鄧鑰瓊
摘要:作為現(xiàn)代工業(yè)文明的產(chǎn)物,流行音樂一經(jīng)問世,便被打上了許多現(xiàn)代化的標簽——“娛樂”、“商業(yè)”、“時尚”、“前衛(wèi)”等等。作為一種外來文化和一種新興文化,流行音樂在中國的發(fā)展不可避免地與沉淀了上千年的中國傳統(tǒng)古典文化碰撞融合。其中,以蘇軾《水調(diào)歌頭?但愿人長久》為詞的流行歌曲《但愿人長久》以改編次數(shù)最多、類型最廣、時間跨度最大被視為中國流行歌曲中古典與現(xiàn)代融合的經(jīng)典之作。文章擬將鄧麗君、王菲、張遠演唱的三個版本的《但愿人長久》分別進行闡釋,通過分析三個版本的歌手演繹、創(chuàng)作背景以及創(chuàng)作動機,來闡明中國流行音樂“古典與現(xiàn)代融合”這個主題的內(nèi)涵及意義。
關(guān)鍵詞:古典與流行 傳統(tǒng)文化 意義闡釋
作為現(xiàn)代工業(yè)文明的產(chǎn)物,流行音樂一經(jīng)問世,便被打上了許多現(xiàn)代化的標簽——“娛樂”、“商業(yè)”、“時尚”、“前衛(wèi)”等等,這些標簽既是流行音樂的魅力所在,同時也總將流行音樂推向輿論的風(fēng)口浪尖。在中國,無論是出于民族排外心理還是文化的自我保護意識,流行音樂的發(fā)展并不是那么順利,這從上個世紀二十年代對上海時代曲的打壓與八十年代對《鄉(xiāng)戀》的抨擊與封殺便可見一斑。在這種打壓的大環(huán)境之下,流行音樂生產(chǎn)者另辟蹊徑,將目光投向了中國古詩詞歌曲的創(chuàng)作,這種兼具現(xiàn)代特色與古風(fēng)古韻的流行歌曲不僅豐富了流行音樂體系、開闊了流行音樂市場,更為流行音樂在中國的順利發(fā)展提供了穩(wěn)固的立足點。
中國的古詩詞歌曲以蘇軾的《水調(diào)歌頭·但愿人長久》最具代表性。從時間上看,自二十世紀上半葉起,就有作曲家以該詞為歌詞進行創(chuàng)作,并且到二十世紀的七十年代至今這種創(chuàng)作都還在繼續(xù);從風(fēng)格上看,《但愿人長久》涵蓋了藝術(shù)歌曲、抒情歌曲、流行歌曲等不同的風(fēng)格;從影響力看,《但愿人長久》大都由各個歌唱領(lǐng)域或者各個時期非常知名的歌手演唱(如:楊曙光、鄧麗君、王菲等),受眾非常廣泛。文章擬將鄧麗君、王菲、張遠演唱的《但愿人長久》分別進行闡釋,通過分析三個版本的歌手演繹、創(chuàng)作背景以及創(chuàng)作動機,來闡明中國流行音樂“古典與現(xiàn)代融合”這個主題的內(nèi)涵及意義。
一、鄧麗君版《但愿人長久》
20世紀80年代,隨著大陸政策的放寬,臺灣與大陸在文化藝術(shù)方面開始相互交流影響,由臺灣著名作曲家梁弘志編曲,鄧麗君演唱的《但愿人長久》在這種契機之下流傳大陸,并且深受聽眾的喜愛。作為原唱者,鄧麗君從“情”、“聲”、“字”三方面完美地詮釋了這首歌曲。我國自古以來就有“古人唱歌兼唱情”的說法,情感表達是音樂藝術(shù)的主要功能,鄧麗君在演唱《但愿人長久》這首作品的時候非常注重情感的表達?!端{(diào)歌頭·但愿人長久》這首詞是蘇軾在一個中秋夜所作,意境豪放而闊大,情懷樂觀而曠達,表達了對明月的向往、對親人的思念以及對世間經(jīng)受著離別之苦的人的美好祝愿?!兜溉碎L久》這首歌旋律主要建立在中高聲區(qū),伴奏主要是鋼琴,給整首歌曲營造出一種清冷之感,運用的是4/4拍這種規(guī)整且緩慢的節(jié)奏,不僅將詞人對話明月、月下起舞、斗轉(zhuǎn)星移等畫面娓娓道來,歌者經(jīng)過前面的情感鋪墊使自己的內(nèi)心與樂曲融為一體,最終音意交融,整首歌曲唱起來氣韻悠遠,柔腸百轉(zhuǎn)。如果說“唱情”賦予了這首歌曲感人的力量,那么“唱聲”就是讓聽眾感受到這種力量的媒介。眾所周知,鄧麗君對氣聲的運用可謂是爐火純青,氣聲是一種聲音的表現(xiàn)手段,但同時也是一種技巧,在這首歌曲當(dāng)中,鄧麗君并沒有過多地炫技,而是在一些高音和長音時運用氣聲,使自己能夠很好地控制聲音的亮與暗、強與弱,也能減少換氣帶來的停頓感與突兀感,從而使自己的演唱連貫圓潤、質(zhì)樸自然卻又富有感染力,并且使得鄧麗君的演唱能在你的耳畔忽而縹緲、忽而實感,就像真的自由穿梭于天堂人間那樣。另外鄧麗君在演唱時的咬字、吐字、歸韻收聲、無不體現(xiàn)了歌曲演唱過程中語言表達的準確性、歌唱性和生動性,顫音的適當(dāng)運用也為她在表演這首歌曲時增色添彩。
鄧麗君以《但愿人長久》為代表的專輯《淡淡幽情》共有十二首歌曲,并且全部以唐詩宋詞作為歌詞,籌劃了近兩年半的時間終于面世。專輯設(shè)想是由香港企業(yè)家謝宏中所提出,關(guān)于此事,謝宏中說:“我將長期醞釀成熟的構(gòu)想告訴她(鄧麗君),其反應(yīng)相當(dāng)激烈,當(dāng)時我們的觀點很接近,那就是如何將我國流傳數(shù)千年的古典詩詞用現(xiàn)代音樂表現(xiàn),如何引起聽眾的共鳴,如何保存逐漸被遺忘的中國文化……”通過深入了解,筆者發(fā)現(xiàn),謝宏中這種以“古詩詞入歌”的想法在遇到鄧麗君的前一年就萌生了,只是鮮少有人支持看好,他在各種場合表演也并沒有受到追捧。這就說明,這種音樂創(chuàng)作的思想是違背了當(dāng)時社會音樂創(chuàng)作的主流思想,并且沒有很大的市場。但是,一群熱愛古典文化,并將發(fā)揚古典文化視為己任的音樂人還是耗時近兩年半的時間完成這張意義非凡的專輯,并且取得了巨大的成功,這種成功可以說是一次音樂界冒險的成功,這張唱片的特殊且冒險之處在于以一種獨特而前衛(wèi)的手法詮釋了中國古典文學(xué)的新脈動,讓中國人乃至世界各地的華人感受到古老中華民族的溫柔情懷。同時,這種刻意忘卻流行,把商業(yè)放在其次的大膽嘗試,這種古今結(jié)合,重點借助古典樹立新樂風(fēng)的手法,都顯示了這張專輯的前衛(wèi)和與眾不同。這也就為鄧麗君演唱的《但愿人長久》賦予了更加不可超越與復(fù)制的魅力,這種魅力是一種音樂創(chuàng)造者成功引領(lǐng)市場的魅力;這種魅力是一種讓中國古典文化重?zé)ㄉ鷻C的魅力;這種魅力更是一種新的音樂風(fēng)尚從“無”到“有”的魅力。
二、王菲版《但愿人長久》
1995年,在華語歌壇風(fēng)頭正勁的王菲推出了一張翻唱專輯《菲靡靡之音》,其中的《但愿人長久》作為專輯中的大熱歌曲,常常被拿來與鄧麗君演唱的《但愿人長久》進行比較。作為向偶像致敬的一首作品,王菲在翻唱《但愿人長久》時既希望擺脫已有的歌曲設(shè)定,但是又希望保證“曲”、“唱”與“詞”能高度統(tǒng)一。作曲基本保持了鄧麗君版本的原曲,但是在伴奏上加大了弦樂的比重,將鋼琴的比重減少,以此來配合王菲空靈縹緲的嗓音。在演唱方面,王菲放棄了自己幾乎所有的演唱技巧,唱得極為認真質(zhì)樸卻又動人心弦,對于一首曲調(diào)簡單且珠玉在前的歌曲,如何既唱出自己的風(fēng)格又讓聽眾覺得“好聽”,在別的歌手看來的確是個難題,但是王菲憑著扎實的演唱功底與天生的樂感,在保留了原詞意境的基礎(chǔ)上,適當(dāng)運用顫音與氣音,將整首歌曲演繹得如夢似幻、超凡脫俗。但是,筆者認為,王菲演唱的《但愿人長久》更像是一個不屬于人間的仙子站在云端的歌唱,雖極具欣賞性卻少了鄧麗君版本的感人至深。
《菲靡靡之音》從專輯名稱到翻唱者王菲都給流行音樂受眾一種拒絕墨守成規(guī)、拒絕追逐風(fēng)尚的感覺,其實不然。九十年代中期,歐美流行樂壇開始盛行向歌壇前輩致敬的翻唱風(fēng),1995年,香港著名女歌手關(guān)淑怡推出了一張經(jīng)典老歌的翻唱專輯,隨即,王菲及其制作團隊也開始籌備翻唱專輯,原本專輯還打算收錄一首王菲與鄧麗君合唱的歌曲,但是在專輯錄制一周后,從泰國清邁傳來了鄧麗君已故的噩耗,兩位天后同唱一首歌的計劃作罷,但專輯如期完成,并且大受追捧。從《菲靡靡之音》的創(chuàng)作背景與創(chuàng)作動機以及在不同國家、地區(qū)銷售時做的調(diào)整可以看出,這張專輯沒有放棄對歐美流行音樂的跟風(fēng),更加沒有放棄對市場的追求,專輯中大熱的《但愿人長久》也沒有承載鄧麗君版本弘揚中華民族古典文化的責(zé)任。專輯的成功代表的是王菲個人演唱事業(yè)的成功;流行音樂生產(chǎn)者商業(yè)操作的成功;中國流行音樂又一次“跟風(fēng)潮”的成功。
三、張遠版《但愿人長久》
近年來,隨著流行音樂不斷本土化的探索追求,中國傳統(tǒng)音樂與流行越來越頻繁地碰撞融合,張遠演唱的京劇版《但愿人長久》就是我國傳統(tǒng)戲曲與流行音樂完美結(jié)合的一個作品。首先,從這首作品的伴奏樂器來看,有吉他、木吉他、鍵盤、鼓、貝斯等流行音樂標志性的伴奏樂器,同時還有板鼓、京胡、饒鈸、大鑼、小鑼等戲曲常用樂器;從歌曲改編上來看,歌曲開頭以京劇中老生的吶喊、花旦的高和將聽眾帶入戲曲的氛圍,歌手張遠以京劇中的旦角兒裝扮亮相,歌曲的前半段以女聲演唱,其中插入念白,最后一段回歸男聲并且使用流行唱法演唱,并用鋼琴伴奏結(jié)尾;從歌手演唱上來看,張遠雖然是流行音樂歌手,并且曾經(jīng)去到韓國進行聲樂與舞蹈的培訓(xùn),但是在演唱這首歌曲前半段時,張遠將喉孔縮小,發(fā)聲部位抬高,從而使得氣流變細,使用小嗓演唱,在每一句尾音的處理上也非常細致,完全擺脫了流行歌手唱戲劇時那種不倫不類的感覺,他的演唱被京劇大家沈健瑾老師稱贊很“掛味兒”。
張遠京劇版的《但愿人長久》首次亮相是在戲曲綜藝節(jié)目《國色天香》的舞臺上,在韓流與喜劇綜藝蔚然成風(fēng)的電視屏幕,《國色天香》這種用中國傳統(tǒng)文化做底色的電視節(jié)目實屬少見,所以一經(jīng)播出就受到戲曲界與音樂界的一致好評。但是,面對這個消費過度的時代,也不禁讓人思考《國色天香》作為一檔戲曲綜藝節(jié)目是否也在靠消費傳統(tǒng)文化來博取眼球呢?著名娛評人舞美師是這樣評價這個節(jié)目的:“首先這個節(jié)目創(chuàng)新與其他節(jié)目不大一樣,大多數(shù)節(jié)目都是‘老酒用新瓶來包裝,用新的模式包裝節(jié)目內(nèi)容,而《國色天香》相反,它是內(nèi)容創(chuàng)新,流行歌曲改成戲曲風(fēng),觀眾第一次接觸到這樣別出心裁的節(jié)目,感覺很新穎;此外,它不同于傳統(tǒng)的戲曲節(jié)目,娛樂性和話題性上更強烈些,所以在一段時間內(nèi)其收視率就很高?!惫P者認為:《國色天香》這種電視節(jié)目的存在其實是傳統(tǒng)文化和電視節(jié)目相互“借力”的一種表現(xiàn),帶有傳統(tǒng)文化色彩的京劇版《但愿人長久》被創(chuàng)作出來是為節(jié)目服務(wù),《但愿人長久》以及其他流行歌曲改編并且表演成功才是節(jié)目的成功,為此,節(jié)目組邀請到各種戲曲曲藝表演大家以及編曲大師,為明星訓(xùn)練身法、改編歌曲,服裝之精美、妝容之精致也是節(jié)目的一大看點,而節(jié)目成功也代表著這些傳統(tǒng)文化被越來越多的人喜愛。張遠在接受采訪時也說道:“被《國色天香》節(jié)目選中后,開始好好的鉆研一些戲曲相關(guān)的資料,自己也真的有下功夫去看偶像梅蘭芳的紀錄片,包括京劇演變的歷史。感覺中國的戲曲確實在這個年代被年輕人淡漠了,尤其像我這樣‘80后都不算太年輕的人,對戲曲的情感非常多,但是了解并不充分。所以說這個節(jié)目讓年紀更大的人回憶過去,年紀小的人去了解我們的國粹。”從以上兩組談話我們發(fā)現(xiàn),戲曲曲藝所代表的傳統(tǒng)文化在為電視節(jié)目增加收視率的同時,也在通過大眾媒介這種傳播渠道以更多樣的形式傳播,實現(xiàn)了“雙贏”的局面。
通過上述三個版本《但愿人長久》的分析,筆者認為:中國傳統(tǒng)古典文化與現(xiàn)代流行音樂的融合經(jīng)歷了從無到有、從生硬到游刃有余,并且逐漸找到了一種和諧的方式在現(xiàn)代社會共存。這代表著“古為今用”的流行音樂生產(chǎn)實踐從未停止并且也取得了一些成效,但是我們?nèi)匀徊荒芡V箤α餍幸魳贰肮诺渑c現(xiàn)代融合”這個主題的思考,當(dāng)現(xiàn)用方法的效力與影響逐漸減少甚至消失時,我們該如何做才有利于流行音樂吸收中國優(yōu)秀的古典文化遺產(chǎn),從而創(chuàng)新觀念、增強底蘊,進而增加中國流行音樂產(chǎn)業(yè)的原創(chuàng)性與競爭力?這是作為流行音樂研究者必須一直思考的問題!
基金項目:
本文為2015年湖南省研究生科研創(chuàng)新項目,項目名稱:“古典風(fēng)”中國流行音樂的文化闡釋,項目編號:CX2015B516。
參考文獻:
[1]王洪蘭.淺談鄧麗君演唱歌曲《但愿人長久》的風(fēng)格特點[J].音樂大觀,2014,(07).
[2]黃金蟬,揭冰.鄧麗君音樂形象的構(gòu)建與塑造探析——以古典專輯《淡淡幽情》為例[J].歌海,2012,(04).
[3]王蘇芬.演唱古典詩詞的體會[J].中國音樂,1987,(03).
[4]周興杰,唐賽男.論戲曲與流行歌曲的融合[J].湖南人文科技學(xué)院學(xué)報,2014,(02).
[5]楊玲.蘇軾《水調(diào)歌頭》歌曲研究[D].南京:南京藝術(shù)學(xué)院,2011年.