金國(guó)泉
紅豆(外一首)
金國(guó)泉
紅得滴血也仍然淺薄
淺薄得只有一粒豆子大小
淺薄得只有一種顏色
一種顏色能表達(dá)我此時(shí)
七上八下的心情?
我知道我也只有一種顏色
只是一個(gè)獵物
我甘愿做這個(gè)淺薄的獵物
像那枚月亮
從上玄蹦跳到下玄 到
瓜熟蒂落
多么完整 多么
一往情深
但我感到它多么荒唐——
孤獨(dú)地行走
孤獨(dú)地改變 甚至
沒(méi)有了血色也仍在改變
哪一個(gè)形象最適合她的愛(ài)人?
像我身旁這棵紅豆樹(shù)
一年一年
長(zhǎng)出來(lái)的仍舊是
那個(gè)改變不了的滴血的夢(mèng)想
……誰(shuí)站在這棵樹(shù)下等候
誰(shuí)就會(huì)與我一樣
擁有這紅豆般大小的淺薄
沒(méi)有人能真正讀懂
天空中兩條平行線一般的
銀河的含義
誰(shuí)將它們畫出?
畫出就意味著永不相逢
在這夏日的夜空 永遠(yuǎn)
透著寒氣 掛著冰凌
對(duì)面那扇窗戶里閃爍的燈光
能否將平行線上兩個(gè)身影
照亮?
誰(shuí)在窗外流著淚
執(zhí)著地睜開(kāi)傾聽(tīng)遠(yuǎn)方的眼睛
傾聽(tīng)也是徒勞——
兩條平行線上沒(méi)有夢(mèng)
沒(méi)有相逢
只有地上卷起的塵土
比那兩根電纜還要堅(jiān)硬
在搖動(dòng) 也在
抽打
那兩只麻雀
到哪去了?
它們?cè)兄?/p>
它們比兩條平行線多了許多自由