侍亦峰
摘 要:以譯林牛津教材為例,闡述了高中英語教學(xué)中文化意識(shí)薄弱的具體表現(xiàn),介紹高中英語教學(xué)滲透文化意識(shí)的主要原則,并針對(duì)高中英語教學(xué)中文化意識(shí)的滲透策略提出幾點(diǎn)建議,以供參考。
關(guān)鍵詞:高中英語教學(xué);文化意識(shí);薄弱;策略
一、高中英語教學(xué)中文化意識(shí)薄弱的具體表現(xiàn)
1.教材內(nèi)容缺乏教學(xué)深度
現(xiàn)行高中英語教材的編寫對(duì)語言知識(shí)與文化知識(shí)的結(jié)合提出了較高的要求,然而由于學(xué)生跨文化交際能力有限,導(dǎo)致其難以適應(yīng)新課程的要求,在課內(nèi)外對(duì)文化的認(rèn)識(shí)偏差時(shí)有發(fā)生。許多教師為了完成教學(xué)目標(biāo),在教學(xué)過程中按部就班,完全按照教材編排順序開展教學(xué),對(duì)教材的使用缺乏靈活性,難以實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)效果。由于課堂時(shí)間有限,許多教師在進(jìn)行語言教學(xué)時(shí)完全是為了應(yīng)付考試,在實(shí)際教學(xué)中文化解讀部分幾乎忽略掉了。
2.教學(xué)方法單一,缺乏對(duì)文化知識(shí)評(píng)價(jià)的重視
目前,許多教師存在教學(xué)方法單一的問題。在課堂教學(xué)中,教師仍然占據(jù)主導(dǎo)地位,就以Festivals一課為例,在聽力材料中涉及復(fù)活節(jié)的歷史,包含的文化內(nèi)涵十分豐富,而教師在處理這部分內(nèi)容時(shí)通常是以聽力技巧以及練習(xí)為主,完全沒有對(duì)其中的文化知識(shí)加以闡述,缺乏對(duì)文化內(nèi)涵的分析與研究。此外,現(xiàn)行教學(xué)評(píng)價(jià)模式多為課后評(píng)價(jià)。評(píng)價(jià)內(nèi)容無非就是對(duì)語言知識(shí)的評(píng)價(jià),而涉及文化知識(shí)的評(píng)價(jià)非常少。并且高中英語教學(xué)評(píng)價(jià)的主要手段是考試,而語言知識(shí)又是考試的主要內(nèi)容,考試僅僅是對(duì)學(xué)生的語法與詞匯掌握情況進(jìn)行檢測,基本上可以忽略文化知識(shí)。
3.輕視文化差異,缺乏對(duì)本土文化的滲透
不同國家、不同民族由于自然地理環(huán)境、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣以及宗教文化等的差異,其思維方式必然有所不同,這就使得學(xué)生在學(xué)習(xí)目的語言的過程中會(huì)產(chǎn)生不同的聯(lián)系。通常情況下,如果某個(gè)單詞沒有列入重點(diǎn)詞匯考查中,那么教師是不會(huì)對(duì)學(xué)生進(jìn)行深入的引導(dǎo)以及對(duì)這些差異進(jìn)行了解的。例如,英語中的politician翻譯為“政客”,具有貶義,指的是追求名利不擇手段的人。而在漢語中“政治家”指的是從事政治工作的人,多為褒義。此外,一些常用詞如boyfriend,girlfriend分別指“男朋友”和“女朋友”,然而從簡單字面上來看其內(nèi)涵是有一定的差別的。盡管文化的差異性往往受到忽視,然而在英語教學(xué)中還是會(huì)有涉及文化內(nèi)容的部分,而許多教師在課堂教學(xué)中卻沒有對(duì)本土文化加以關(guān)注。
二、高中英語教學(xué)中文化意識(shí)滲透要點(diǎn)
1.相關(guān)性
相關(guān)性原則對(duì)導(dǎo)入的文化內(nèi)容與教材內(nèi)容的內(nèi)在聯(lián)系提出了一定的要求,或者需要教材有一定的拓展,尤其是對(duì)教材中語言材料的充分利用,盡量保證與語言教學(xué)的一致性。以譯林牛津中的第三模塊第二單元為例,這是一篇講述英語歷史的經(jīng)典文
章,就目前的高中生而言,他們對(duì)英語的發(fā)展史并不理解,包括英國國家的形成與擴(kuò)張史。此外,學(xué)生對(duì)以往的英語往往抱以好奇的態(tài)度,然而他們基本上對(duì)莎士比亞都有一定的了解,因此可以通過莎士比亞引入話題,并且可以將第八模塊第一單元project中的一篇Robert Burns的一首詩引入,即A Red Red Rose,如此可以使學(xué)生了解到英語中的“文言文”。
2.實(shí)用性
一方面,實(shí)用性要求教學(xué)內(nèi)容與日常交際有緊密的聯(lián)系,應(yīng)詳細(xì)解釋一些對(duì)交際造成干擾的文化因素。然而另一方面,實(shí)用性還指需培養(yǎng)學(xué)生的觀察能力與比較思維,這一點(diǎn)至關(guān)重要,應(yīng)對(duì)接觸到的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行深入的了解,進(jìn)而使學(xué)生能夠以獨(dú)立閱讀的方式來獲取知識(shí),并在面對(duì)問題時(shí)能夠獨(dú)立思考,并找出解決方法。
3.循序性
循序性指的是應(yīng)考慮學(xué)生的年齡特點(diǎn)與認(rèn)知水平,選擇合適的、具有層次性的文化內(nèi)容,從現(xiàn)象到本質(zhì),慢慢地將其范圍擴(kuò)展開來。根據(jù)高中學(xué)生的年齡特點(diǎn),知識(shí)的趣味性也是非常關(guān)鍵的因素之一。根據(jù)牛津英語教材的編排,可以看出其基本符合循序漸進(jìn)的原則。前三個(gè)模塊主要將學(xué)生的自我認(rèn)識(shí)作為重點(diǎn)內(nèi)容,而四、五模塊則開始講述社會(huì)的有關(guān)內(nèi)容,包括體育、科技、環(huán)境等等。六、七模塊則將人的內(nèi)心世界作為主要內(nèi)容。最后三個(gè)模塊則開始對(duì)社會(huì)進(jìn)行深入了解,例如宗教、文化、文學(xué)等等。以高一模塊二第三單元為例,其講述的內(nèi)容與法老的詛咒有關(guān),因此可以添加一些相關(guān)內(nèi)容,例如金字塔的建造等等。而到了高三模塊九第三單元的雅典衛(wèi)城,則需要以復(fù)習(xí)的方式提出前面學(xué)習(xí)過的內(nèi)容,并且對(duì)兩大文明古國的特點(diǎn)及其對(duì)世界文明的貢獻(xiàn)加以深入的講解。
三、高中英語教學(xué)文化意識(shí)滲透策略
1.正確理解文化,對(duì)文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)加以明確
理念定位的正確性只能提供一個(gè)正確的方向。由于文化具有復(fù)雜的概念,因其界定可以站在多個(gè)角度進(jìn)行。就外語教學(xué)而言,由于文化的界定有著廣泛的范圍,涉及的內(nèi)容較多,因此應(yīng)將“文化”視作特定人群的整個(gè)生活方式,如此才能保證其概念能夠符合課程標(biāo)準(zhǔn)中的規(guī)定。語言和文化有著密切的聯(lián)系。不同的教師其教學(xué)風(fēng)格也有所不同,然而應(yīng)該有統(tǒng)一的基本要求。在英語教學(xué)中,教師在授課前應(yīng)明確文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo),根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)與教材內(nèi)容,對(duì)課程所要求的文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行分解,逐步操作并對(duì)重點(diǎn)進(jìn)行深入講解,以此使教學(xué)活動(dòng)中能夠融入跨文化意識(shí)背景與跨文化習(xí)慣。
2.通過閱讀拓展文化,借助文化深入閱讀
在進(jìn)行文章閱讀的過程中,大部分情況下學(xué)生會(huì)由于文化障礙而難以對(duì)文章整體內(nèi)容有一個(gè)正確的了解。這一現(xiàn)象我們可以將其稱為文化背景知識(shí)的缺失。盡管與詞匯或語法不同,文化背景知識(shí)并不會(huì)對(duì)文章理解造成直接的影響,然而作為學(xué)生對(duì)文章進(jìn)行深入理解的關(guān)鍵要素,背景知識(shí)還是具有非常重要的意義的。
如果文化背景知識(shí)匱乏,那么通常是難以進(jìn)行正常的閱讀思考
的。因此,必須在閱讀中使文化背景知識(shí)得以擴(kuò)展,并利用獲得的文化知識(shí)來實(shí)現(xiàn)對(duì)文章的深入閱讀。
3.加強(qiáng)對(duì)文化差異的理解
對(duì)于牛津英語教科書而言,在許多文章中都有英語文化意識(shí)的滲透,通過對(duì)課文的講解,學(xué)生能夠?qū)τ⒄Z世界的諸多方面有一定的了解。例如,牛津英語模塊三第一單元,其講述的內(nèi)容就與西方人的報(bào)恩觀念有關(guān)。通常中國人的報(bào)恩觀念是以A施恩于B,B回報(bào)于A;而西方人則是B受到A的幫助,在條件允許的情況下會(huì)給C帶來幫助,教師在授課時(shí)除了基本知識(shí)內(nèi)容的傳授,還應(yīng)對(duì)這種文化差異進(jìn)行闡述。由此可見,為了在高中英語教學(xué)中滲透文化意識(shí),就必須加強(qiáng)對(duì)文化差異的理解。
總而言之,英語教學(xué)應(yīng)以學(xué)生跨文化交際的培養(yǎng)作為主要目標(biāo),使其具備在不同社會(huì)與文化背景之下與人交流的能力。在與外國人進(jìn)行交流的過程中,可以容忍語法或者發(fā)音錯(cuò)誤,然而必須尊重對(duì)方的文化習(xí)慣。因此,在高中英語教學(xué)中,必須注重對(duì)文化意識(shí)的滲透,教師除了傳授語言知識(shí),還要加強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),進(jìn)而提高學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,以保證學(xué)生能夠在實(shí)際生活中有效運(yùn)用英語。
參考文獻(xiàn):
[1]江淑玲.高中英語教學(xué)中文化意識(shí)薄弱問題管窺[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2012(04):102-104.
[2]孫冬雪.高中英語教學(xué)中文化意識(shí)薄弱問題探討[J].城市地理,2014(18):183.
[3]朱松林.淺析高中英語教學(xué)中文化意識(shí)薄弱問題[J].英語廣場:下旬刊,2013(06):138.
編輯 薄躍華