• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語進入中國的歷史,發(fā)展現(xiàn)狀和未來展望

      2016-01-08 09:59:24胡銀萍
      安徽文學·下半月 2016年1期

      胡銀萍

      摘 要:英語進入中國的歷史不過一百多年,英語最初作為一種簡單的皮欽(Pidgin)商業(yè)語言首先在廣州口岸使用,隨后被上海洋涇浜英語取代,之后較為正規(guī)的英語教育使皮欽英語逐漸退出歷史舞臺。中國最初學習英語的工具性極強,帶有強烈的 “民族雪恥”意識,目的是“強兵互國”。21世紀的中國“強國富民”的夢想已經(jīng)實現(xiàn),今后英語教育將往何處去?本文從歷史發(fā)展的角度對這些問題進行了細致的分析和探討,希望對未來英語教育的發(fā)展方向有所啟迪。

      關鍵詞:皮欽英語 ?廣州英語 ?洋涇浜英語 ?英語歷史 ?中國英語教育

      英語屬于印歐語系中下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯(Anglo)、撒克遜(Saxons)和朱特(Jutes)部落的日耳曼人所說的語言演變而來[1] [2],并通過英國的殖民活動傳播到世界各地。繼英國之后,美國的崛起和強大進一步推動了英語在世界的廣泛傳播,使英語成為一種國際通用語言。目前世界上電子技術儲存的信息80%為英文,世界上近70%的科學家用英語讀寫、交流, 50%以上的報紙雜志是英語。從使用它的人口來說,以英語為母語的人數(shù)僅次于漢語而居世界第二位,大約有四億多人。僅在亞洲,就有3.5億人使用英語,是英國,美國和加拿大人口的總和。然而以英語作為第二語言、或者在一定程度上使用英語的人數(shù),要遠比這多得多(保守估計在6億以上)[3] [4],是世界上任何一種語言所望塵莫及的。這樣一種語言是怎樣進入中國的?它在中國經(jīng)歷了怎樣的過程才發(fā)展到今天這樣?它對推動中國的發(fā)展起了什么樣的作用?未來英語教育的方向是什么?本文對此作探索性研究。

      一、 從中國海關岸貿(mào)易中產(chǎn)生的早期pidgin英語

      縱觀中國幾千年的歷史,與西方英語國家打交道還是近代的事情。[5]中國一直是一個以農(nóng)業(yè)為主,以中原為中心的陸地國家,經(jīng)濟自給自足,基本不與外國交往。早期歷史上曾經(jīng)有過著名的“絲綢之路”,主要是和中亞及西亞地區(qū)的民族進行絲綢、珠寶和茶馬貿(mào)易,當時貿(mào)易交流使用的語言不是英語(很可能是波斯語、西域等其他少數(shù)民族語言和中原漢語的混雜語)。隨著古絲綢之路貿(mào)易的漸漸衰落和消亡,中國進入了閉關鎖國的漫長歷史。歷朝歷代不斷加強圍筑萬里長城,旨在防止外國(族)侵略,同時也封閉了自己與外界經(jīng)濟和文化的交流。雖然歷史上元朝的蒙古大軍曾橫掃亞歐大陸,但并沒有帶來經(jīng)濟和文化的交流與繁榮(也沒有促進蒙古語和漢語向外國的廣泛傳播)。盡管明朝鄭和航海曾名揚東南亞沿海(比哥倫布航海要早80多年),但經(jīng)濟貿(mào)易并不是中國外出航海的目的(主要是向周邊東南亞小國顯示大明帝國“皇恩浩蕩”),因此鄭和之后的中國仍然是閉關鎖國,與國外沒有實質意義上的經(jīng)濟和文化交流。直到19世紀初,哥倫布、麥哲倫航海帶來葡萄牙、西班牙和后來工業(yè)革命帶來的英國崛起,海上貿(mào)易擴張,貿(mào)易船隊(及軍艦)直逼中國南方海關,急于打開中國巨大的市場。中國人與說英語的外國人打交道也就從這個時候開始,但英語當時作為一種當時并不被官方認可的民間貿(mào)易交流的語言首先在南部港口廣州一帶使用[6-8]。

      其實在英語進入中國之前,葡萄牙商人已在澳門與中國人做生意,形成了澳門語與葡萄牙語混雜的商貿(mào)語言,可以稱之為pidgin葡萄牙語。但是隨著英國逐漸取代葡萄牙成為中國主要對外貿(mào)易對象, 商業(yè)語言也開始向英語轉換。由于當時貿(mào)易交流主要集中在廣州港口,所使用的語言英漢混雜語,帶有濃重的廣州方言特色,被稱之為“廣州英語”,也叫廣州皮欽(pidgin)英語。產(chǎn)生這種皮欽英語的主要原因是:1)當時沒有正規(guī)教授英語的學校(在當時教授中國人外語是違反清朝法律的,中國人無法學習正規(guī)的英語語法,語法和詞匯,但為了做生意,只得偷偷學一點簡單的用語,勉強與外商交流;2)當時外國人也不可能學習漢語用中文與中國人交流(在當時外國人學習漢語和中國人教授外國人漢語都是違反清朝法律的)[7][8]。所有這些限制導致當時的皮欽英語非常簡單,大多不符合英語規(guī)范, 有些專家考證,當時在商業(yè)上常使用的詞匯只有幾百個。[9-11]

      在大約一個半世紀里,具有廣州特色的皮欽英語在中國對外貿(mào)易中扮演了重要角色,是英語進入中國的雛形。鴉片戰(zhàn)爭之后,隨著對外開放的通商口岸增加,海上貿(mào)易逐漸由廣州向新的港口城市上海轉移,隨之而來的語言交流也帶有濃厚的上海地方特色,逐漸興起了以上海方言為主,夾雜著英文詞匯的皮欽英語。由于該語言流行于外灘洋涇浜周邊地區(qū),又被稱為“洋涇浜英語”。洋涇浜英語比廣州英語的詞匯量豐富了許多,語言交流范圍也寬廣了,不僅限于貿(mào)易交流,人們?nèi)粘I?,社交中都會使用夾雜著上海話的洋涇浜英語。不僅英美人學會了中國皮欽英語, 就連其他國家的商人和游客來中國都用它進行溝通。會講洋涇浜英語也被看做是有社會地位的象征。

      由下面例句可以看出洋涇浜英語的特點:

      (1)來是康姆(come)去是谷(go),廿四洋鈿吞的福(twenty-four)。

      (2)真嶄實貨佛立谷(very good),靴叫蒲脫(boot)鞋叫靴(shoe)。

      (3)翹梯(tea)翹梯請吃茶,雪堂(sit down)雪堂請儂坐。

      (4)爺要發(fā)茶(father)娘賣茶(mother),丈人阿伯發(fā)音落(father-in-law)。

      直到現(xiàn)在,上海的日常用語中還有很多洋涇浜英語的影子:如“拿摩溫”(No. One)、“槍勢”(chance)、“癟三”(beg say)、“嘎三壺”(gossip)、“窩塞”(worse)、“邋遢”(litter)等等。據(jù)傳當時有這樣的笑話,一名男廚子找工作時用說洋涇浜英語和外國女主人說:“Twenty dollar one month,eat you,sleep you.” 其實他的意思是說:“月薪二十元,吃你的,住你的”。[14]

      二、皮欽英語后時代——中國建立正規(guī)系統(tǒng)英語教育的坎坷歷程

      皮欽英語的出現(xiàn)是中國當時社會條件下缺乏正規(guī)、系統(tǒng)的英語教育的必然產(chǎn)物,而全面系統(tǒng)的英語教學以及對于標準英語的推崇導致皮欽英語最終退出歷史舞臺。隨著政治、外交、軍事、貿(mào)易等對英語高標準的需要,一些專門教授學英語的學校陸續(xù)在中國建立,如“京師同文館”就是清朝政府官方辦的第一個外語學校,還有“上海廣方言館”、“廣州方言館”、“湖北自強學堂”等,都是中國最早建立的英語學校。

      但當時出于“強兵護國”的政治需要,學習英語的目的主要是“師夷之長技以制夷”,帶有強烈的 “民族雪恥”意識。在這種學習理念下的英語教學只強調理解英語,翻譯照會、公文、合約等,因此學習英語的“工具性”極強。當時這些外語學校的功能主要有兩個:一是培養(yǎng)翻譯人才,另一類意在培養(yǎng)專門軍事科技類人才,旨在“強兵護國”。但清朝的這種“師夷之長技以制夷”的策略并沒有挽救其最終滅亡,取而代之的是以孫中山的民主思想建立的制度較為先進的“中華民國”。

      在民國時期盡管英語課開設很普遍,但政局混亂,戰(zhàn)亂不斷,外語學習仍然停留在以“中學為體,西學為用”的陳舊理念里,英語教育沒有長足進展。國民黨執(zhí)政后加強了對教會學校的控制,政府辦的學校很快超過了教會學校。當時曾激烈爭論過有關教會學校可能對中國民眾思想,價值觀念造成沖擊,爭論的核心是如何防止中國人的價值觀受到西方的負面影響。教會學校越來越被視為“文化和心理分裂的來源”,是帝國主義企圖“用宗教來影響和改變中國的工具”。由此可見,在中國歷史上抵制外語學習,警惕外國思想對中國意識形態(tài)的影響由來已久(從清朝到民國),深刻地影響著中國英語教育的理念,教育政策和英語教育的質量。

      中華人民共和國建立之后百廢待興,英語教育也受到重視,各大學基本都開設英語課。但是隨著中蘇政治關系的急速升溫,政治需要再次深刻影響外語教育,俄語成了中國外語教育的核心,英語被認為是英美帝國主義的代名詞。最能證明當時英語受到遇冷的是1957年全國只有850名中學英語教師,全國高校英語專業(yè)絕大部分停辦。隨著中蘇關系的破裂,外語教育又180度轉彎,英語重新受到重視。1961年教育部頒發(fā)中學英語教學方案,要求重編英語課本。1962年,英語被列為高考科目。兩年后,教育部提出在學校教育中確定英語為第一外語,并要求增加學英語的學生人數(shù)。但文革政治斗爭的需要把學英語當成與英美帝國主義斗爭的政治工具和武器,“Down with imperialism!” “Long live Chairman Mao!”之類的政治口號充斥英語課本 [13]。

      “文革”結束后,政治上撥亂反正,經(jīng)濟建設逐漸成為國家的發(fā)展戰(zhàn)略,對外開放吸引外資,學習先進的科學技術再一次把學習英語推到了重要的位置??v觀改革開放的30多年,利用英語學習外國新科學和技術已成為發(fā)展經(jīng)濟,擺脫貧困,強國富民的普遍共識。英語教育受到前所未有的重視,掌握英語也成了站在科技前沿和具有全球視野人才的基本要求。但在商品經(jīng)濟盛行的中國,也出現(xiàn)了把英語變成有利可圖的商品的現(xiàn)象。

      三、英語對中國科學教育的影響和未來發(fā)展的思考

      清政府早年建立“京師同文館”有很強的“強兵互國”,“報仇雪恥”的理念,學習外語的工具性極強。但在開辦外語學校積極學習外國先進科學技術的同時,中國人也意識到教育體制改革的必要性,果斷廢止實行了上千年的科舉考試制度,開始引入西方數(shù)、理、化等學科的教育??梢哉f這是中國幾千來以來最大的教育改革! 試想,如果我們?nèi)匀还淌刂袊鴤鹘y(tǒng)的教育模式,不學數(shù)理化,只讀《四書五經(jīng)》,孔孟之道,科舉考試只考做秀文章,一篇博得皇帝賞識的八股文章就能換取高官厚祿,不可能有今天科學技術的長足發(fā)展和經(jīng)濟的真正繁榮。

      眾所周知,中國政府在20世紀80年代初開始往英美國家派出了大量的留學生,重點學習西方先進的科學技術和管理經(jīng)驗。這些留學生現(xiàn)大都學有所成,不論是“海歸”還是留在國外從事高精尖科學研究(以各種方式報效國家),為中國科技趕超世界水平做出了功不可沒的貢獻。

      英語不僅為我們提供一個向世界先進國家學習科學和技術的重要語言媒介,而且對中國的教育思想也有所借鑒和幫助,特別是西方深受希臘亞里士多德哲學的影響,注重邏輯、推理、思辨、實證等科學思維方法,對中國自古以來以文史為主的教育是個很好的補充。應該認識到,中國經(jīng)歷了幾千年以文科為主的教育歷史,真正開始在教育理念中注重實證科學的歷史還不長。學習英語不僅是學習科學知識和技術,更重要的是學習一整套科學思維和創(chuàng)新的思想。俗話說,“學形易,學意難”,學會和掌握一兩項現(xiàn)代高精尖技術并不很難,但學會先進的具有很強創(chuàng)新能力的科學思維體系并不容易,而后者是一個民族在世界保持長盛不衰的內(nèi)在力量。因此在中國已經(jīng)成為經(jīng)濟大國,民族自豪感不斷提高之后,學習英語不但不應削弱,而且應該加強(在更高層次和水平上),培養(yǎng)一代又一代具有較強科學思維和創(chuàng)造能力的中國人,為世界文明做出一個大國應有的貢獻。

      英語已經(jīng)成為一種世界語言(它已經(jīng)不專屬英、美、加、澳等英語國家),它沒有國界,沒有民族之分,它所承載的不僅是科技進步,也包含人類的思想文明。和所有先進的科學技術一樣,人類的文明思想并不專屬于某個國家,某個民族,而是為全世界人民共同享有。自從上世紀末,英語事實上已經(jīng)在科學界普遍使用,被稱為科技通用語言。電腦語言編程通用英語,最有影響的學術期刊、雜志、論文絕大部分都有英文版,國際學術會議的工作語言也是英語,世界一流的大學教育大都使用英語教學。這一普遍使用英語的狀況在今后相當長的歷史階段恐怕不會改變。世界各國、各民族文明的涓涓細流必將匯合成全人類共同文明進步的大海,英語將在這一過程中起重要作用。通過英語學習外國文明,同時也通過英語向世界介紹和宣傳中國文明,融會東西方文明于一身。這種集世界文明精華于一身的獨特優(yōu)勢將使中國永遠長盛不衰!

      參考文獻

      [1] Algeo,J.2010. The Origins and Development of the English Language, 6th edition [M]. Boston, USA,Wadsworth Cengage Learning.

      [2] 李賦寧.英語史 [M].商務印書館,2009.

      [3] Gen?,B.2010. English as a World Language in Academic Writing [J].The Reading Matrix 10(2):142-151.

      [4] 張勇.英語發(fā)展史 [M].外語教學與研究出版社,2014.

      [5] Adamson, B. 2004. China's English: A History of English in Chinese Education [M]. Hong Kong University Press.

      [6] 牛道生.英語對中國的歷史性影響 [M]. 北京大學出版社.,2013.

      [7] 吳義雄.廣州英語與19 世紀中葉以前的中西交往[J].近代史研究, 2001.(3):172-202.

      [8] 馬偉林.中國皮欽英語的歷史地位[J]. 學術界,2005(111):190-195.

      [9] 周振鶴.紅毛番話索解[J]. 廣東社會科學,1998(4):148-149.

      [10] ?(美)亨特,著.馮樹鐵,等,譯.廣州番鬼錄 [M].廣東人民出版社,1993.

      [11] 周振鶴.中國洋涇泯英語最早的語詞集[J].廣東社會科學,2003(1):77-84.

      [12] 鄒振環(huán).19世紀早期廣州版商貿(mào)英語讀本的編刊及其影響[J].學術研究,2006(8):92-99.

      [13] 汪慶紅.中國人的英語糾結[EB/OL]. http://www.dfdaily.com/html/150/2013/11/15/1087319.shtml.2013-11-15.

      [14] 楚越.風光一時的洋涇浜英語 [EB/OL]. http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=64791. 2012-8-8.

      德昌县| 汕头市| 招远市| 崇阳县| 安徽省| 宜兰市| 镇原县| 静安区| 重庆市| 抚顺县| 连山| 德清县| 华蓥市| 新竹市| 武平县| 广河县| 屯留县| 宜阳县| 拉萨市| 彰化市| 公主岭市| 南漳县| 彭山县| 龙陵县| 黔南| 安泽县| 常州市| 临海市| 石狮市| 汶上县| 将乐县| 灵璧县| 罗源县| 凤阳县| 灯塔市| 行唐县| 阜新| 雅江县| 南昌市| 白银市| 平塘县|