到西藏東部同庫珀會合。庫珀第二次旅行的實現(xiàn)則是他與阿薩姆地方政府密切合作的結果。作為回報,庫珀把他寫的兩次探險的詳細報告供給印度政府。[29]
庫珀對印藏雙方貿(mào)易的種種可能性的論斷,受到孟加拉、阿薩姆兩地關系喜馬拉雅前線事務的英國官員們的歡迎。不丹戰(zhàn)役又加強了詹金斯(Jenkins)論點的正確性,詹金斯認為西藏當局的友誼具有很高價值,西藏能約束不丹山區(qū)的好戰(zhàn)居民。這個命題可遠溯到波格爾(Bogle)和特納(Turner)之時,但貿(mào)易問題正是任何重啟印藏關系的最好藉口。[30]于是,上?;纛D(Haughton),時任庫赤比哈爾專員(Commissioner for Cooch Behar),負責英—不丹關系事務,因而得以研究波格爾日記抄本,其中所記關于喜馬拉雅山區(qū)政治形態(tài)的分析,給他留下極深的印象,所以1869年10月他向孟加拉政府建議再次嘗試與西藏統(tǒng)治者建立聯(lián)系。霍頓還判斷不丹很快將出現(xiàn)又一次內(nèi)戰(zhàn),屆時尼泊爾和西藏必定對此給予令人不快的關注。當然,不丹人極不可能在1865年失敗后不久再莽撞鬧事又同英人打一仗,不過也不可否認,英人應該機警地注視不丹事務,在這里,拉薩的幫助將對英印極有價值。[31]
孟加拉政府也未忘掉不丹戰(zhàn)爭往事,覺得我們一嘗試接近西藏“就會引起對動機的猜疑,有害無利?!保?2]阿什利·伊登(Ashley Eden),這時已任孟加拉政府秘書,說:最好的政策是聽其自然。如招惹西藏人和中國人未來參與任何有關英印邊界的討論,則極不可取。另方面,倘未來某一天不得不進行如近年在錫金不丹這樣的戰(zhàn)役,就會發(fā)現(xiàn)陷入兩難的境地,“或放任挑釁的政權(the offending states)不受懲罰,或拒絕一個友好國家(a friendly power)的請求”居間調(diào)解爭端,二者必擇其一。最好我們假設喜馬拉雅山區(qū)諸邦(Himalayan states)都是完全獨立自主的政權(complete independentsovereign states),我們依據(jù)這個假設來采取行動;(譯注:意義是如果英印同西藏地方或中國的交往涉及邊境問題,未來邊上小邦生事,英印出兵,那時不能拒絕西藏地方或中國調(diào)停。在這含糊的措辭里看出孟加拉政府已經(jīng)感覺到西藏對鄰邊諸國有特殊關系。)阿什利·伊頓覺得正是這樣做,錫金不丹兩場戰(zhàn)役才是在沒有引起國際糾紛下結束了的。[33]
然而,印度政府覺得上?;纛D的政策,即再次同西藏聯(lián)系,利多于弊。此政策的立意,因當時庫珀的旅行記大量公開傳播,關注西藏已相當普遍化,無疑受到了世上流行的對西藏的興趣的影響。由于這一政策與邊境上平日事務無關,正好供從學術角度來處理印藏關系。于是,霍頓奉命嘗試同西藏當局接觸,不過有個條件,即當時只能經(jīng)由不承擔責任的友好通信來聯(lián)系,應避免把印度政府卷入西藏政治的任何作為。[34]阿蓋爾(Argyle)勛爵,這時主持國家的印度事務,表示同意,說:
同西藏喇嘛的友好交往不幸中斷多年,未必需要恢復,若處置合宜,恢復交往也不會有孟加拉準知事(Lieutenant-Governernor)所預料的不良后果。(譯者按:似指阿什利·伊頓的言論)
他還表示這無非回到瓦倫·黑斯廷斯(Warren Hastings)的政策而已,[35]遂將這件事咨會了英國外交部勛爵格蘭維爾(Granville),附注云重啟印藏交往將有許多好處,最大的好處是:如果藏人被說服取消現(xiàn)在的種種限制,我們就可以從大吉嶺地區(qū)販茶到拉薩。需要的是“若英國駐華公使考慮還有任何對華條約的談判”,屆時應向中國政府提出英印與藏交往的事。[36]
上校霍頓受到鼓勵,細心研究印度同拉薩商務上和政治上的全部關系問題。他終于相信西藏貿(mào)易最好取道錫金或不丹西部,至于現(xiàn)今議論中的經(jīng)過拉達克、尼泊爾、阿薩姆、緬甸的其他道路,則有不便之處。錫金路將大吉嶺產(chǎn)茶區(qū)和不丹的低濕的地帶同拉薩和中亞的市場連接起來,在拉薩那些地方貿(mào)易可以獲得厚利?,F(xiàn)在西藏,不用說,正在禁止印茶入境,當然這是霍頓從一名四川漢商那里得知的,這個商人現(xiàn)住在大吉嶺,1865年曾把大吉嶺茶葉制成茶磚售給一名藏商,藏商攜茶到邊上,茶磚馬上被守兵沒收,商人還受重罰?;纛D認為這事應當歸咎于駐藏衙門,因那里的人當然懼怕取大吉嶺拉薩間的近道運來拉薩販賣的印茶必將盡驅(qū)川茶出藏(譯注:因近途運售,故印茶成本少于川茶),所以,霍頓說這類對貿(mào)易的阻撓,只有英人在北京與清廷磋商才可得到取消,雖然有的事情經(jīng)過錫金大君斡旋與西藏官員接觸也許可以得手。這樣,1870年8月,孟加拉政府同意:請求錫金大君詢問西藏政府“如果對英印進口貨物有些限制,這些限制為何”,從而并請寫一封寓意一致的藏文信,送致把守卻拉山口(Chola Pass)的藏武官轉(zhuǎn)呈其上級。[37]
英印政府對北京商談的成果懷著較大的信心,告訴駐華公使威妥瑪他們現(xiàn)在正重新嘗試同西藏聯(lián)系的情況,盼望公使基于這個信息采取行動。[38]不過,威妥瑪?shù)幕卮饏s讓人失望。他懷疑能否說服中國人在藏頒給任何特許權。即便中國人完全有地位頒給,他認為,現(xiàn)實情況遠非如此。他不相信人們振振有詞地說唯獨中國人反對西藏開放而藏人如得到準許是歡迎開放的。他引此前藏人拒絕接受庫珀的完全有效的護照一事為證。他還加上一句話,沒有什么條約規(guī)定允許英國人享有在藏旅行權。他只能出個主意,就是印度政府應該適當用錢賄賂拉薩的漢藏官員,尤其駐藏大臣。威妥瑪寫道:因為駐藏大臣經(jīng)常是滿人或蒙古人,從來沒有漢人任此職務?,F(xiàn)任的這位大臣必很貧窮,我們眼中一筆不多的錢,在他看來就了不起。他的收入是政府按其職位發(fā)給的官俸。年薪約500鎊到1000鎊。近年來很可能還領不到![39]
威妥瑪這樣建議,讓印度政府有時猜疑英國駐北京的公使確實不關心英屬印度的種種需求。
上?;纛D費了大氣力卻沒有取得什么了不起的成績。1870年10月,他派他的藏語譯員革?。℅ellong)北上帕里,這地是西藏邊城,位于春丕谷的頂端。他囑咐革隆一遇見西藏軍官就表達印度政府的問候,但絕對不要討論政治。這個欠謹慎的譯員,遇到帕里宗本,即帕里首席官員兼要塞司令,禁不住用一些恐嚇的口氣說只有英人仁慈寬厚才阻止了廓爾喀人攻掠西藏,不過,要是藏人不肯順從英人的意愿,那英人就不會再約束廓爾喀了。霍頓寫道:“我怕從來就沒有一個布提亞人(Bhutea,譯者注:藏人)謹慎小心,可以給予信任辦理外交的”;這太可惜了,因為一名拉薩的克什米爾居民曾經(jīng)告訴霍頓,藏人很怕中國人,不愿承擔接受英官方文書的責任,所以同藏人接觸時最好雇用本地藏人代理。不出意料,這名克什米爾人提出他自己或像他這類人,就能擔當孟加拉與拉薩間的最好中介??墒腔纛D既不愿意再使用那位譯員,也不敢信任這一味牟利的克什米爾商人。他一時不知再做些什么事能夠接近藏人。
可是,1871年7月,霍頓覺得不能讓聯(lián)絡西藏工作就從此停頓下來,這時,他正好接到消息說帕里宗本已經(jīng)拒絕接受印度政府委托錫金當局交來的信件。宗本說,西藏政策不允許藏人同英印的統(tǒng)治者們有任何來往?;纛D把這一答復看作對英國名聲的侮辱,如果放任不理,則損傷英國在錫金及其他山地諸邦中的威信,建議立刻發(fā)給宗本一封措辭強硬的信,警告他忽視英人友好提議將帶來種種危險,還敦促英方應加強打開西藏市場的措施,指定一名軍官專任此項工作,他警告,無論如何,決不能讓人們看來由于宗本的拒絕,似乎英人就放棄了進一步聯(lián)絡西藏的政策。[40]
可是,印度政府現(xiàn)在卻同意暫時擱置西藏一下。1871年歲暮,孟加拉準知事曾經(jīng)同寓居大吉嶺的克什米爾商人們談話,克什米爾商人們讓他相信錫金路不像初看起來那樣有盼頭,準知事就接受了政府暫時擱置的意見,而似乎一直不了解拉薩與拉達克歷史傳統(tǒng)關系讓這些克什米爾人在西藏經(jīng)濟生活中享有極特殊地位,克什米爾人當然不能干任何促進開放印藏貿(mào)易反而導致局外人來跟他們競爭的事。無論如何,孟加拉政府決定:此后不在印藏邊界上采取進一步行動,直到另行嘗試經(jīng)由北京的威妥瑪申說可取得中國合作時候。印度政府只好同意孟加拉政府這個決定。[41]孟加拉政府遂指示霍頓這時盯緊西藏邊界,因“霍頓資格勝任此項工作”,可以完全“保證及時了解事態(tài),萬無一失。”[42]威妥瑪找不到可以改變自己1870年以來的想法的理由。他看不出總理衙門有更加合作的意思,因剛剛結束了同中國人就庫珀旅行西藏云南遭到粗暴對待一案的耗時的討論,這給他提供了機會可以在這個題目上“感受總理衙門各大臣的脈搏?!笨偫硌瞄T如往常一樣,仍然堅決拒絕開放西藏,說任何試圖開放西藏引入外國商業(yè)和外國影響,必將受到藏人的激烈的抵抗。衙門辯解稱,無論如何,現(xiàn)今中國西部邊疆紛擾不安,衙門絕不能把自己的愿望強加給西藏當局,即便他們愿意強加也不行。于是,威妥瑪只能向印度政府保證,一旦出現(xiàn)意料之外的局面,他一定不失時機,抓緊利用。[43]印度政府仍然認為威妥瑪并沒有把印度的利益放在心上。對此責難,威妥瑪不得不在1872年8月給予表白。他讓印度總督勛爵諾斯布魯克(Northbrook)相信:他并非對帝國的公民和帝國的屬民在世界各處可以擴展貿(mào)易的任何規(guī)劃漠不關心,駐華公使館一向不錯過機會支持任何這類計劃。
然而直到同治皇帝成年—“比我們預料的早”,沒有出現(xiàn)任何中國大臣肯承擔政策的重大改革的前景。威妥瑪為了證明自己有促進拓展印度商業(yè)的志愿,建議利用云南大理叛清的回教徒正有意遣一使團去英國的消息,來逼迫衙門在西藏方面做出讓步。他請英外交部授權他“告訴中國人,要是愿意幫助我們開放同西藏或經(jīng)過西藏的貿(mào)易,我們就不鼓勵大理府的回教徒同我國締結條約的倡議?!保?4]威妥瑪這里談的回人杜文秀的叛亂(Panthay Rebellion),最后1873年被清軍鎮(zhèn)壓,勝利之師在大理地區(qū)進行了一系列的可怖的屠殺。同時,在中國的突厥斯坦(譯注:新疆)由阿古柏(Yakub Bey)領導的回教部落也有類似的起義,為時不久,稍后在1878年也失敗。清軍出乎意料的平叛告捷,使英國不能乘中國的中亞(Chinese CentralAsia)的動亂,榨取外交利益,這樣,威妥瑪建議利用杜文秀叛亂逼迫清在西藏問題上讓步,也就化為烏有。
威妥瑪認為:中國人允許英國在喜馬拉雅山北立足的前景太渺茫了,除非中國政策上出現(xiàn)某個嚴重危機迫使他們不得已,到那時才可能答應。下文即將談到威妥瑪如何堅持這個觀點:他的建議如利用杜文秀危機等等雖然都沒有得到理會,但他就馬嘉里(Margary)危機一案—馬加里是英領事官,因公旅行云南被謀殺—的建議,則使他獲得中國締約承認英國享有派使團入藏的權利的時機。不過倫敦的印度事務部似不了解在西藏問題談判上的重重困難。一位政治委員會(PoliticalCommitee)的成員1871年筆記說:“瓦倫·黑斯廷斯時從印度辦成的事,竟然現(xiàn)今做不到?”[45]1873年4月25日,工藝協(xié)會(Society of Arts)的代表團拜訪了主持印度事務的阿蓋爾公爵(Duke of Argyle),急切要求采取手段與中國突厥斯坦和西藏通商,公爵接待了他們,給予贊許。[46]
庫珀參加了這個代表團的籌組,其中有幾名“西藏老手”,即坎貝爾(Campbell)博士、高勒(Gawler)中校、約瑟夫·胡克(J.Hooker)博士和霍奇森(B.H.Hodgson)。他們要求英國基于戰(zhàn)略及通商理由,在中亞實施更積極的商業(yè)政策,理由是近來獲悉1872年一個俄國探險隊持中國護照離開北京,公然要旅行經(jīng)過西藏。代表團關于西藏的建議載于它致阿蓋爾公爵的一份《備忘錄》中,其中說,為了接近西藏不但要開辟新路經(jīng)過尼泊爾、不丹,還要改進現(xiàn)有的錫金交通狀況。為此,在錫金要把道路延長直抵藏邊,大吉嶺和印度加爾各答之間的鐵路也需全部接通,在錫金的貿(mào)易狀況要調(diào)整,無妨在西藏與錫金交界上建立一座市場,仿效俄國在西伯利亞與中國突厥斯坦邊界上建立赤塔城(Kiachta)的先例;還需要設立英國領事或代表駐拉薩或日喀則。應再次請威妥瑪公使逼迫中國總理衙門合作撤銷此項貿(mào)易往來上的各種障礙?!秱渫洝窂娬{(diào)通向西藏最便捷的商路應取道錫金。這里有英印屬地與西藏首府間最短的最直通的道路,1861年錫金條約締結后已開放通行,此路穿過春丕谷(ChumbiValley)登上西藏高原。春丕谷在開埠選址上是最為理想的地點,對西藏未來商務非常重要。
這份《備忘錄》實際上是此前流傳已久的若干促進印藏貿(mào)易的建議的總結。所說的市場正屬于瓦倫·黑斯廷斯議論過的那靠近西藏邊界的集市一類。所說的用修路來鼓勵貿(mào)易,以前英印就沿薩特萊杰河(Sutlej)藏印大路(Tibet-Industan)上修過幾個始發(fā)站。在拉薩設駐英國代表也曾被庫珀提出并力爭,也是過去波格爾、特納的意見。不過,《備忘錄》在英國多次嘗試開放西藏歷程上標志著一個決定性的步驟,即把英本土和印度的注意力都集中于錫金路,所有其他穿越喜馬拉雅山險阻的道路都不在論列之內(nèi)了?!秱渫洝返臈l款都經(jīng)阿蓋爾公爵同意,過一段時間,注定將成為印度政府公布的政策,只有一點,即定在拉薩設置英國代表的建議,引起了爭論。后來反對這條建議的人們并非認為設代表一舉徒然無效,而是認為比起因與西藏貿(mào)易獲利來,它將引起更復雜的國際糾紛。
印度(譯注:指英印當局)雖然從英國駐華使館多次得悉藏人對英人并無好感,也不愿見到英人來藏中佛教圣地漫游,但印度一味認定只有中國人應該對阻止歐洲人入藏負責。至此時,似有更多的證據(jù)支持這個論斷。如,布蘭福德(W.T.Blanford)1870年旅行到春丕谷入口處的則里拉山口(Jelep La),同守邊藏軍士們交談,聽軍士說遵行中國皇帝幾次諭旨,禁止一切外國人士入藏。布蘭福德由此斷定中國對藏人隱瞞了近年與外國簽約允許歐洲人在中國本部可以較自由地活動的事實。他相信西藏人對印度的英國人并沒有惡感,或許受錫金前大臣(ex-Dwan)多聶南杰(Donyer Namgyal)的影響稍有偏見。多聶南杰一直享受西藏官方些許優(yōu)待,在春丕當一小官。倘用適量的賄賂收買到多聶南杰的友誼,就會輕而易舉地消除誤解。至于橫亙在英印和西藏交好的路上的障礙似有雙重,首先是中國阻撓的老問題,這需要在北京解決;其次是錫金西藏邊界上哪類買賣最容易被禁斷(即便暫時,仍然惱人)的問題。[47]
這時,在邊界上究竟哪個機關中斷了貿(mào)易,英國官員還未完全了解。例如,霍頓在1870年11月聽到200名商人攜行李在帕里被藏人扣押了幾個星期,在那里等候允許南下大吉嶺,就弄不明白。[48]而有一個認識似乎準確無誤,即印藏貿(mào)易屢次中斷某種程度上是沿印藏邊界出現(xiàn)緊張的政治局勢的反映。這類危機極頻繁,引起英人注意關懷,因而有1873年埃德加(Edgar)、1884年馬科蕾(Colman Macaulay)訪問錫金-西藏邊界之行,兩人旅行的部分動機就是想就近調(diào)查邊境上頻繁出現(xiàn)麻煩的內(nèi)在原因。
1873年,帕里貿(mào)易再度停頓,這一定和尼泊爾與西藏間關系一直不好,緊張加劇,危機增長有關。這種緊張由來已久,19世紀下半葉是最典型的發(fā)作時期,80、90年代都出現(xiàn)過相似的緊張局面。本書前面已說過,尼泊爾進貢北京的使團往返經(jīng)過西藏時,往往帶來尼藏關系緊張。藏人雖然懼怕尼泊爾的軍事力量,卻不怕對待尼泊爾外交使者全無一點諂媚逢迎之態(tài)。他們對1856年的藏尼條約條款深懷憎恨,因這條約迫使他們既接受一名尼泊爾代表常駐拉薩,又須向尼泊爾年年進貢。他們怕尼泊爾人在北京用詭譎的外交手段接收中國在藏的一份利益。無論如何,他們感覺尼泊爾的廓爾喀人也許這回再次入侵,要永久占領西藏。他們對印度大叛亂(Mutiny)后,尼泊爾首相爵士鐘·巴哈杜爾(Sir Jang Bahadur)同英印建立起密切的友誼惴惴不安,因此就把部分敵意轉(zhuǎn)向印度政府,使拉薩把英人在錫金修筑道路理解為軍事進犯西藏的前奏。
西藏人的許多恐懼并非全都無緣無故。1866年尼泊爾貢使團回國后,爵士鐘·巴哈杜爾曾鄭重考慮對西藏發(fā)動一輪新的入侵以再次取得如1854-1856年那樣的勝利,中國人確實看到這點,覺得有必要向尼泊爾表現(xiàn)某種友好姿態(tài),就在1871年派專使至加德滿都授給鐘·巴哈杜爾頂戴等??傊?871年西藏人大概明白了中國人有不丹人和廓爾喀人的協(xié)助,企圖強化對拉薩的控制。結果是拉薩出現(xiàn)熾烈的反對尼泊爾情緒,爆發(fā)為攻擊尼泊爾商人。對此,鐘·巴哈杜爾發(fā)出最強硬的抗議。從加德滿都遞來的最后通牒讓駐藏大臣大傷腦筋,他深知,寺院,還有在幾輩達賴喇嘛未成年時一直擔任攝政的那位僧人,總在密謀驅(qū)逐他離藏,而沒有比中國人似乎正在同西藏宿敵尼泊爾聯(lián)合讓這些僧人更加緊這謀劃的了。這位大臣似乎有意收買藏族人心,就對準廓爾喀人加以侮辱。1871年春,駐拉薩的一些中國兵士曾選定尼泊爾代表公館作毛瑟槍演習場,尼泊爾代表要求懲辦肇事者,駐藏大臣就是不肯下令。次年,駐藏大臣幫助西藏攝政在沿尼泊爾邊界修造堡壘,這項軍事準備行動必然引起加德滿都的反應,1793年3月里尼泊爾各兵工廠晝夜加班,危機加劇,戰(zhàn)爭一觸即發(fā)。而尼泊爾代表向達賴喇嘛作禮貌性的拜訪時,這位西藏名義上的首領竟讓尼泊爾代表空等了幾個小時。于是,鐘·巴哈杜爾與西藏斷交,撤回代表,封閉邊界,不準藏商入境。藏人堅信鐘·巴哈杜爾后面有印度政府支持,就停止了錫金和西藏交界上的所有貿(mào)易。
為什么這場危機沒有最后演化為戰(zhàn)爭?如前所述,尼泊爾人并沒有忘掉1792年的那場教訓,覺得中國軍隊還擁有火炮的優(yōu)勢,當年清軍曾恃此幾乎直叩加德滿都城門。駐藏大臣雖然一度做出支持西藏民族情緒的姿態(tài),倒急于同尼泊爾講和。他的全藏駐軍僅2300人,大臣衙門的衛(wèi)兵更少,有1500人。全部抵抗重擔落在約60000名征調(diào)來的藏軍肩上,而大臣當然對藏軍的戰(zhàn)斗力信不過。這樣,1874年底,藏尼勉強媾和,但沒能持久,1883年又爆發(fā)一場非常近似的危機。
英人對這些危機的反應饒有趣味。孟加拉政府自然反對它邊境上出現(xiàn)動亂,還有,從同廓爾喀戰(zhàn)爭那時以來,它就對尼泊爾不信任,即便首相爵士鐘·巴哈杜爾的親英政策和孟加拉招募廓爾喀人加入印軍,也沒有全部打消它的疑慮。以后我們會討論到,孟加拉政府猜疑廓爾喀人利用危機作理由為其軍隊請求從英領地購入先進武器,廓爾喀是否要用此武器來對付西藏則難于確定。不過倫敦的印度事務部倒不著急,它沒有天天得應付前線的難事的責任感,甚至覺得從藏尼緊張關系里還可以取利。如歐文伯恩(Owen Burne)1874年說,這些爭執(zhí)
只能讓我們從中獲利,因為,不管爭執(zhí)為何,往往易于改進我們與尼泊爾、西藏的關系。尼、藏現(xiàn)在都關門閉戶,只要我們依靠威妥瑪和鐘·巴哈杜爾兩位先生一天,這深閉固拒的狀態(tài)就延續(xù)一天。
伯恩的結論或許讓近幾代廓爾喀的贊美者吃驚:廓爾喀軍隊就是一伙怯懦之徒,在印度大叛亂時我們領教過,他們也許打不過藏人,不過,尼泊爾和西藏目前既不接受我們的影響又不同我們做生意,那么能促使他們都對我們開放,總比維持著現(xiàn)今這種狀態(tài)為好。[49]
少?!髞硎蔷羰繗W文·伯恩,似乎忘記了1792年的事情。(譯注:指1792年廓爾喀入侵西藏,大掠扎什倫布寺事)
孟加拉政府從藏尼關系危機和錫金和西藏邊界上商業(yè)停滯里看出需要派遣一個由英官員組成的代表團到西藏邊界上調(diào)查事件的成因和意義。1873年6月,孟加拉政府準知事(Lieutenant-Governor)在大吉嶺接見了錫金大君。雙方討論的主題是增加津貼。從1841年以來印度政府一直津貼錫金大君,從每年3000盧比開始,1846年增至6000盧比,1850年停付,1863年恢復,1868年升到9000盧比。此次錫金大君請求再提高到12000盧比,不過準知事說,只要大君再加把力量協(xié)助開放英藏貿(mào)易和順利地促成大吉嶺代表委員(Deputy Commissioner)埃德加(J.W.Edgar)訪問西藏,就可以應許。埃德加一行有正當?shù)睦碛?,即:根?jù)孟加拉政府的既定政策:“抓住開放同中亞發(fā)展貿(mào)易的每一個機會,憑藉同錫金往來的日益頻繁,來獲取有關山區(qū)現(xiàn)狀更完整準確的知識?!备郊拥睦碛墒牵哄a金首席大臣近來聲稱西藏人亟愿與印度政府往來,只是懼怕中國人,未能如愿??雌饋恚坪醢5录又灰谶吔缟贤鞑毓賳T友好交談,就可以有更大的成就了。[50]
埃德加奉命于1873年秋北上到錫金。錫金當局應他的請求通知西藏重要邊城的要員-帕里宗本,說:一位英國代表行將造訪,亟愿一晤。[51]帕里宗本回答,他不把這消息當真,多年來他不止一次聽到英人即將來訪,后來全是落空;倘此次又落空,他就不愿請示拉薩準許他如印度政府所切望的同來人晤談,那樣會鬧出笑話。[52]這個答復,由孟加拉政府看來,并沒有反映宗本的真實情感。確實,藏人很認真地看待埃德加來藏的消息,以至于著手加強從錫金入春丕的山口上的防御工事??墒前5录佑X得宗本的粗魯?shù)幕卮鸷筒剡吋訌姷姆烙こ?,不外是宗本這方的虛聲恫嚇,宗本是渴望與英人談話的,不過同時又急求保護自己免受中國人猜疑,其證據(jù),埃德加指出,是:近日傳聞這位宗本,一反他日常不變的刻板生活,破天荒地想來春丕過冬。[53]
1873年,埃德加進入錫金。他到了通往春丕的山口,與藏官員們交談,包括帕里宗本和錫金前首席大臣在內(nèi)。[54]宗本極為友好,彬彬有禮,就是不讓埃德加進入西藏一步;顯然,藏人堅決不考慮讓歐洲人入藏。另一方面,埃德加從宗本的言論里,斷定出現(xiàn)了新的精神,許多西藏有勢力的人們開始懷疑西藏堅持這個孤立政策是否明智。不過,這只是極嫩弱的萌芽,印度政府這邊任何輕率行動,即便不把它全部掐掉,也許會推遲它發(fā)育成長。當今最健全的政策不外是把這事再次告知北京英使館;因為隨著中國阻撓的撤銷,藏人或許受到鼓勵公開表明自己的意愿。
埃德加1873年12月從錫金回來提出如下的建議。請威妥瑪再次嘗試從總理衙門那里得到這樣承諾:即迄今設在印商入藏路上的種種障礙應予撤除,要是可能,應采取皇帝下詔的形式,詔文應包含“皇帝鄭重表示不同意他的駐拉薩代表干涉”這種交易的措辭。讓西藏的反對中國的小集團看這樣做不像是英中互相勾結簽訂一項條約逼迫西藏開放。埃德加接著說,同時英人還要繼續(xù)培養(yǎng)同西藏邊界上的官員的友誼,自然要當心:別留下印度政府正在設法開放西藏讓歐洲人進入游歷的印象。關于歐人入藏,埃德加同此前波格爾一樣,認為這是個復雜問題,如有可能,就應避免涉及。埃德加又說應當在西藏邊界外錫金一邊,建立一座市場,指出在則里拉山口(Jelep La,清代舊檔作咱利山口)下的納蕩(Gnatong)是合適的地點,藏商可前來這里貿(mào)易,還可以勸尼泊爾商人和克什米爾商人年內(nèi)來這里一段時間,充當大吉嶺同拉薩貿(mào)易的中間人。最后,埃德加建議盡可能最快地修好一條通向藏邊的優(yōu)質(zhì)道路,即便藏人暫時對此疑惑不解,也要進行。一旦財源茂盛的商業(yè)勃興,埃德加相信,藏人就會消除以往英人有意進攻占領西藏等等誤解??墒牵f得清楚明白的是,雖然英人在錫金西藏邊沿地帶的措施,對促進印藏貿(mào)易極其重要,但全憑一己之力,未必成功,中國人的合作仍然至關重要。[55]
經(jīng)過埃德加的大力推薦,威妥瑪接到指示:“大英女皇政府以帝國觀點審視此問題,對重啟以往西藏與印度斯坦間商務的積極往來,給予極大重視。”[56]但經(jīng)過多次同中國政府交涉,威妥瑪看不到成功的希望。他說近四年來他一直試著“破除印度政府的一個觀念,即認為中國政府愿意用種種手段努力促進外國人入境貿(mào)易或交往?!庇⒂∷坪醢堰^多希望寄托在皇帝最近成年親政上,威妥瑪非常驚訝地發(fā)現(xiàn)像爵士阿禮國(Rhtherford Alock)這樣資深的中國政治觀察家,竟以為幼年即位的同治帝可能在西藏事務上作出些讓步。威妥瑪只在上司的壓力下,才肯就西藏問題采取行動,他實在不想直接同總理衙門打交道了。不久前,他曾讓他的漢文秘書梅輝立(Mayers)向總理衙門提起西藏的事,盼望由此可以弄明白在促進印藏貿(mào)易途上的真正的障礙是什么。衙門回答說:衙門之反對外國人進入西藏,就因為藏人把它看作是對藏人宗教的威脅。威妥瑪指出,藏人這樣的畏懼,某種程度上是有道理的,正是四川法國傳教團的活動使然??偫硌瞄T還認為:西藏人是會攻擊任何試在藏旅游的歐洲人的,中國政府卻不想為此類暴行負責。以上這一切說法似乎都相當合理,但威妥瑪覺得比起怕出現(xiàn)意外來,這話后面更含著深意,即滿清政府非常依靠西藏佛教僧侶體制度給它的支持,從來不想放棄它在拉薩的勢力。[57]
讓西藏孤立于世外另有對中國有利的一個理由。威妥瑪知道現(xiàn)任四川總督吳棠就死守西藏閉關排外的戒律清規(guī),強烈地反對任何放寬,因為若是西藏對外讓步就會立刻引起由他主管的四川省效尤。吳棠的聲勢和威望完全可以促使總理衙門決心維持西藏孤立的方針,還可以繼續(xù)下去,除非一旦皇帝納諫,宣詔改變這個政策。威妥瑪覺得:至于中國采取更加親近外國的政策,我們對此沒有任何指望,除非中國對外關系上出現(xiàn)某種危機,但那時結局也不會十全十美;要不就得靠皇帝異想天開,而我們至今還沒有……看到出現(xiàn)這樣有利于我們的些微的征兆。[58]
威妥瑪所能給印度政府的建議是:“如果這印藏貿(mào)易值得費力來做”,就不必同中國政府聯(lián)系,組織一個有商業(yè)和政治雙重目標的使團,把它“推進”(pushed forward)西藏。大部分藏人對此一舉反對,只要分配給一些適當?shù)馁V賂,就可以平息下去。如印度政府有興趣在這些條件下派遣使團進藏,他推薦駐中國領事館的璧利南(Buron Brennan,譯注:即Byron Brennan[1847-1927])可以在團里擔任漢語譯員。[59]看來威妥瑪不會想印度政府會依照他的建議行事。西藏開放的進展一定在英中關系上發(fā)生“嚴重危機”(serious crisis)時才出現(xiàn)。威妥瑪也許感到這個危機在印度政府準備派遣一支勘察隊入云南時已在醞釀。勘察隊入滇就導致馬加里事件(Margary Affair)和隨后的《煙臺條約》(Cheffo Convention)的發(fā)生。
[注釋與參考文獻]
[1]《霍奇森先生勛業(yè)錄》(Notes on the Services of B.H. Hodgson,Esq.)一友人輯錄,無出版年代,供私下傳閱,第48頁。
[2]杰克遜(W.B.Jackson)《關于大吉嶺的報告》(Reporton Darjeeling),選自孟加拉政府文檔第17號,卷4,加爾各答,1854年刊,附錄I,第ii頁。
[3]上引杰克遜報告,第25頁。
[4]《加爾各答評論》(Calcutta Review)卷55,1857年,第29頁。
[5]奧馬利(L.S.S.O’Malley)著《大吉嶺》(Darjeeling)見孟加拉地區(qū)地名錄(Bengal District Gazetteers,Calcutta,1907)第28頁。
[6]紀茲拉夫(C.Gutzlaff)著《開放了的中國》(China Opened,2vols.,London 1838)卷上,第279、284頁。
[7]哈瑟恩(J.A.Hathorn)著《大吉嶺手冊》(A Handbook of Darjeeling,Calcutta 1863),第95頁。前引霍夫麥斯特(Hoffmeister)著《錫蘭和印度大陸旅行記》(Travels in Ceylon and Continental India London 1848)第473頁。
[8]《鳳凰》II(The Phoenix II London 1871),第170頁。拉圖雷特(K.S.Latourette)著《基督教廣布史》(History of the Expansion ofChristianity,London 1945),第129頁。
[9]前引拉圖雷特(K.S.Latourette)著《基督教廣布史》卷6,第265頁。考狄(H.Cordier)著《古伯察和噶畢之被逐出藏》(L’Expulsion de MM.Huc et Gabet du Thibet,Paris 1909)。德構丹(Desgodin)著《傳教士通信中談及的西藏》(Le Thibet d’après la correspondence desMissionnaires)。勞奈(A.Launay)著《西藏傳教史》(Histoie de la Mission du Thibet,2vols.,Lilleand Paris1904)。
[10]英國外交部(FO)228 299,1861年5月21日印度致北京,內(nèi)含史密斯(Smyth)1860年5月13、14日、8月1日和7日致包令(Bowring)信;上校貝克(Col..Baker)1860年11月30日致博士西奧(Dr.NShaw)信。
[11]同上艾奇遜(Aitchison)1861年 4月9日致史密斯(Smyth)。
[12]FO 228 299,印度1861年5月21日,6月21日,6月29日致北京。
[13]FO 228 301,卜魯斯(Bruce)1861年11月13日致布萊基斯頓(Blakiston)。FO 228 299,卜魯斯1861年7月13日致印度。布萊基斯頓(T.W.Blakiston)著《揚子江上五個月之旅》(FiveMonthson the Yang—tsze,London 1862)第302頁。
[14]FO 228 229,卜魯斯1861年7月31日致印度。
[15]FO 228 229,印度1861年5月21日致北京。包括拉姆瑟(Ramsay)1861年5月13日致印度。
[16]FO 228 341,印度1863年12月18日致北京。
[17]爵士臺克滿(Sir E.Teichman)著《一名領事官在東部西藏的旅行》(Travels of a Consular Official in EasternTibet,Cambridge 1922),第5頁。
[18]懷利(J.W.S.Wyllie)著,亨特(W.W.Hunter)編輯《印度對外政策論集》(Essays on the External PolicyofIndia),第192-193頁。
[19]奧德菲爾德(H.A.Oldfield)著《尼泊爾旅寄稿》(Skeches from Nepal,2 vols.,London 1880)下卷,第1-18頁。前引諾西(W.B.Northey)著《廓爾喀》(Then Land of the Gurkhas)第74-75頁。賴特(D.Wright著《尼泊爾史》(History of Nepal,Cambridge 1877)第61頁。塔爾博伊惠勒(G.J.Tallboys Wheeler)著《外交部所存印度政府1864-1868政務撮要》(Summary of AffairsofGovernmentof India in the Foreign Department for1864 to 1868)。FO 228 443,印度1867年8月27日致北京。印度寄來的密札卷7:勞倫斯(Lawrence)1870年9月10日致印度。
[20]FO 228 443,印度1867年8月27日致北京。FO 17543,印度外交信函(India Foreign Letters)1869年3月17日第91號,存在印度事務部(IO)致英國外交部1869年5月8日信內(nèi)。前引勞奈(Launey)著《西藏傳教史》第2卷,第53頁。寄往印度政治文書集(Collections to India PoliticalDespatches)卷3,第37號:阿格紐(Agnew)1869年9月22日致孟加拉。FO 228461,印度1868年4月22日致北京。
[21]FO 228 443,印度1867年8月27日致北京。
[22]庫珀(Cooper):《一名商務先驅(qū)的旅行記》(Travelsofa Pioneer of Commerce London 1871.),又《米什米人所居的叢山》(TheMishmee Hills London 1873)。
[23]前引庫珀(Cooper)旅行記,第252頁。
[24]FO 17 630,威妥瑪1872年6月17日第116號
[25]FO 17531,傅利澤(Fraser)1869年3月17日致阿禮國(Alcock)。
[26]FO 17531,傅利澤(Fraser)1869年3月17日致阿禮國(Alcock)。
[27]FO 17519,阿利國1869年2月9日第35號。
[28]寄往印度的政治文書(Political Despatches to India)卷10:1867年2月7日第20號公文。
[29]庫珀著《自中國取陸路趨印度行程日志》(Journal of an Overland Jouney from China to India,Calcutta,1869)庫珀先生從素迪亞(Sudiya)經(jīng)過米什米國(Mishmee Country)向藏東巴塘之行,在[急件]文書集(Collections to Despatches)卷3中。又文書集卷99,第161號。
[30]文書集卷80,第4號:蘭姆上尉(T.Lamb)1865年2月23日致東北邊區(qū)的Agent。
[31]FO 17 568,霍頓1869年10月23日致孟加拉信,在印度事務部(IO)1870年11月26日致英國外交部(FO)函中。
[32]文書集,卷3,第33號,伊登(Eden)1869年11月5日致印度。
[33]文書集,卷117,第48號,伊登(Eden)1870年1月19日致印度。
[34]上引文書集,印度1870年3月10日致孟加拉。
[35]寄往印度的政治文書集,卷13:1870年3月24日印度政治文書的33號和1870年5月5日第48號。
[36]FO 17 568,IO1870年11月26日致FO。
[37]FO 228 497,霍頓1870年7月22日致孟加拉信,在印度1870年9月20日致北京函中。
[38]FO 228 497,印度1870年9月20日致北京。
[39]FO 17 553,威妥瑪1870年11月18日第152號。FO 228 497,威妥瑪1870年11月10日致印度。
[40]FO 17 603,霍頓1871年4月21日致孟加拉,在IO 1871年11月30日致FO函中。
[41]孟加拉1871—1872年行政報告(Bengal Administration Report 1871-1872,Calcutta 1872)第2部分,第12頁。FO 228 517,孟加拉1871年11月24日致印度的信,收在印度1872年5月7日致北京的函中。FO 228 507,印度1871年10月21日致北京。
[42]FO 228 517,孟加拉1871年11月24日致印度的信,收在印度1872年7月6日致北京的函中。
[43]文書集,卷135,第101號:威妥瑪1872年6月17日致函總督。
[44]FO 17 631,威妥瑪1872年8月17日第39號。
[45]致印度的政治文書卷14:政治文書1871年12月6日第147號、1871年4月27日第47號。印度發(fā)來的政治文書卷13:政治文書1870年11月30日第136號、1870年12月28日第149號。
[46]工藝社刊(Journalof the Society of Arts)卷XXI,1873年,第433頁。
[47]布蘭福德(W.T.Blanford)著“訪問獨立的錫金東部和北部邊境紀實”(“Accountof a visit to the Eastern and Northern Frontiers of Independent Sikkim“)載于《孟加拉亞洲學會會刊》(JASB)卷40,pt.2,第367-415頁。
[48]FO 17 603,霍頓1871年4月21日致孟加拉,收于印度事務部(IO)1871年11月30日致英國外交部(FO)函中。
[49]來自印度的秘密書信,卷7,f.659:勞倫斯(Lawrence)1870年9月10日致印度。FO 17 602,印度外務書札1871年7月7日第III號,收在印度事務部(IO)1871年8月24日致英國外交部(FO)中。來自印度的秘密書信卷15:印度外務書札1873年6月2日第77號。來自印度的秘密書信卷16:印度外務書札1873年10月2日第170號。FO 228 527,印度1873年5月20日致北京。來自印度的秘密書信卷18:英駐尼泊爾代表1874年5月18日致印度,附伯恩(O.T.Burne)的摘要。FO 228 545,萊爾(Lyall)1874年5月20日致威妥瑪。
[50]1872年-1873年孟加拉行政報告(Bengal Administration Report1872-73,Calcutta 1873)pt.II,第46-47頁。FO 17 692,孟加拉1873年6月23日致印度,收在印度事務部1874年3月31日致英國外交部函中。
[51]FO 228 527,孟加拉1873年6月17日致印度,收在印度1873年9月19日致北京函中。
[52]FO 17 692,埃德加1873年8月13日致孟加拉,在IO 1874年3月31日致FO函中。
[53]FO 17692,埃德加1873年8月16日致印度,在IO1874年3月31日致FO函中。
[54]前引埃德加的報告(Report)第21頁及以下。
[55]前引埃德加報告第85-91頁。亨特(W.W.Hunter)著《孟加拉統(tǒng)計錄》(A Stastical Accountof Bengal,London 1876)卷10,第158-163頁。
[56]FO 17 671,1874年4月8日致威妥瑪。
[57]FO 17 674,威妥瑪1874年7月14日第144號。
[58]FO 228 544,威妥瑪1874年7月26日致印度。
[59]FO 17 674,威妥瑪1874年7月14日第144號。
[責任編輯 顧祖成]
[校 對 趙海靜]
D822.3
A
1003-8388(2016)04-0057-14
2016-05-18
鄧銳齡(1925-),男,北京人,原中國藏學研究中心研究員,已離休,主要研究方向為西藏史,歷代中央政府與西藏地方關系。