• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      政治事件對(duì)于德國(guó)漢學(xué)發(fā)展的影響

      2015-11-14 08:06:59
      中國(guó)文學(xué)研究 2015年1期
      關(guān)鍵詞:漢學(xué)家漢學(xué)德國(guó)

      謝 淼

      (湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南 長(zhǎng)沙 410081)

      20 世紀(jì)德國(guó)的政治事件和社會(huì)思潮,對(duì)德國(guó)漢學(xué)的發(fā)生和轉(zhuǎn)向產(chǎn)生了決定性的影響,這些影響持續(xù)至今,并且不同程度地輻射到了漢學(xué)研究的各個(gè)方面,比如對(duì)于中國(guó)文學(xué)的譯介與研究。其中,與德國(guó)漢學(xué)的歷史和現(xiàn)狀關(guān)系最為密切的,有以下四次重大事件。一是世紀(jì)初對(duì)華的殖民政策,它既是德國(guó)漢學(xué)學(xué)科創(chuàng)建的最關(guān)鍵的推動(dòng)力,也是今天漢學(xué)研究中“歐洲中心主義”的歷史淵源和思想背景。二是三四十年代的納粹統(tǒng)治,它一方面使剛剛崛起的德國(guó)漢學(xué)遭受了重大打擊,另一方面也給美國(guó)以及其他國(guó)家輸送了大量的漢學(xué)移民,可視為當(dāng)下歐洲漢學(xué)和美國(guó)漢學(xué)路數(shù)迥異、勢(shì)均力敵的一個(gè)轉(zhuǎn)捩點(diǎn)。三是數(shù)十年的“冷戰(zhàn)”局勢(shì),不僅造成了東西兩德漢學(xué)研究的彼此隔絕和各自發(fā)展,也阻礙了二者的學(xué)術(shù)資源共享與學(xué)術(shù)視角融合。四是兩德統(tǒng)一之后的新局面,使得漢學(xué)面臨著各種機(jī)遇和挑戰(zhàn),進(jìn)入了由研究型漢學(xué)向?qū)嵱眯蜐h學(xué)的轉(zhuǎn)型發(fā)展。本文將結(jié)合這四次歷史事件和對(duì)應(yīng)地存在于當(dāng)代德國(guó)漢學(xué)的四個(gè)特征,來描述和解讀這種深刻持久的影響。

      一、殖民政策與“歐洲中心主義”

      德國(guó)專業(yè)漢學(xué)的建立與第一次世界大戰(zhàn)之前德國(guó)的帝國(guó)殖民政策關(guān)系密切。1887 年在柏林成立的東方語言學(xué)院是德國(guó)第一個(gè)專門介紹非歐洲語言及其相應(yīng)國(guó)情的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),其建立的緣由和培訓(xùn)的目標(biāo)卻都是非學(xué)術(shù)性的:那便是為了彌補(bǔ)在瓜分世界時(shí)德國(guó)在中國(guó)和非洲所“耽誤”的那部分“損失”。東方語言學(xué)院的課程僅限于語言和國(guó)情,主要為帝國(guó)利益和殖民管理服務(wù),具體而言是為派往中國(guó)青島的外交官提供語言培訓(xùn)。而德國(guó)第一個(gè)漢學(xué)正教授職位的設(shè)立——我們通常把它看作是德國(guó)漢學(xué)的開端,發(fā)生在漢堡的殖民研究所,“殖民研究所”這個(gè)名稱很清晰地表明了漢學(xué)的首創(chuàng)者和資助方的利益。1902 年至1914 年以帝國(guó)利益為動(dòng)機(jī)的吐魯番探險(xiǎn),對(duì)漢學(xué)專業(yè)的確立也起到了促進(jìn)作用,盡管人們最初未曾預(yù)料到這一附帶的積極效應(yīng)。海尼士(Erich Haenisch,1880-1966)甚至認(rèn)為,吐魯番研究把漢學(xué)和東方學(xué)聯(lián)系到了一起,并因此在德國(guó)首次被公認(rèn)為一門學(xué)科。事實(shí)上,1912 年柏林大學(xué)設(shè)立漢學(xué)教席的主要?jiǎng)訖C(jī),即是對(duì)在漢學(xué)領(lǐng)域有重大意義的吐魯番發(fā)現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估。

      德國(guó)漢學(xué)與殖民政策的緊密聯(lián)系,尤其體現(xiàn)在當(dāng)時(shí)漢學(xué)家們提供的中國(guó)知識(shí)與形勢(shì)判斷對(duì)于德國(guó)政府對(duì)華政策的深刻影響。德國(guó)當(dāng)局認(rèn)為,對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張,不僅依靠軍事武力和殖民掠奪,而且需要產(chǎn)生文化影響以培養(yǎng)中國(guó)對(duì)于德國(guó)的長(zhǎng)期依賴。于是,德國(guó)政府試圖利用19世紀(jì)末、20 世紀(jì)初中國(guó)進(jìn)行的教育改革的機(jī)會(huì),向中國(guó)施加自己的影響,并進(jìn)一步推行其殖民和文化政策。李希霍芬(Ferdinand von Richthofen,1883-1905)、福蘭格(Otto Franke,1863-1946)、佛爾克(Alfred Forke,1867-1944)、衛(wèi)禮賢(Richard Wilhelm,1873-1930)等漢學(xué)家被德國(guó)政府邀請(qǐng)來,為其政策制定提供咨詢,并在起草、修改和實(shí)施相關(guān)外交政策時(shí)起到了決定性的作用。

      李?;舴姨岢?,要維持德國(guó)的長(zhǎng)久優(yōu)勢(shì),需以日本為前車之鑒,將中國(guó)的勞動(dòng)力和生產(chǎn)率保持在盡可能低的水平,并且不支持對(duì)中國(guó)青年進(jìn)行技術(shù)培訓(xùn)。盡管由于歐洲殖民勢(shì)力之間的激烈競(jìng)爭(zhēng),德國(guó)政府沒有接受李?;舴业挠^點(diǎn),但其建議在一定程度上對(duì)德國(guó)政府產(chǎn)生了作用,從而多少影響了其帝國(guó)計(jì)劃。佛爾克與李希霍芬一樣強(qiáng)調(diào)德國(guó)的經(jīng)濟(jì)利益,但他不反對(duì)培訓(xùn)中國(guó)人,并且提交了關(guān)于在中國(guó)建立德國(guó)學(xué)校的報(bào)告,報(bào)告對(duì)于該學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容、模式、選址都進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)劃。佛爾克的建議獲得了帝國(guó)當(dāng)局的認(rèn)可,盡管沒有全面付諸實(shí)施,但其具體計(jì)劃在德國(guó)政府于中國(guó)著手建立學(xué)校的過程中產(chǎn)生了決定性的影響。福蘭格主張移植帝國(guó)文化到中國(guó)并使德國(guó)在此過程中獲得經(jīng)濟(jì)利益,他代表德國(guó)與中國(guó)政府進(jìn)行談判,說服中國(guó)政府承認(rèn)青島的德國(guó)大學(xué),并設(shè)想和實(shí)踐了“中方參與、德方領(lǐng)導(dǎo)”的管理模式。衛(wèi)禮賢作為基督教新教同善會(huì)所屬學(xué)校的校長(zhǎng),則在德國(guó)殖民地內(nèi)大力支持并從事推行德國(guó)教育的工作。由此可見,20 世紀(jì)初的德國(guó)漢學(xué)家們并沒有如有的論者所述那般,運(yùn)用有關(guān)中國(guó)的知識(shí)去化解權(quán)力和文化的沖突,而更多地是為德國(guó)的海外殖民主義行徑提供從理論到執(zhí)行、從觀念到方略的各種支持。

      以上事實(shí)表明,德國(guó)漢學(xué)從一開始就打上了殖民主義的深刻烙印,而這種密切關(guān)系在學(xué)術(shù)研究上則體現(xiàn)為,“文明化”的范式主導(dǎo)著這一時(shí)期處于初級(jí)階段的德國(guó)漢學(xué)。他們認(rèn)為,中國(guó)尚未文明開化,西方的任務(wù)就是使這個(gè)國(guó)家及其民眾文明化,即按照西方的模式“開發(fā)”中國(guó)。這種“開發(fā)”,包括文化的、政治的、經(jīng)濟(jì)的甚至軍事的,而“文化開發(fā)”的社會(huì)政治功能是要為所有領(lǐng)域的中國(guó)開發(fā)提供信息,并最終程度不一地參與帝國(guó)的擴(kuò)張觀念。這種“文明化”的范式事實(shí)上也反映了當(dāng)時(shí)大多數(shù)歐洲知識(shí)分子的思想:進(jìn)步的歐洲文明優(yōu)越于不發(fā)達(dá)國(guó)家、劣等種族和社會(huì),而這些國(guó)家、種族和社會(huì)應(yīng)該通過歐洲人的干預(yù)和影響來實(shí)現(xiàn)“文明化”。

      這種“文明化”的思維范式直到今天仍然影響著德國(guó)漢學(xué)的中國(guó)研究思路,很多學(xué)者的優(yōu)越感來得理所當(dāng)然,很自然地就把中國(guó)、亞洲、伊斯蘭等劃入全球力量對(duì)比中的次要位置。比如今天的現(xiàn)代化概念,正如在世紀(jì)之交的“文明化”概念一樣,其中也包含了中國(guó)必須按西方的模式進(jìn)行現(xiàn)代化的觀念。而對(duì)于中國(guó)文學(xué)或者中國(guó)思想的評(píng)價(jià),則習(xí)慣于完全站在西方立場(chǎng)考察俯視,以是否符合西方的價(jià)值觀作為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),20 世紀(jì)初的“文明化”范式發(fā)展到今天最為典型的表現(xiàn)就是活躍于漢學(xué)領(lǐng)域的“歐洲中心主義”。這種傲慢與偏見展現(xiàn)在對(duì)于中國(guó)文學(xué)的譯介和研究上,則是德國(guó)漢學(xué)對(duì)于中國(guó)文學(xué)的集體漠視與多重誤解,他們對(duì)中國(guó)文學(xué)要么毫無興趣,甚至嗤之以鼻,要么難免異域獵奇和政治窺探的心態(tài)。在某些深受“歐洲中心主義”思維影響的漢學(xué)家們看來,中國(guó)當(dāng)代詩歌的創(chuàng)作,只是對(duì)西方現(xiàn)代詩歌的低劣翻譯的低劣模仿,而當(dāng)代小說,更是停留在對(duì)于西方19 世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的東施效顰的階段,沒有研究?jī)r(jià)值。即使像弗雷德里克·杰姆遜(Fredric R. Jameson,1934-)這樣嚴(yán)肅的學(xué)者,也至多是把它們作為第三世界國(guó)家的意識(shí)形態(tài)和民族寓言來加以解讀。當(dāng)然,隨著冷戰(zhàn)的結(jié)束,漢學(xué)領(lǐng)域里純粹的、保持著相當(dāng)獨(dú)立性的中國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)研究已經(jīng)越來越多,漢學(xué)家們對(duì)于中國(guó)文學(xué)的作品譯介和研究,不僅為德國(guó)讀者更多地了解中國(guó)提供了一些文學(xué)模板,也為我們對(duì)于自身的認(rèn)識(shí)增添了資料上、理論上、尤其是視角和方法論上很多寶貴的、可供借鑒的精神資源。

      二、納粹統(tǒng)治與漢學(xué)移民

      1933 年至1945 年的納粹統(tǒng)治,給德國(guó)漢學(xué)研究帶來了兩個(gè)方面的毀滅性的影響。一方面是設(shè)施的毀壞和資料的佚失。大多數(shù)大學(xué)漢學(xué)系在戰(zhàn)爭(zhēng)中被破壞,圖書館被查封,書籍被銷毀,剛剛崛起的德國(guó)漢學(xué)在組織建制與硬件設(shè)施上遭受了重大打擊,如柏林、萊比錫和哥廷根的研究生班以及法蘭克福的中國(guó)學(xué)會(huì)都遭到了破壞。另一方面是人才的大量流失。大批反對(duì)納粹的漢學(xué)學(xué)者因?yàn)檎位蚍N族等原因不得不出走國(guó)外,漢學(xué)人才的短缺不僅使得德國(guó)漢學(xué)在納粹統(tǒng)治期間幾乎處于停滯狀態(tài),而且也導(dǎo)致戰(zhàn)后德國(guó)漢學(xué)學(xué)科的恢復(fù)步履艱難。戰(zhàn)爭(zhēng)以及納粹統(tǒng)治,導(dǎo)致在十九世紀(jì)二三十年代就已漸成規(guī)模、蓄勢(shì)待發(fā)的德國(guó)漢學(xué),喪失了和平的外部環(huán)境,也錯(cuò)過了這個(gè)原本可以蓬勃發(fā)展的時(shí)期。由于各種陰差陽錯(cuò)與機(jī)緣巧合,使得德國(guó)漢學(xué)從這一次的錯(cuò)失良機(jī)到下一次是東山再起,又經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的二三十年時(shí)光。相反,這一次漢學(xué)遷移給移民國(guó)、尤其是美國(guó)的漢學(xué)發(fā)展帶來了特殊的人才機(jī)遇,世界漢學(xué)的版圖分布與發(fā)展軌跡也因此發(fā)生了改變——這一次漢學(xué)遷移在一定程度上為當(dāng)今國(guó)際漢學(xué)的研究狀況、尤其是美國(guó)漢學(xué)的繁榮作下了一個(gè)注腳。

      1933 年納粹奪權(quán)成功,4 月7 日旋即頒布了臭名昭著的《重建職業(yè)公務(wù)員法案》(Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums),一時(shí)間,“狹隘的畛域之見,血腥與傲慢使?jié)h學(xué)這一學(xué)科遭到了災(zāi)難性的打擊”。那時(shí)的德國(guó)漢學(xué)學(xué)者一般有三個(gè)去向:

      一是留守德國(guó)。為數(shù)不多的這一部分漢學(xué)家在納粹統(tǒng)治時(shí)期的政治傾向是顯而易見的,他們盡管不是全部、但至少有相當(dāng)一部分曾是早期納粹黨成員和納粹主義的赤裸裸的支持者,因而獲得了當(dāng)政者的直接支持。

      二是在別國(guó)、特別是在中國(guó)“冬眠”。例如傅吾康(Wolfgang Franke,1912-2007)、福華德(Walter Fuchs,1902-1979)、霍福民( Alfred Ho mann,1911-1997)和羅越(Marx Loehr,1882-1988)。很多留在歐洲的漢學(xué)家羨慕這些遠(yuǎn)在中國(guó)的同行,德中學(xué)會(huì)的緩和氛圍,于學(xué)術(shù)上得天獨(dú)厚,而代價(jià)只是不時(shí)地對(duì)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者及其理念表明支持態(tài)度而已。但近年來的研究表明,在中國(guó)學(xué)術(shù)界頗有名望的德中學(xué)會(huì)并非一個(gè)純粹的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),它實(shí)際上直接受到德國(guó)駐華使館的控制,漢學(xué)家福華德、羅越也都是納粹黨的成員,學(xué)會(huì)里還常常放映德國(guó)納粹的電影。正如托馬斯·詹森所說,“僅從學(xué)會(huì)的半官方性質(zhì)和財(cái)政上對(duì)德國(guó)政府的依賴而言,我們就不能期待德中學(xué)會(huì)能對(duì)納粹采取一種中立甚或是絕對(duì)公然的拒絕態(tài)度”。

      三是離開德國(guó)。《重建職業(yè)公務(wù)員法案》頒布以后,漢學(xué)系里“非雅利安人”學(xué)者被開除出大學(xué),還有一些德裔學(xué)者,因?yàn)楣_反對(duì)納粹而受到納粹恐怖威脅,作為反當(dāng)權(quán)者被驅(qū)逐出境。在納粹政權(quán)期間,絕大多數(shù)從事漢學(xué)的青年學(xué)者和一部分業(yè)已確立學(xué)術(shù)地位的中年學(xué)者,被迫離開德國(guó),遷往他地(主要是美國(guó))繼續(xù)其學(xué)術(shù)生涯,德國(guó)大學(xué)里原本正在逐步形成的漢學(xué)專業(yè)人才梯隊(duì)出現(xiàn)了明顯停滯和倒退。離開德國(guó)的漢學(xué)家中,有些在離開之前已經(jīng)享有盛名,如西門華德(Walter Simon,1893-1981)、科恩(William Gohn,1880-1961)、白樂日(Stefan Balazs,1905-1963)、霍古達(dá)(Gustav Haloun,1898-1951)、申德勒(Bruno Schindler,1882-1964)、艾伯華(Wolfram Eberhard,1901-1989)等。這一串長(zhǎng)長(zhǎng)的名單表明,漢學(xué)學(xué)者不僅把單個(gè)個(gè)體、同時(shí)也把整個(gè)德國(guó)漢學(xué)領(lǐng)域及其學(xué)術(shù)方法帶到了國(guó)外,最明顯的事例是,申德勒離開時(shí)把當(dāng)時(shí)德語漢學(xué)唯一重要的專業(yè)期刊《泰東》(Asia Major)也帶到了他流亡的英國(guó)。這次遷移是德國(guó)漢學(xué)史上最為慘烈的一次精神斷裂,這樣的斷裂在中國(guó)語言文學(xué)、藝術(shù)史、社會(huì)史、經(jīng)濟(jì)史等研究領(lǐng)域尤為明顯。葉乃度曾在1948 年德國(guó)漢學(xué)戰(zhàn)后重建時(shí),期望一些移居國(guó)外的漢學(xué)家能夠回到德國(guó),但是這樣的愿望沒能實(shí)現(xiàn),那些當(dāng)年離去的學(xué)者絕大多數(shù)再?zèng)]有回歸。

      事實(shí)上,這樣的局面在其他學(xué)科中并不典型,很多自然學(xué)科和其他人文社會(huì)科學(xué)學(xué)科的學(xué)者在戰(zhàn)后都回到了德國(guó)。造成漢學(xué)學(xué)科這一遺憾局面的原因大致有以下三個(gè):一是美國(guó)漢學(xué)的科研優(yōu)勢(shì)。移居國(guó)外的德國(guó)漢學(xué)學(xué)者,許多都是當(dāng)時(shí)年富力強(qiáng)、精力充沛、才華出眾的學(xué)者,他們移居至美國(guó)之后,發(fā)現(xiàn)美國(guó)漢學(xué)能夠提供更為有利的條件來發(fā)展他們新的學(xué)術(shù)興趣點(diǎn)和學(xué)術(shù)研究方法。二是這些漢學(xué)移民大多數(shù)是在移居美國(guó)之后首次獲得教授職位任命的,這與漢學(xué)學(xué)科在德國(guó)的相對(duì)弱小以及德國(guó)教授名額的稀少、晉升的困難密切相關(guān)。此時(shí)德國(guó)漢學(xué)研究正經(jīng)歷了一次領(lǐng)頭人的更新?lián)Q代,魏德明(Hellmut Wilhelm,1905-1990)于1930 年去世,接著福蘭格、佛爾克和納色恩(Arther Von Rosthorn,1862-1945)先后退休,因此這些移民美國(guó)的漢學(xué)學(xué)者們幾乎不能感受到他們與之前所屬的機(jī)構(gòu)和同事之間還有密切聯(lián)系,也難以獲得一些真正打動(dòng)人心的勸其回國(guó)的邀約。三是隨著美國(guó)文化的強(qiáng)勢(shì)擴(kuò)散英語越來越成為國(guó)際漢學(xué)界最為重要的語言,德語環(huán)境對(duì)于這些漢學(xué)學(xué)者而言已經(jīng)比較不重要,相比英語環(huán)境它甚至是一種劣勢(shì)。由此可見,這一批學(xué)者的遷移,離開的不僅僅是地理概念上的德意志地區(qū),更是精神意義上的德意志文化。實(shí)際上,國(guó)際漢學(xué)界英語地位的抬升,與納粹統(tǒng)治期間德國(guó)學(xué)者移民美國(guó)、并大幅度削減其以往在漢學(xué)領(lǐng)域的德語用量密切相關(guān)。

      在討論納粹統(tǒng)治對(duì)于德國(guó)漢學(xué)的種種巨大損失和持續(xù)后果的同時(shí),我們也應(yīng)該看到,對(duì)于接納這些漢學(xué)移民的國(guó)家(主要包括美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)等)而言,這是一次重大的收獲。尤其是戰(zhàn)后美國(guó)漢學(xué)的蓬勃發(fā)展,與德國(guó)漢學(xué)移民的工作成就密不可分。他們移居美國(guó)后,獲得了新的環(huán)境,接受著新的挑戰(zhàn),他們的學(xué)術(shù)研究也因此有了新的動(dòng)力與新的資源。他們?yōu)槊绹?guó)漢學(xué)的戰(zhàn)后興旺,以及國(guó)際漢學(xué)領(lǐng)域里與歐洲傳統(tǒng)漢學(xué)分庭抗禮甚至風(fēng)頭更甚的“中國(guó)學(xué)研究”、“美國(guó)學(xué)派”的產(chǎn)生和繁榮,提供了最為珍貴的人才資源。或者,換個(gè)角度看,這也是德國(guó)漢學(xué)在特殊的政治局勢(shì)下,在國(guó)際漢學(xué)整體發(fā)展中的另一種運(yùn)行軌跡與貢獻(xiàn)方式。

      三、“冷戰(zhàn)”局勢(shì)與兩德漢學(xué)隔絕

      從“二戰(zhàn)”結(jié)束到德國(guó)統(tǒng)一的四十五年間,德國(guó)所歷經(jīng)的復(fù)雜的政治變革,對(duì)德國(guó)漢學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了很大的影響。20 世紀(jì)五六十年代風(fēng)云變幻的國(guó)際格局,深刻影響了聯(lián)邦德國(guó)和民主德國(guó)漢學(xué)的發(fā)展軌跡。兩德處于不同的政治制度和意識(shí)形態(tài)之下,其學(xué)科發(fā)展和分布也極其不均衡,學(xué)術(shù)研究無法溝通與融合。

      “二戰(zhàn)”以后,聯(lián)邦德國(guó)和民主德國(guó)的漢學(xué)學(xué)科及其中國(guó)文學(xué)研究都開始恢復(fù)和重建,但演進(jìn)歷程卻各不相同。民主德國(guó)和新中國(guó)都在1949 年立國(guó),又同屬社會(huì)主義陣營(yíng),因此這一時(shí)期兩國(guó)學(xué)術(shù)交往相當(dāng)頻繁。中國(guó)學(xué)者應(yīng)聘去民主德國(guó)傳播漢學(xué),北京大學(xué)也接納了不少民主德國(guó)的留學(xué)生,如后來成為東德著名漢學(xué)家的梅薏華(Eva Müller)、費(fèi)路(Roland Felber)、賈騰(Klaus Kaden)、蒂洛(Thomas Thilo)、穆海南(Refiner Mueller)、尹虹(Irmtraud Fessen- Henjes)等。但到了六十年代初,隨著中蘇進(jìn)入意識(shí)形態(tài)冰凍期,中國(guó)與民主德國(guó)的關(guān)系也急轉(zhuǎn)直下,此時(shí)整個(gè)民主德國(guó)的漢學(xué)研究處于停滯狀態(tài),一些漢學(xué)家甚至不得不放棄了漢學(xué)研究。漢學(xué)著作此時(shí)也不能出版,如梅薏華在北京大學(xué)留學(xué)時(shí)曾將老舍的話劇《茶館》譯成了德文,六十年代回到民主德國(guó)之后便不準(zhǔn)出版,稿本也被搗成紙漿。劃分到民主德國(guó)的設(shè)有漢學(xué)專業(yè)的萊比錫大學(xué)東方學(xué)系,是德國(guó)漢學(xué)三大學(xué)派之一萊比錫學(xué)派的發(fā)源地,此時(shí)也被撤銷,改為東亞研究所,漢學(xué)資料和設(shè)備因此喪失殆盡。后來直到兩德統(tǒng)一后的第四年1993 年,萊比錫大學(xué)才重新設(shè)立漢學(xué)系,其間漢學(xué)教學(xué)和研究中斷了三十年。據(jù)德國(guó)學(xué)者坎鵬(Thomas Kampen)的統(tǒng)計(jì):從1945 年兩德分治到1990 年兩德統(tǒng)一的四十五年間,民主德國(guó)學(xué)者出版的漢學(xué)方面著作共計(jì)240 多冊(cè),只相當(dāng)于聯(lián)邦德國(guó)波鴻大學(xué)一個(gè)專業(yè)刊物或一個(gè)北威州的漢學(xué)出版物數(shù)量。八十年代后,中國(guó)和民主德國(guó)關(guān)系解凍,漢學(xué)教學(xué)開始復(fù)蘇,但隨著1989 年的兩德統(tǒng)一,東德漢學(xué)家又一次成為政治的犧牲品,他們不被西方世界信任,許多人因此找不到工作。

      相比之下,聯(lián)邦德國(guó)大學(xué)漢學(xué)系的戰(zhàn)后恢復(fù)起步較快,起伏波動(dòng)較少?!岸?zhàn)”結(jié)束后第二年,慕尼黑大學(xué)恢復(fù)了漢學(xué)專業(yè),不久又正式恢復(fù)中國(guó)文化系。緊接著哥廷根大學(xué)、柏林自由大學(xué)和法蘭克福大學(xué)也分別在1953 年、1956 年、1962 年恢復(fù)了漢學(xué)系。六十年代中期以后,西德經(jīng)濟(jì)開始起飛,隨著文化教育的發(fā)展,西德又有一批大學(xué)新設(shè)立了漢學(xué)系,如波恩大學(xué)(1954)、馬堡大學(xué)(1957)、科隆大學(xué)(1960)、海德堡大學(xué)(1962)、明斯特大學(xué)(1962)、維爾茨堡大學(xué)(1965)、魯爾大學(xué)(1965)、愛爾蘭根大學(xué)(1967)等。七十年代以后,聯(lián)邦德國(guó)的漢學(xué)教學(xué)和研究轉(zhuǎn)入了發(fā)展興盛期。其內(nèi)在的動(dòng)力有兩個(gè):一是聯(lián)邦德國(guó)在七八十年代的經(jīng)濟(jì)起飛,二是1972 年與中國(guó)建交以及隨后的中國(guó)“改革開放”政策。1972 年中德建交后,一些年輕的德國(guó)漢學(xué)學(xué)者獲得了到中國(guó)深造和訪學(xué)的機(jī)會(huì),有的后來在中國(guó)文學(xué)研究上做出了斐然成就,如后來的波恩大學(xué)漢學(xué)系主任顧彬(Wolfgang Kubin,1945-)、科隆大學(xué)漢學(xué)系主任吉姆(Gimm Martin,1930-),波鴻大學(xué)漢語系主任馬漢茂(Helinut Martin,1940-2000)、海德堡大學(xué)漢學(xué)系首任主任鮑吾剛(Wolfgang Bauer,1930-1996)、繼任主任瓦格納(R.G.Wagner,1941-)、波恩大學(xué)教授法伊特(Veit Veronika,1944-)等。

      民主德國(guó)與聯(lián)邦德國(guó)在冷戰(zhàn)期間的分裂局面,不僅導(dǎo)致了兩德漢學(xué)研究發(fā)展的各自為政,而且因?yàn)閮傻碌拈L(zhǎng)期隔絕,雙方的漢學(xué)成果、包括中國(guó)文學(xué)的譯介和研究成果均無法交流融通。比如,張辛欣的報(bào)告文學(xué)作品《北京人——100 個(gè)普通人的自述》在兩個(gè)德國(guó)便有各自的譯本,分別被民主德國(guó)的梅薏華教授和聯(lián)邦德國(guó)的馬漢茂教授翻譯成德文。類似的事例是“冷戰(zhàn)”時(shí)期兩德漢學(xué)資源無法共享、學(xué)術(shù)力量重復(fù)建設(shè)的明證,當(dāng)然,它們對(duì)于我們今天的研究也有其獨(dú)特價(jià)值,兩個(gè)德國(guó)對(duì)于同一部作品的翻譯方式、細(xì)節(jié)取舍以及價(jià)值評(píng)估的異同,也為我們今天了解冷戰(zhàn)期間兩德的漢學(xué)研究路數(shù)與立場(chǎng)提供了一個(gè)藍(lán)本。

      在冷戰(zhàn)時(shí)期兩個(gè)陣營(yíng)的彼此隔膜中,民主德國(guó)的漢學(xué)家相比而言損失更大。其一,民主德國(guó)的漢學(xué)家們受到國(guó)家意識(shí)形態(tài)約束更加明顯,他們的選題、立場(chǎng)、經(jīng)費(fèi)、組織等,在很大程度上不由他們自己決定,而由政府相關(guān)部門統(tǒng)一規(guī)劃制定,有較強(qiáng)的計(jì)劃性和集體性。第二,他們的選題很多與民主德國(guó)的對(duì)華政策直接相關(guān),屬于“保密”級(jí)別,而這些機(jī)密的研究成果根本無法發(fā)表,甚至直到今天也無法被搜尋檢索,這些成果或被塵封、或被銷毀,它們的作者當(dāng)然也永遠(yuǎn)不被提及或被人遺忘。第三,民主德國(guó)的漢學(xué)學(xué)者們,在“冷戰(zhàn)”那幾十年的時(shí)間中,幾乎沒法參加任何一個(gè)歐洲范圍或世界范圍(屬于所謂的“西方世界”)的漢學(xué)組織和漢學(xué)大會(huì),導(dǎo)致他們的研究成果在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)無法與世界同行進(jìn)行交流和傳播,也大大縮小了他們?cè)趪?guó)際漢學(xué)圈中的學(xué)術(shù)影響力。

      四、統(tǒng)一格局與漢學(xué)轉(zhuǎn)型發(fā)展

      1990 年至今的二十多年時(shí)間,是世界相對(duì)和平發(fā)展與經(jīng)濟(jì)全球化快速發(fā)展的時(shí)期。“冷戰(zhàn)”結(jié)束后,德國(guó)實(shí)現(xiàn)了國(guó)家統(tǒng)一,經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治發(fā)展進(jìn)入了新的歷史階段,并作為一個(gè)經(jīng)濟(jì)大國(guó)在世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展中發(fā)揮重要的影響力。中國(guó)經(jīng)濟(jì)在這一時(shí)期也持續(xù)快速增長(zhǎng),尤其是進(jìn)入21 世紀(jì)以來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)日益融入世界經(jīng)濟(jì)之中。中國(guó)與德國(guó)成為重要的貿(mào)易伙伴,經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和文化聯(lián)系交流更加廣泛深入。這一時(shí)期中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及在社會(huì)變遷中所發(fā)生的深刻變化,成為世界政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要現(xiàn)象,德國(guó)漢學(xué)研究特別是當(dāng)代中國(guó)研究的重要性日益凸顯。因此,深入研究中國(guó),客觀認(rèn)識(shí)中國(guó),成為德國(guó)漢學(xué)研究的重要學(xué)術(shù)使命。對(duì)中國(guó)的研究已經(jīng)不再僅僅是個(gè)別學(xué)者的個(gè)人學(xué)術(shù)興趣,而成為整個(gè)社會(huì)的一種現(xiàn)實(shí)需求。這種社會(huì)需求轉(zhuǎn)化為德國(guó)漢學(xué)研究的重要推動(dòng)力,客觀上推動(dòng)著德國(guó)中國(guó)學(xué)的轉(zhuǎn)型發(fā)展。

      所謂轉(zhuǎn)型,是指漢學(xué)研究從以探討中國(guó)歷史傳統(tǒng)文化為主的研究型漢學(xué),又一次轉(zhuǎn)向以中國(guó)現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)、現(xiàn)代漢語和現(xiàn)代文學(xué)為主的實(shí)用型漢學(xué),這似乎是二十世紀(jì)初德國(guó)漢學(xué)教學(xué)和研究?jī)A向的某種回歸。這種傾向?qū)嶋H上從八十年代后期就已露出苗頭。中德建交后,兩國(guó)在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)領(lǐng)域的交流不斷加強(qiáng),德國(guó)的報(bào)紙、雜志、廣播電視等新聞媒體上關(guān)于中國(guó)的報(bào)道大量增加,并出現(xiàn)一些專門介紹中國(guó)的雜志,如《新中國(guó)》、《中國(guó)文學(xué)雜志》、《中文教學(xué)》、《竹葉》、《龍舟》等。介紹和研究中國(guó)的書籍也明顯增多:八十年代中期德國(guó)每年出版的關(guān)于中國(guó)的新書約400 種左右,但到1990 年,僅烏特·石勒這一家出版社提供的《德文東亞書籍供貨目錄》里中國(guó)類書籍就近2000 種。進(jìn)入1990 年代后,中國(guó)經(jīng)濟(jì)經(jīng)過十多年達(dá)兩位數(shù)的增長(zhǎng),自身財(cái)力和國(guó)際輻射力大大增強(qiáng),中國(guó)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)改革和文化生態(tài)成了世界熱門話題和關(guān)注中心。這種“中國(guó)熱”更促使德國(guó)需要更多的懂得漢語和了解中國(guó)國(guó)情的人來適應(yīng)這種新的變化,于是各大學(xué)紛紛設(shè)立漢學(xué)系。德國(guó)現(xiàn)有113 所綜合性大學(xué),其中約有近30 所大學(xué)設(shè)有漢語專業(yè)或漢學(xué)系,原有的漢學(xué)系也大多對(duì)自己的專業(yè)方向重新定位,重新編排專業(yè)課程設(shè)置。傳統(tǒng)課程被稱為“漢學(xué)一類”,在此之外,又增加當(dāng)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)方面的內(nèi)容和現(xiàn)代漢語的教學(xué)和實(shí)踐,稱為“漢學(xué)二類”。從事漢學(xué)研究的大學(xué)教授的結(jié)構(gòu)成分和專業(yè)取向也隨著發(fā)生相應(yīng)的變化。當(dāng)前的德國(guó)漢學(xué)界,老一輩漢學(xué)家約有三分之一轉(zhuǎn)向了近現(xiàn)代中國(guó)研究,中青年學(xué)者和博士生中有則超過一半的人專事近現(xiàn)代中國(guó)研究,這批人形成了德國(guó)漢學(xué)中新一代漢學(xué)家。這批新一代的漢學(xué)家有三個(gè)特征:一是明顯年輕化,且大多在中國(guó)大陸留過學(xué),有的剛剛從中國(guó)畢業(yè)回國(guó)任教,和中國(guó)大陸院校師生還保持著頻繁的合作關(guān)系,而過去老一輩漢學(xué)家大都是到臺(tái)灣留學(xué)或訪學(xué)。二是他們注重研究當(dāng)代中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及其它一些現(xiàn)實(shí)問題,如中德關(guān)系、中國(guó)的外交政策、大陸和臺(tái)灣的關(guān)系以及移民、婦女等問題。三是注重借用現(xiàn)代信息技術(shù)開展?jié)h學(xué)研究。他們運(yùn)用中國(guó)的人民網(wǎng)內(nèi)容進(jìn)行漢語教學(xué),要求學(xué)生讀懂人民網(wǎng)內(nèi)的文章,并以網(wǎng)內(nèi)有關(guān)內(nèi)容為題撰寫畢業(yè)論文。注意開發(fā)漢語教學(xué)計(jì)算機(jī)軟件并直接接收的中國(guó)電視節(jié)目,運(yùn)用于聽說讀寫訓(xùn)練等。

      如上所述,新的外部環(huán)境和新的現(xiàn)實(shí)需要,給德國(guó)大學(xué)漢學(xué)系帶來眾多機(jī)遇并促使其紛紛進(jìn)入了新的轉(zhuǎn)型發(fā)展期。值得關(guān)注的是,由于統(tǒng)一之后尤其是近年來德國(guó)的財(cái)政緊縮政策,導(dǎo)致在歐洲大學(xué)學(xué)科對(duì)比中總體實(shí)力較弱的漢學(xué)學(xué)科面臨著巨大挑戰(zhàn),特別是一些原東德的漢學(xué)研究機(jī)構(gòu)和一些漢學(xué)勢(shì)力較弱的原西德漢學(xué)院系。即便是赫赫有名的波恩大學(xué)漢學(xué)系1995 年以來也僅有顧彬一名教授。而哥廷根大學(xué)在2005 年羅志豪(Erhard Rosner)教授退休后,為縮減經(jīng)費(fèi)甚至一度準(zhǔn)備關(guān)閉漢學(xué)系,直到2009年才正式重設(shè)教席。而馬堡大學(xué)和基爾大學(xué)的漢學(xué)系,因?yàn)閯?shì)單力薄,分別在2005 年余蓓荷(Monika übelhür)教授和2008 年顧鐸琳(Gudula Linck)教授退休之后即被取消關(guān)閉。

      〔注釋〕

      ①1902 年至1914 年,德國(guó)柏林民俗博物館先后四次發(fā)起組織到我國(guó)的新疆地區(qū)進(jìn)行考古探險(xiǎn)活動(dòng),并從中國(guó)盜回大量的珍貴文物。

      ②此法案用來作為剝奪所有被認(rèn)為是“非雅利安人”、尤其是猶太人的德國(guó)公民服務(wù)(包括大學(xué)教師)的正式綱領(lǐng),判定是否為猶太人的一條充足標(biāo)準(zhǔn)是,例如祖父或祖母屬于猶太團(tuán)體。法案也用于驅(qū)逐政治上的反對(duì)勢(shì)力。

      ③據(jù)傅吾康為福華德寫的訃告(《遠(yuǎn)東》,1980 年第27 期,第148 頁),海尼士是戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束伊始西德漢學(xué)學(xué)者中唯一一位在政治上沒有瑕疵的學(xué)者。他在納粹政權(quán)下的尊貴行為,見Erika Taube:《海尼士:剛正不阿一例》,見莫利茲:《新研究中的漢學(xué)傳統(tǒng)形象》,萊比錫大學(xué)出版社,1993。

      〔1〕鮑吾剛(Wolfgang Baner):Ed. and Preface“Her bert Franke und die deutsche China for schung nach dem Kriege”(H.F.and German post-War Chinese Studies)(《傅海波與〈戰(zhàn)后德國(guó)的中國(guó)研究〉編序》.Studia Sino-Mongolica〔J〕.Festschrift H. Franke,Wiesbaden,1979.

      〔2〕托馬斯·詹森(Thomas Jansen).《對(duì)北京中德學(xué)會(huì)在1933-1945 年間所從事工作的幾點(diǎn)說明和質(zhì)疑》〔A〕.張西平、李雪濤.《德國(guó)漢學(xué):歷史、發(fā)展、人物與視角》〔C〕.大象出版社.2005.

      〔3〕傅海波(Herbert Franke). Sinologie.(《漢學(xué)》)〔M〕.A.Francke AG. Verlag,1953.

      〔4〕梅薏華(Eva Müller).Eine Welt voller Farben. 22 chinesische Portraits(《色彩繽紛的世界:22 個(gè)中國(guó)人的自述》)〔M〕.Aufbau Verlag. 1987. 另一個(gè)版本見馬漢茂(Martin Helmut). Pekingmenschen(《北京人》).〔M〕.K?ln,1986.

      〔5〕何寅、許光華.國(guó)外漢學(xué)史〔M〕.上海:上海外語教育出版社,2002.

      猜你喜歡
      漢學(xué)家漢學(xué)德國(guó)
      The Wolf and the Seven Little Goats
      德國(guó)豹2號(hào)
      軍事文摘(2023年3期)2023-02-21 13:09:26
      著名漢學(xué)家史景遷逝世,享年85歲
      英語文摘(2022年3期)2022-04-19 13:01:24
      楊聯(lián)陞《漢學(xué)書評(píng)》出版
      漢學(xué)方法論值得關(guān)注
      《國(guó)際漢學(xué)》增刊征稿啟事
      美國(guó)漢學(xué)家巴托爾德·勞費(fèi)爾的首次中國(guó)考察
      當(dāng)漢學(xué)家用上大數(shù)據(jù)、云計(jì)算 甲骨文,不再靠裂痕“識(shí)字”
      我們?cè)诘聡?guó)怎么扔垃圾
      文苑(2019年20期)2019-11-16 08:52:30
      德國(guó)棄煤的煩惱
      能源(2017年12期)2018-01-31 01:43:11
      会昌县| 宣城市| 鲜城| 潢川县| 穆棱市| 常熟市| 沙洋县| 大新县| 清苑县| 武陟县| 沙雅县| 星子县| 瑞昌市| 黑山县| 康马县| 洪洞县| 克什克腾旗| 临潭县| 延津县| 凤冈县| 双流县| 西丰县| 迭部县| 临沭县| 闽侯县| 伽师县| 曲靖市| 定西市| 子长县| 泸定县| 红安县| 抚远县| 杭锦旗| 德格县| 延川县| 南华县| 西华县| 原平市| 宜丰县| 手游| 永康市|