郭璞
【摘要】泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)“不”和“沒(有)”構(gòu)成的現(xiàn)代漢語否定結(jié)構(gòu)常常出現(xiàn)偏誤,本文通過對比漢語及泰語否定結(jié)構(gòu)的差別來探討偏誤產(chǎn)生的原因,并提出了規(guī)避偏誤的策略。
【關(guān)鍵詞】學(xué)生;漢語;否定結(jié)構(gòu)
中圖分類號:H31文獻(xiàn)標(biāo)識碼A文章編號1006-0278(2015)11-165-02
由“不”和“沒(有)”構(gòu)成的現(xiàn)代漢語否定結(jié)構(gòu)在漢語中極為重要而且使用頻率極高。這兩個(gè)否定結(jié)構(gòu)本身就具有一定復(fù)雜性,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對其爭論較多。而泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語否定結(jié)構(gòu)時(shí),又受其母語泰語否定結(jié)構(gòu)的影響,這使得他們學(xué)習(xí)漢語否定結(jié)構(gòu)具有相當(dāng)?shù)碾y度。漢語否定結(jié)構(gòu)的教學(xué)是對泰漢語教學(xué)中的重點(diǎn)與難點(diǎn)。如何避免泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語否定結(jié)構(gòu)的失誤,成為當(dāng)前對泰漢語教學(xué)的重要內(nèi)容之一。
在尋求偏誤根源之前,我們首先應(yīng)該來看漢語和泰語否定結(jié)構(gòu)各自的特點(diǎn)。
一、漢泰否定結(jié)構(gòu)對比研究
(一)漢語否定形式的二元性與泰語否定形式的單一性
(二)漢語否定詞位置的穩(wěn)定性與泰語否定詞位置的靈活性
漢語的否定副詞多置于被修飾此之前(否定中補(bǔ)結(jié)構(gòu)V+不+Adj除外),位置相對固定。而泰語否定詞的位置則是非常靈活的,從上述短語例子中我們已經(jīng)能看出這點(diǎn),而在句子中,泰語否定詞的位置更加地靈活。
(三)漢語否定表達(dá)具有嚴(yán)密性和泰語否定表達(dá)具有相對模糊性
漢語作為一種有著兩千多年歷史的語言,形成了較為嚴(yán)密完整的表達(dá)體系。漢語的各個(gè)否定詞分別承擔(dān)著不同的否定意義,這些否定詞具有區(qū)別意義特征,它們意義互補(bǔ),共同構(gòu)成了漢語嚴(yán)密的否定體系。
1.“不”和“沒有”的區(qū)分
關(guān)于“不”和“沒有”的區(qū)分,現(xiàn)代漢語學(xué)界爭論較多。呂叔湘先生最早對二者進(jìn)行了區(qū)別。筆者贊同呂叔湘先生對不和沒有形式上的區(qū)分。至于“不”與“沒有”二者與時(shí)間的關(guān)系,筆者比較贊同郭銳先生、聶仁發(fā)先生和盧福波先生三位的觀點(diǎn)。
1)郭銳從外在時(shí)間類型的角度來界定“不”的過程性與“沒有”的非過程性。他認(rèn)為“不”屬于非過程,表示相對靜止的狀態(tài)。而“沒有”屬于過程,表示動態(tài)的過程。例如:小王不著急。/小王沒有著急;我不認(rèn)識他。/我還沒有認(rèn)識他。①
2)聶仁發(fā)運(yùn)用分離法探索“不”與“沒有”的語義特征及時(shí)間意義。他指出:
最后,多加練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的漢語思維。漢語否定詞“不”與“沒有”具有區(qū)別語義特征,意義互補(bǔ),分工明確。在學(xué)生借助其母語了解了“不”與“沒有”的區(qū)別后,應(yīng)有意識有目的地多進(jìn)行這方面的練習(xí):多舉例句讓學(xué)生體會“不”、“沒有”的區(qū)別,多讓學(xué)生用“不”、“沒有”造句,可能的話可以圍繞“不”和“沒有”編會話并組織學(xué)生進(jìn)行對話。中文老師也可以一起圍繞“不”和“沒有”組織活動對話,讓學(xué)生在真實(shí)的漢語環(huán)境中體會到“不”和“沒有”的用法。相信堅(jiān)持下來,時(shí)間久了學(xué)生便可以很好地掌握漢語的“不”和“沒有”否定結(jié)構(gòu)了。
注釋:
①郭銳.過程與非過程——漢語謂詞性成分的兩種外在時(shí)間類型[J].中國語文,1997(3).
②聶仁發(fā).否定詞“不”與“沒有”的語義特征及其時(shí)間意義[J].漢語學(xué)習(xí),2001(1).
③盧福波.對外漢語教學(xué)語法研究[M].北京語言大學(xué)出版社, 2014:95-106.
④黃進(jìn)炎,林秀梅.實(shí)用泰語教程[M].世界圖書出版公司,2013: 124.
⑤潘德鼎.泰語教程(第二冊)[M].北京大學(xué)出版社,2012:82.