李 吟
(361004 思明區(qū)人民法院立案庭 福建 廈門)
立法之美于立法語言表述中的實現(xiàn)
李 吟
(361004 思明區(qū)人民法院立案庭 福建 廈門)
要通過立法語言的表述實現(xiàn)立法之美,應對從公正性、科學性、和諧性三方面對表述行為加以規(guī)約。
立法語言;公正;科學
立法語言是貫穿于制定、認可、修改、補充和廢止法的整個立法活動中所使用的語言,表達了立法的原則及意圖。如果說,立法之美在于使其結(jié)構(gòu)與語言能恰當?shù)卣宫F(xiàn)主體善的目的性與客觀事物真的規(guī)律性,并易于為人們所接受或被人們所樂于接受,那么作為一種狹義立法技術(shù)——立法語言的表述,要實現(xiàn)立法之美,則應通過對表述行為采取必要的措施加以規(guī)約,使其能確保以法律文本形態(tài)固定的與法有關(guān)的生活事實、生活方式能獲致人類對現(xiàn)實生活中法現(xiàn)象的真理性認識,并建構(gòu)起人們生存的真實意義、價值空間及幸福生活之路。
第一,從實體規(guī)則方面,應確保立法語言表述的公正性。法律是要求人們普遍遵守的行為準則,其效力的普遍性、國家強制性等特點要求立法必須公正才能確保其合法性與合理性,從而使公民守法。體現(xiàn)在立法語言的表述上,即立法語詞選擇上應慎重,不得采用歧視性的語詞。這不僅指在表述中不得包含有輕視、貶低、辱罵等意味的語詞,也包括不應從語詞的整體含義上明示或暗示地出現(xiàn)種族歧視、宗教歧視、性別歧視、年齡歧視、文化歧視、階級歧視、職業(yè)歧視、身體歧視、疾病歧視等情形。立法語言表述的公正性是不同時期經(jīng)濟基礎(chǔ)、意識形態(tài)、社會文化和思維定式特別是人們公正觀念、價值理念的折射。隨著法制發(fā)展及法律面前人人平等原則的逐步落實,我國立法語言表述中的歧視性語言已不多見,但也不能忽視在某些地方立法表述中仍存在的對農(nóng)民工等當今時代特有階級、群體在選舉等政治權(quán)利及社會保障等方面的更多地表現(xiàn)為一種默示方式的變相歧視。對此,應當引起我們的重視。通過立法語言公正性的表述,實際是立法追求正義的過程,也即將善作為立法的一種理想的道德目標,通過立法求善而達至立法之美。
第二,從本質(zhì)屬性方面,應力求立法語言表述的科學性。法律是體現(xiàn)主權(quán)者意志的具有強制性、普遍性的制度化行為規(guī)范,這使得法律必須用語準確以避免產(chǎn)生意義的分歧與誤解,且這種準確性的要求更高。只有清晰、明確、具體的法律規(guī)范,才能保障法制的有序運行及法律實施的統(tǒng)一性和權(quán)威性,才能確保法的指引、評價和預測功能得以發(fā)揮。故法律規(guī)范本身的上述性質(zhì),決定了立法語言的表述必須具有明確性。同時,基于法律規(guī)范的抽象性及追求穩(wěn)定性的特征,又使立法語言的表述不能太過具體。立法語言的這種模糊性是源于立法語言的表述所內(nèi)蘊的法律進行調(diào)整的客觀必然性,立法語言實則是立法者所無法回避且不得不接受的法律世界本身;作為一種不完整、未完待續(xù)的語言,它的語義只有在面對具體案件時才會最終顯現(xiàn),需要仰賴用法者能動的填充才能顯明自己的規(guī)范意圖。因此,立法語言表述不及的空間始終存在,這也決定了立法語言必然在確定性和不確定性中徘徊。強調(diào)立法語言表述的科學性,既要使立法語言在宏觀層面上現(xiàn)實的法權(quán)關(guān)系、法的價值理念、法律規(guī)則的形式合理性得到正確表述以保證法律體系的相對穩(wěn)定性,又要使其表述維持適度的模糊性確保法律實施在不確定的、無法預料的未來具體情境中能有足夠的運用、解釋及調(diào)整空間。具體到一般技術(shù)規(guī)則上,就要求立法語言的表述要做到用詞準確、簡潔、確定、合乎語法規(guī)范,同時注意模糊修辭的使用條件及適應特定的題旨情境??梢哉f,立法語言表述的科學性,實際上要求立法者須保有一種對立法活動本身的敬畏、謙抑之心,使立法符合客觀實際、遵循客觀規(guī)律,在客觀真實地發(fā)現(xiàn)、描述法律的過程也即立法求真的基礎(chǔ)上顯現(xiàn)立法之美。
第三,從表述風格方面,應遵循立法語言表述的和諧性。這主要指法律規(guī)則采用的語言風格表述應既簡單明了,又易于為民眾所理解和掌握,促進民眾知法守法,從而發(fā)揮法律作為規(guī)制社會生活與人際交往重要工作工具的效用,降低法治成本。這就涉及到在立法語言表述中對學術(shù)語言與日常語言的選擇問題。在實際生活中被使用的任何語言都兼具學術(shù)語言和日用語言的雙重品性,只是二者在其中所占的比例不同而已。就立法語言的表述而言,日常用語與法律術(shù)語也是缺一不可。法律自身的內(nèi)在結(jié)構(gòu)使其需要用專門的、特定的詞匯表述,這決定法律術(shù)語存在的現(xiàn)實合理性;法律術(shù)語源于日常語言的轉(zhuǎn)化并賦以特定的內(nèi)涵,法律本身的世俗性也使其無法脫離日常語言。因此如果沒有法律專業(yè)術(shù)語,法律就不成其為法律;而如果沒有日常語言,法律就失去了建構(gòu)的基礎(chǔ)。基于法律自身的專業(yè)學術(shù)品質(zhì)和其必須被最普遍的民眾所知會與理解的社會要求,立法語言若要作為一種成熟語體發(fā)揮其社會功能,表述上應當在遵循學術(shù)語言和日常語言之間進行恰當定位和平衡,以實現(xiàn)兩者和諧。具體而言,立法語言的表述應以準確性為前提提倡通俗化:對過時、冗繁、沒有實質(zhì)法律意義差別的生僻詞匯應當拋棄;除了必不可少的專業(yè)術(shù)語的情況外,應盡可能使用淺顯易懂的日常用語;在日常語言因為意義的多樣性容易產(chǎn)生歧義時,立法須使用嚴格的專業(yè)語言來矯正;應盡量避免帶有政治情緒、歷史印記等色彩的例外、限制條件或制約語句出現(xiàn);應盡可能使用簡單的、短的、具體的實體詞。在現(xiàn)今中國,我國公眾對立法語言的知曉和信賴程度較高,但主動關(guān)注法律文本的程度偏低,對立法語言特點、規(guī)則的理解處于比較模糊的狀態(tài),民眾的法學教育水平和法律理論素養(yǎng)也不高。因此,更應通過立法語言表述的和諧性,拉近法律的專業(yè)術(shù)語和日常語言,使得生活事實的日常世界以及法律規(guī)范的世界不會相互割裂。通過這種和諧、融合及親和力的傳遞,使立法易于為人們所接受或被人們所樂于接受,從而實現(xiàn)立法之美。
[1]趙微.立法語言的內(nèi)涵及外延——基于語言學及法學雙重視角的定義[J].法治論叢(上海政法學院學報),2008(1).
[2]宋方青.論地方立法的真善美及其實現(xiàn)[J].學習與探索,2010(1).
[3]周赟.立法語言的特點:從描述到分析及證立[J].法制與社會發(fā)展(雙月刊),2010(2).
李吟(1987~),女,法律碩士,廈門市思明區(qū)人民法院助理審判員。