劉漫
(吉林電視臺,吉林長春130033)
淺談電視新聞采訪的同期聲編輯途徑
劉漫
(吉林電視臺,吉林長春130033)
電視新聞通過鏡頭來記錄熱門事件,新聞事件的發(fā)展過程以及現(xiàn)場的狀況通過新聞的編輯以及轉(zhuǎn)換的技巧,進而向民眾傳遞新聞的一年,表達情感,進行感情的交流,從而引起觀眾的共鳴。因此在電視新聞的編輯工作中承擔(dān)了重用的職能,要把握和控制好新聞的各個環(huán)節(jié)。本文則對電視新聞采訪的同期聲編輯途徑進行分析。
電視新聞采訪;同期聲編輯;途徑
電視新聞的編輯不同于網(wǎng)絡(luò)和電臺的新聞編輯,電視新聞編輯的工作人員不僅要熟練的編輯文字,還要對音像以及畫面進行處理和編輯,應(yīng)用同期聲技術(shù)等,這樣編輯出來的新聞事件才符合事件的發(fā)展順序以及人物的解說跟得上畫面的進展。新聞的解說語言要與同期聲技術(shù)相互照應(yīng),處理的相得益彰,遮掩個才能使得新聞具有良好的觀賞性和價值。
優(yōu)化結(jié)構(gòu)是電視新聞采訪的同期聲編輯的首要條件,之后對細節(jié)內(nèi)容進行充實。因此應(yīng)當(dāng)圍繞表現(xiàn)的核心主題,將結(jié)構(gòu)進行合理的搭建。在新聞的結(jié)構(gòu)設(shè)置上要進行合理的搭建,做到嚴謹明確的步驟,使得新聞的開頭和結(jié)尾相互呼應(yīng),對結(jié)構(gòu)的體系進行層層的深入設(shè)計,讓層次更加的明確具體,有清晰的脈絡(luò)。新聞的的局限性以及時長的限制使得觀眾對新聞不能細細的品位,因此要加深新聞報道的內(nèi)涵,保障新聞的結(jié)構(gòu)嚴謹,對節(jié)目的播出效果進行優(yōu)化。在對結(jié)構(gòu)進行完整的優(yōu)化之后,對于新聞中的抓拍應(yīng)落實到具體的細節(jié),通過對細節(jié)的刻畫充實新聞的內(nèi)容以及把細節(jié)貫穿到新聞的各部分當(dāng)中。新聞事件的報道應(yīng)當(dāng)真實可信,內(nèi)容豐富,能引起觀眾的強烈的共鳴,富有感染力和深刻的力度,從而加深觀眾對新聞事件的印象。新聞的主題應(yīng)當(dāng)鮮明,注重新聞的細節(jié)問題,充實內(nèi)容。
要想把電視新聞的同期聲編輯做的非常的優(yōu)質(zhì),就必須保持語氣的連貫,在節(jié)目的播報中注意詞語之間的停頓。在冗雜的環(huán)節(jié)以及與主題無關(guān)的環(huán)節(jié)可以適當(dāng)?shù)倪M行刪減。在新聞節(jié)目的訪談中,訪談徐翔會出現(xiàn)很多的現(xiàn)象,例如語速過慢,口語化嚴重,間隔的時間長,這樣播報會給人不好的印象,如果談話內(nèi)容集中,語速適中,語言凝練,那么就會有很好的播報效果。因此電視新聞的編輯在對節(jié)目的同期聲剪輯要做到干凈利落,對節(jié)目的停頓以及間歇剪輯合理,做到連貫,突出鮮明的主題內(nèi)容以及節(jié)目的深刻的內(nèi)涵。在剪輯的階段,還要注意語氣的連貫,確保對剪掉的話語的不影響整體的表達效果,以免給觀眾造成誤解。如果對電視新聞節(jié)目進行過多的剪輯,就會導(dǎo)致節(jié)目的失真現(xiàn)象,弄成節(jié)目的虛假現(xiàn)象。因此新聞編輯的人員應(yīng)當(dāng)對剪輯的技巧全面的掌握,在剪輯中體現(xiàn)新聞的整體性和連貫性。
在對新聞的同期聲進行編輯的過程中,根據(jù)采訪人員的采訪內(nèi)容,對內(nèi)容進行適當(dāng)?shù)膲嚎s,精簡采訪人員的談話內(nèi)容。如果對采訪的對象的采訪的時間過長,那么就會使得節(jié)目的失去連貫性,主題不鮮明,影響采訪的重點內(nèi)容傳遞給觀眾。因此要對采訪的對象進行提煉,進行優(yōu)化組合,使得內(nèi)容集中。同時要注意頻繁的畫面切換對新聞的表達效果的而影響,喪失新聞的感染力。因此在報道的時候要對解說詞進行提煉,將談話的內(nèi)容進行簡單的壓縮,使得新聞的結(jié)構(gòu)更加的緊湊,富有流暢的節(jié)奏感。電視新聞的播音人員要對報道的語言進行熟練的表達,通過語言吸引觀眾的注意力,引起觀眾的情感的共鳴以及對新聞事件的真實的感受。還可以對畫外音進行有效的壓縮,將采訪對象的原聲引入畫面當(dāng)中,并且進行優(yōu)化的處理和剪輯,組合精彩的內(nèi)容,并進行畫面的優(yōu)化,避免畫面與語音的頻繁的切換影響新聞的整體表達效果
在同期聲的介入點之處可以進入相關(guān)的畫面和圖片,使得電視新聞采訪的節(jié)目內(nèi)容更加的豐富,有效的擴充新聞的信息量。對同期聲的畫外音進行加工和處理,對電視新聞的畫面做出很好的補充效果,增強觀眾對新聞的理解,從而避免出現(xiàn)同期聲的冗雜而給觀眾造成單調(diào)的感覺。在進行畫面的剪輯的時候還要注意景別的變化,防止相同類型的鏡頭出現(xiàn)對接的狀況,防止觀眾對鏡頭出現(xiàn)跳躍的感覺。因此畫面的剪輯應(yīng)當(dāng)循序漸進的進行承接,從而提高節(jié)目的層次感和節(jié)奏性。例如在新聞的報道中,某個鏡頭用全景,之后的鏡頭中,可以采用中景、特寫鏡頭以及近景的方式進行交替的剪輯處理,從而提高畫面的層次感,確保畫面的流暢性。對于固定鏡頭要有一定的銜接,在長度上保持一致。從而體現(xiàn)良好的韻律以及節(jié)奏感。在處置中,應(yīng)選擇有相似的速度的畫面鏡頭進行銜接,并有效地去除銜接點的起落。在固定的鏡頭當(dāng)中出現(xiàn)了主題運動的銜接,那么應(yīng)當(dāng)插入精彩的內(nèi)容,以及經(jīng)典的動作瞬間以特寫的方式插入,從而保障節(jié)目的整體運動性,從而優(yōu)化了節(jié)目的效果,使得新聞的畫面更加的具有節(jié)奏感。
電視新聞采訪中同期聲技術(shù)的運用可以有效地優(yōu)化畫面的效果,增強新聞采訪的真實性,擴大節(jié)目的影響力,從而引起觀眾的共鳴。
[1]孫國光.如何認識同期聲在電視新聞采訪中的作用[J].科技傳播, 2013(01).
[2]于悅.試析電視新聞采訪的同期聲編輯策略[J].新聞傳播,2013(01).
[3]周世興.略論電視新聞采訪中同期聲的運用技巧[N].云南經(jīng)濟日報, 2013-11-12.
G222
A
1005-5312(2015)35-0139-01