李建武
小說研究
小說經(jīng)典形成、擴(kuò)容與明清小說的文學(xué)經(jīng)典性
李建武
明清小說的文學(xué)經(jīng)典性體現(xiàn)在哪些方面?有沒有簡單易行的可操作辦法?筆者近年來一直在探討這些問題。
隨著深入研究,筆者發(fā)現(xiàn)這涉及“文學(xué)經(jīng)典”課題的最基本的兩大問題:文學(xué)經(jīng)典形成需具備哪些條件?文學(xué)經(jīng)典是不是永恒的?
小說經(jīng)典形成所需條件很復(fù)雜,眾說紛紜。這里引述一些著名學(xué)者的看法。童慶炳認(rèn)為:文學(xué)經(jīng)典化有兩極:一極是著作的藝術(shù)品質(zhì),另一極是文本的接受。只有藝術(shù)品質(zhì)高、意義空間遼闊的作品,具有權(quán)威地位參與閱讀和評論的作品,實現(xiàn)了兩極連接的作品,才可能成為文學(xué)經(jīng)典。①童文以《紅樓夢》為例討論“文學(xué)經(jīng)典”,突出了文學(xué)作品內(nèi)在的意義和藝術(shù)品質(zhì),強(qiáng)調(diào)了意蘊(yùn)內(nèi)涵和藝術(shù)成就是文學(xué)作品成為經(jīng)典的關(guān)鍵性的內(nèi)在因素,而文本的接受、讀者的(持續(xù)不斷的)評論是文學(xué)作品成為經(jīng)典的關(guān)鍵性的外部因素。這當(dāng)然很有道理,筆者也基本認(rèn)同,但童文也帶來一些疑問:藝術(shù)成就要達(dá)到多高程度才算具備經(jīng)典的條件?有沒有可操作的標(biāo)準(zhǔn)和尺度?其所舉之例是《紅樓夢》,而它一般被認(rèn)作中國古典小說成就最高的作品,明清其它小說名著的成就就要遜色于它。
平心而論,童文以《紅樓夢》為例來論述經(jīng)典形成的條件,確實是拔高了經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn),提高了“經(jīng)典性”的“門檻”,讓更多學(xué)者對經(jīng)典的尺度無所適從。事實上,中國明清經(jīng)典小說不是唯一的,除了《紅樓夢》,還有其它經(jīng)典小說,如四大奇書。而后者總存在這樣那樣的缺陷,如《三國演義》有“特征化”的人物塑造,造成“欲顯劉備之長厚而似偽,狀諸葛之多智而近妖”②的弊??;《水滸傳》時不時對嗜殺成性行為不分好歹的宣揚(yáng),成為它不可忽視的弱點;《西游記》“八十一難”收伏妖魔的辦法和結(jié)局大都有些類似;《金瓶梅》描寫兩性家庭生活有情色之弊。但這些缺陷的普遍存在并沒有影響它們成為小說經(jīng)典。所以,筆者認(rèn)為,經(jīng)典小說的缺陷應(yīng)該成為經(jīng)典問題討論的內(nèi)容之一,不解析經(jīng)典小說的缺陷問題就無法全面理解經(jīng)典的涵義,也會影響我們對經(jīng)典標(biāo)準(zhǔn)的把握,并因此漏掉一些“經(jīng)典”作品。只有理解了經(jīng)典小說的缺陷問題,才便于我們確定“經(jīng)典”的衡量尺度。
再看一些見解。劉象愚認(rèn)為經(jīng)典形成既有外在原因,又有內(nèi)在原因。“經(jīng)典的形成是一個漫長而復(fù)雜的過程”,須經(jīng)過上百年的時間考驗,須經(jīng)過反復(fù)不斷地被閱讀、被解釋、被評價,須在眾多教育機(jī)構(gòu)不斷被傳承,這涉及到文學(xué)經(jīng)典的“可復(fù)讀性”。內(nèi)在原因是文學(xué)經(jīng)典的本質(zhì)性特征,即“經(jīng)典性”。具體而言,內(nèi)在原因指經(jīng)典需具有的豐富的內(nèi)涵、實質(zhì)的原創(chuàng)性,還有跨時空性和無限的可復(fù)讀性等。③
這一類見解傾向于認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典是承載人類普遍的審美價值和道德倫理的文學(xué)名著,具有“超時空性”和“永恒性”。這種經(jīng)典觀被稱為“本質(zhì)主義”的經(jīng)典觀④,它把經(jīng)典的構(gòu)成更多地限定在文學(xué)作品的內(nèi)部。
王寧則認(rèn)為,成為經(jīng)典的“最主要的因素不外乎這樣三個:文學(xué)市場、文學(xué)批評和大學(xué)的文學(xué)教科書,并認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典的確立不是一成不變的,隨著時代的變遷,經(jīng)典的名單會發(fā)生相應(yīng)變化?!倍叭魏谓?jīng)典文化和經(jīng)典文學(xué)在一開始都是非經(jīng)典的,有些一開始屬于流行的通俗文化產(chǎn)品,隨著時間的推移和自身的調(diào)整,有可能會發(fā)展成為精英文化產(chǎn)品”。⑤
美國學(xué)者保羅·勞特(PaulLauter)認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典具有變化不居的特征,經(jīng)典背后所體現(xiàn)的文化權(quán)力和政治權(quán)力的變化決定了經(jīng)典也是變化動態(tài)的。⑥張立群則以《紅旗譜》、《紅日》《紅巖》、《創(chuàng)業(yè)史》、《青春之歌》、《山鄉(xiāng)巨變》、《保衛(wèi)延安》、《林海雪原》等“紅色經(jīng)典”為例說明經(jīng)典是有時代性和歷史性的,并不是一經(jīng)確立就是永恒的。⑦
這一類見解傾向于認(rèn)為經(jīng)典有時代性、歷史性、民族性、階級性以及性別取向等,而文化權(quán)力和政治權(quán)力在經(jīng)典的界定過程中起著至關(guān)重要的作用,他們關(guān)注的是“誰的經(jīng)典”,而不是抽象普遍意義的“經(jīng)典”。這種經(jīng)典觀被稱為“建構(gòu)主義”的經(jīng)典觀。⑧其認(rèn)為“經(jīng)典是由于外部的因素所發(fā)明出來或至少是生產(chǎn)出來的,而不是由于其自身先天的美學(xué)條件”,拒絕承認(rèn)“文學(xué)經(jīng)典具有普遍有效性的美學(xué)原則”,強(qiáng)調(diào)文學(xué)經(jīng)典是文化權(quán)力、政治權(quán)力等外在因素建構(gòu)出來的。
經(jīng)過熱烈的討論之后,越來越多的學(xué)者釆取了折衷的態(tài)度。如童慶炳后來既指出經(jīng)典具有永恒性,又強(qiáng)調(diào)經(jīng)典的變動性、建構(gòu)性。他認(rèn)為經(jīng)典形成涉及六個要素:文學(xué)作品的藝術(shù)價值;文學(xué)作品的可闡釋的空間;意識形態(tài)和文化權(quán)力的變動;文學(xué)理論和批評的價值取向;特定時期讀者的期待視野;發(fā)現(xiàn)人,并對其關(guān)系進(jìn)行闡述。⑨
筆者也認(rèn)為經(jīng)典的形成既有內(nèi)部原因,又有外部原因。內(nèi)部原因,即文學(xué)作品自身的藝術(shù)價值和思想價值是它成為經(jīng)典的基礎(chǔ)和前提,是經(jīng)典作為必然性的存在。而外部原因,即人為的、文化的、政治的因素是文學(xué)作品成為經(jīng)典的不可或缺的中介或“橋梁”。任何文學(xué)經(jīng)典作品都必須借助外在的因素被發(fā)現(xiàn)、被推介、被闡釋出來,方能成為經(jīng)典;否則終將是埋沒于深山綠林中默默無名的“奇花異草”“寂寞偉木”。有時對作品的模擬仿效,如續(xù)書等衍生作品,也是文學(xué)作品走向經(jīng)典的途徑之一。因而,小說經(jīng)典應(yīng)是既具有高峰性、典范性的作品,又往往是某個時代或某些群體的價值標(biāo)準(zhǔn)和審美理想的標(biāo)志和反映。如:中國小說在上古階段是“小道”,寫的是“殘叢小語”,被學(xué)人看不起;即使到了明清,出現(xiàn)了章回小說代表作,如《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《金瓶梅》、《紅樓夢》,但其地位并不高,故在那時中國小說是不可能取得經(jīng)典地位的,沒人談中國小說的“經(jīng)典問題”。后來,大量的西方小說理論被引入,尤其是人物性格論認(rèn)為塑造生動的“圓形”人物形象是小說的核心魅力。在這種審美標(biāo)準(zhǔn)的影響下,中國古代小說便在世界文學(xué)史上得不到“文學(xué)經(jīng)典”的榮譽(yù)。現(xiàn)今,學(xué)術(shù)界又開始反思,思考文藝的民族特征,探索民族化的文藝之路;覺得在全球化的今天,我們既應(yīng)倡導(dǎo)小說理論的國際化,又應(yīng)尊重小說理論的民族性。這時我國古代以情節(jié)為主的章回小說代表作又將開始得到高度評價,以致20世紀(jì)90年代以來國內(nèi)有很多出版社開始奉之為“經(jīng)典”。
所以,小說理論和評價標(biāo)準(zhǔn)的變遷帶來經(jīng)典小說名單相應(yīng)的增加,即小說經(jīng)典擴(kuò)容。那么,是不是可以原創(chuàng)性、獨(dú)特性和民族性來討論小說的經(jīng)典性呢?筆者以為,是可以的。通過考察文學(xué)作品的原創(chuàng)性、獨(dú)特性和民族性來判斷是否經(jīng)典,也許是去掉民族虛無主義情緒的合適途徑,也是小說經(jīng)典擴(kuò)容的基本手段。
“文學(xué)經(jīng)典是不是永恒的”則屬于經(jīng)典擴(kuò)容探討的問題。為何要擴(kuò)容經(jīng)典?因為經(jīng)典修正和經(jīng)典擴(kuò)容實質(zhì)上就是經(jīng)典形成的外部原因,是一種人為的、文化的因素在改變著經(jīng)典作品的名單。筆者發(fā)現(xiàn),西方人看待文學(xué)經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)比我們國內(nèi)低。如狄更斯小說中的人物多是扁平人物,按國內(nèi)一些學(xué)者對“經(jīng)典”的高標(biāo)準(zhǔn),狄更斯無論如何,是進(jìn)不了經(jīng)典作家之列的。但我們知道,杰出的小說理論家佛斯特就認(rèn)為狄更斯足以“躋身于”世界“大作家之林”。⑩笛福的《魯濱孫漂流記》,按中國目前學(xué)界許多學(xué)者的觀點,也是不能進(jìn)入經(jīng)典小說的,因為它缺乏完整生動的性格塑造,但西方人卻把它看成冒險家題材的經(jīng)典小說。再如柯南道爾的《福爾摩斯探案集》,它的小說敘述與“性格人物是小說之魂”的小說觀念是相左的,它以敘事和分析案情見長,沒有性格特別鮮活的人物形象,但故事新奇,“千變?nèi)f化,駭人聽聞,皆出人意外”?,西方人不得不承認(rèn)它是偵探小說的經(jīng)典之作。尤其是近年來英國女作家J.K.羅琳所著的《哈利·波特》系列小說,盡管被認(rèn)為“表現(xiàn)了虛幻和邪惡,這樣的圖書應(yīng)該遠(yuǎn)離孩子,還有一些批評者認(rèn)為,羅琳的寫作風(fēng)格平庸,故事內(nèi)容重復(fù)拖沓”,但還是被評為“深諳文學(xué)經(jīng)典成功之道”。?尤其是這個系列小說因為暢銷盛行,所以被認(rèn)為是歐美新玄幻小說的經(jīng)典。我們還可聯(lián)想到歐洲杰出作家歌德曾高度評價過中國古代的二三流作品《好逑傳》。?由此可見,西方人的“經(jīng)典”觀念和標(biāo)準(zhǔn)并沒有我們國內(nèi)某些人想象的那么苛刻。
當(dāng)我們考察西方學(xué)術(shù)界的“經(jīng)典修正”思潮時也會發(fā)現(xiàn),他們也存在“使那樣被埋沒的作品重見天日的實際問題”?,“經(jīng)典修正工程也進(jìn)一步延伸到那些長期以來被普遍忽視了的、與經(jīng)典文學(xué)作品不相吻合的文學(xué)體裁,例如哥特式作品、自傳、日記、游記、浪漫史、兒童文學(xué)等等。而當(dāng)人們把所熟悉的作品與其他一些來自同一塊歷史土壤的作品放在一起閱讀的時候,也就產(chǎn)生了對于文學(xué)體裁等級的質(zhì)疑與挑戰(zhàn)”,需要“適當(dāng)將經(jīng)典書目的范圍擴(kuò)大”。?也就是說,經(jīng)典修正需要打破傳統(tǒng)經(jīng)典文學(xué)觀“一”統(tǒng)天下的單一制模式。
而當(dāng)前已有了各種后現(xiàn)代主義思想作為前沿性思想,我們更需要善于質(zhì)疑前面已有的所謂的思想成果,我們更需要解構(gòu)現(xiàn)有的等級制書寫的文學(xué)史,修正以前等級制的文學(xué)史書寫原則,力圖以多元化方式擴(kuò)大文學(xué)經(jīng)典的范圍,讓經(jīng)典增容。這樣,呈現(xiàn)給我們的經(jīng)典作品就不再是以往那種鳳毛麟角的陽春白雪,不再是單一制邏輯思維主導(dǎo)下的經(jīng)典名單。當(dāng)然,筆者也不贊成過分降低經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn),仍堅持經(jīng)典應(yīng)是經(jīng)常進(jìn)入該類前兩三名的作品。
筆者認(rèn)為,一個讓小說經(jīng)典擴(kuò)容的簡便辦法是將小說經(jīng)典進(jìn)行分類,即按文體、題材、性別、時代、載體、風(fēng)格、口味等將類別分得更細(xì)一點。
如按文體分,可分為章回體、非章回體、韻文體、散文體(自由體)、文言體、白話體等小說經(jīng)典;按題材分,可分為言情、武俠、革命斗爭、改革等題材小說經(jīng)典;按性別分,可分為男性、女性作家小說經(jīng)典;按時代分,可分為古代、現(xiàn)代、當(dāng)代小說經(jīng)典。如說到中國當(dāng)代小說,瓊瑤小說是言情婚戀經(jīng)典,金庸小說是武俠經(jīng)典,“三紅一創(chuàng),青山保林”是紅色革命小說經(jīng)典。也可按載體形式分,分為實體(如紙質(zhì))、虛體(如網(wǎng)絡(luò))小說經(jīng)典。紙質(zhì)小說經(jīng)典還可按國別繼續(xù)分。
還可按風(fēng)格、口味分。如詞以風(fēng)格簡單分,就是豪放與婉約詞經(jīng)典。小說的風(fēng)格則有很多,如脂粉柔情的、平淡素凈的、金戈鐵馬的,可按此給經(jīng)典分類。口味方面,就像食物有麻味、辣味、酸甜味、咸醬味、蕃醬味、咖喱味、煙熏味等一樣,小說經(jīng)典也可按口味進(jìn)行分類,如分為兒童、青年人、中年人、老年人或?qū)W者、醫(yī)生等口味經(jīng)典。?
為何要這樣給小說經(jīng)典分類呢?這本質(zhì)上就是經(jīng)典修正與經(jīng)典擴(kuò)容。小說經(jīng)典只有按題材、文體和時代等來分,指某一類作品中有突出代表性、有重大影響力的小說作品。這種觀念下的“小說經(jīng)典”標(biāo)準(zhǔn)才既非太高,也非太低:才能正確地實現(xiàn)經(jīng)典修正與經(jīng)典擴(kuò)容。
通過以上討論小說經(jīng)典形成與擴(kuò)容,不難發(fā)現(xiàn):文學(xué)作品的“文學(xué)經(jīng)典性”(liter-arycanonicity)就是指文學(xué)經(jīng)典具有的本質(zhì)性特征和豐富的內(nèi)涵?;經(jīng)典既有典范性,又有原創(chuàng)性、獨(dú)特性和民族性,它往往是某個時代或某些群體的價值標(biāo)準(zhǔn)和審美理想的標(biāo)志和反映;經(jīng)典也有變動性、建構(gòu)性、時代性、歷史性、階級性以及性別取向等,而文化權(quán)力和政治權(quán)力在經(jīng)典的界定過程中起著至關(guān)重要的作用。經(jīng)典形成是“合力”的結(jié)果,這些“合力”至少包含了文本、讀者的接受、批評家的闡釋、政治體制、新聞出版、學(xué)校教育等。
正是帶著這些基本思想觀念,筆者來探討明清小說的文學(xué)經(jīng)典性。而為了節(jié)省篇幅,筆者選取七個方面:優(yōu)質(zhì)性和高峰性、陌生化和原創(chuàng)性、品牌性和名牌性、民族性、易傳播性與易接受性、經(jīng)典化過程的曲折性、豐富的可爭議性和可闡釋性來作為評定一部作品是否具有“文學(xué)經(jīng)典性”的依據(jù)。
為何要這么選?或者說,為何與當(dāng)前學(xué)術(shù)界一些提法要有所不同呢?這其中原因首先是為了不人云亦云,提出自己獨(dú)到見解;其次是為了彌補(bǔ)他人見解之不足,推出一種簡單、易操作的評判標(biāo)準(zhǔn);再次是為了具體情況具體分析,研究出符合實際情況的明清小說的文學(xué)經(jīng)典現(xiàn)象與規(guī)律:明清小說經(jīng)典與廣泛意義下的文學(xué)經(jīng)典肯定存在不同特征,明代四大奇書也肯定存在與清代《紅樓夢》相異又相同的經(jīng)典特征。
“優(yōu)質(zhì)性與高峰性”近似于學(xué)界的“權(quán)威性”。然而,劉象愚提到的經(jīng)典的“權(quán)威性”?一詞有較強(qiáng)的等級制嫌疑,童慶炳只以《紅樓夢》為例論述經(jīng)典具備的條件?,又容易導(dǎo)致大家對文學(xué)經(jīng)典的門檻要求過高。而“優(yōu)質(zhì)性與高峰性”則只針對品質(zhì)而言,這樣,文學(xué)經(jīng)典的門檻就會稍低一點(這就涉及經(jīng)典擴(kuò)容)。此外,采用“優(yōu)質(zhì)性與高峰性”詮釋“經(jīng)典性”的方法,有利于消融將文學(xué)經(jīng)典成因分內(nèi)部與外部因素的“簡單切”做法的弊端,有利于改變以往將內(nèi)容與形式藝術(shù)完全剝離開來的做法。因為很多時候,小說經(jīng)典性既包含作品的內(nèi)在品質(zhì)的魅力,也包含外部特征因素(如易傳播性、易接受性、經(jīng)典過程的曲折性)所散發(fā)的一種氣質(zhì)?!皟?yōu)質(zhì)性與高峰性”也是如此,它既包括文學(xué)作品的藝術(shù)成就,又包括其思想魅力。故用它替代學(xué)界使用的有等級制嫌疑的“權(quán)威性”這個概念,或許就更合適。
《三國演義》的優(yōu)質(zhì)性和高峰性表現(xiàn)在全景式展現(xiàn)中國古代戰(zhàn)爭的方方面面,最善于敘事,巧設(shè)懸念,相當(dāng)多的事件寫得跌宕起伏、扣人心弦等?!端疂G傳》的優(yōu)質(zhì)性和高峰性表現(xiàn)在個性化人物塑造、多層次刻畫人物、結(jié)構(gòu)上連環(huán)勾鎖與層層推進(jìn)等?!段饔斡洝返膬?yōu)質(zhì)性和高峰性表現(xiàn)在有極強(qiáng)的幽默筆法、創(chuàng)造了奇妙絕倫的神幻世界、做到物性神性與人性的統(tǒng)一等?!督鹌棵贰返膬?yōu)質(zhì)性和高峰性體現(xiàn)在多色調(diào)、立體化地刻畫人物性格,有網(wǎng)狀的藝術(shù)結(jié)構(gòu),具有中國小說向近代小說轉(zhuǎn)變的軌跡,創(chuàng)造了人性問題上多個二律背反的典型文本等?!都t樓夢》的優(yōu)質(zhì)性和高峰性則是以上小說名著優(yōu)點的集大成,又揚(yáng)棄了以上小說經(jīng)典的諸多弊端,其成就是全方位的,藝術(shù)化和詩化色彩以及唯美傾向更強(qiáng),濃重突顯全方位大悲劇的審美趣味,徹底完成小說向近代的轉(zhuǎn)型等。當(dāng)然,優(yōu)質(zhì)性還包括小說的思想內(nèi)容方面,筆者認(rèn)為:受眾人擁護(hù)的思想觀念和情感態(tài)度是明清小說成為文學(xué)經(jīng)典的又一重要因素。
“陌生化和原創(chuàng)性”是前輩學(xué)者,如布魯姆?、劉象愚?、童慶炳?等在評價文學(xué)經(jīng)典時的共同提法,筆者也肯定這一提法,故直接采納。
但筆者舍棄了學(xué)術(shù)界傳統(tǒng)的“經(jīng)典性包含不可復(fù)制性”?、“文學(xué)經(jīng)典的不可改寫性”?的看法。?為何要舍棄?主要是發(fā)現(xiàn):這一提法經(jīng)不起質(zhì)疑與深入推敲,尤其考察明清長篇小說名著的文學(xué)經(jīng)典性時。因為流傳于世的明清長篇小說名著往往存有幾個版本,這些版本之間有的是有較大文字差別的。如《三國演義》有《三國志通俗演義》系統(tǒng)本和《三國志傳》系統(tǒng)本等,其版本相當(dāng)復(fù)雜,如有嘉靖本、周曰校本、夏振宇本、雙峰堂本、朱鼎臣本、喬山堂本等;《水滸傳》有百回本、百廿回本、一百零二回本、一百一十回本、一百一十五回本、七十一回本等;《西游記》有世德堂本、楊閩齋本等;《金瓶梅》有萬歷本、崇禎本,即“詞話本”、“說散本”等;《紅樓夢》也有多種脂硯齋評本等版本。顯然,它們不是續(xù)作、仿作,卻分別都是四大奇書和《紅樓夢》的正本。雖然它們之間有一些文字上的差異,但這并不根本影響它們的傳播以及人們對它們文學(xué)經(jīng)典地位的肯定。讀者均認(rèn)為自己讀到的作品就是這小說正宗作品。各版本間文字的差異存在,說明明清小說經(jīng)典的文字可以被修改,改后的文本并不會根本影響對其經(jīng)典地位的評價。而且,各版本之間內(nèi)容與文字的大同小異,又說明明清小說經(jīng)典是可以復(fù)制的。再有,說明清小說經(jīng)典是不可復(fù)制的,可能也失去了意義。因為每部文學(xué)經(jīng)典作品,以及它們的續(xù)作、仿作,都可以說是不可復(fù)制的,因為其文字一旦較大改變,就不再是原作本身了。這樣,就會推導(dǎo)出“任何一部小說作品都是不可復(fù)制或不可改寫的”觀點。故對于明清小說名著來說,最好不套用“不可復(fù)制性”。
“品牌性與名牌性”的提法,則可形象地讓人明白小說經(jīng)典的巨大魅力。筆者以為,完全可用“品牌性與名牌性”形容明清長篇小說經(jīng)典的文學(xué)經(jīng)典性概貌。因為明清時代誕生了針對這些小說名著的續(xù)作、仿作、戲劇等衍生作品;而在現(xiàn)代社會,則產(chǎn)生了針對這些小說名著的許多電影、電視劇、卡通、flash動畫、繪畫、郵票、火柴畫、電子游戲、改編本等衍生作品。因而,在當(dāng)下語境下,用當(dāng)前流行詞匯“品牌性”、“名牌性”或許能更全面、更妥帖地描述與闡釋其文學(xué)經(jīng)典性的特點。如《水滸傳》的品牌設(shè)計是關(guān)于官逼民反和關(guān)于忠君與招安;核心宗旨是“官逼民反”和“忠心報主”;核心價值主要是“官逼民反”、“替天行道”和“殺盡貪官污吏”、“忠心報主”?!段饔斡洝返钠放圃O(shè)計是詮釋唐僧西天取經(jīng),渲染斗智斗勇,以孫悟空和豬八戒貧嘴表現(xiàn)出超級濃重的幽默詼諧感;核心宗旨是詼諧幽默、游戲,調(diào)節(jié)生活,增加人生情趣;核心價值一是休閑娛樂,二是鼓舞人們要持之以恒,勇于向“妖魔鬼怪”世界作斗爭,并斗爭到底,取得圓滿成功?!督鹌棵贰返钠放圃O(shè)計是以熱冷轉(zhuǎn)換的氛圍敘事的形式,詮釋情色和妻妾成群的家庭,渲染人性是復(fù)雜、豐富、立體的;核心宗旨是告誡縱欲、貪財必然導(dǎo)致自我滅亡;核心價值是戒淫戒貪的情感取向。小說消費(fèi)者對明清小說經(jīng)典都有品牌偏好與品牌忠誠,明清小說經(jīng)典都有品牌的影響效應(yīng),在中國內(nèi)外都有強(qiáng)大的產(chǎn)業(yè)鏈,尤其是根據(jù)它們改編的電視劇、電影、戲劇等。
“民族性”特性也是學(xué)術(shù)界目前的共識,很多學(xué)者都已注意到文學(xué)經(jīng)典往往會反映民族特征。故筆者直接吸收。
易傳播性與易接受性是學(xué)術(shù)界探討文學(xué)經(jīng)典時已關(guān)注到的特點,筆者也加以采納。
而本來,經(jīng)典化過程的曲折性未必是所有文學(xué)經(jīng)典都具有的特征,因為有的作品一面世,就傳播很順利,評價也一直很高。但對于明代四大奇書而言,經(jīng)典化過程的曲折性絕對是符合它們的共同實際的。所以,曲折性成了它們經(jīng)典性的共同之處。
“豐富的可闡釋性”是前輩學(xué)者所提到過的,只是他們常將其表述為文學(xué)經(jīng)典一定有較大的可闡釋空間。如童慶炳提到了“經(jīng)典必備六要素”?,其中兩要素:文學(xué)作品的藝術(shù)價值與文學(xué)作品的可闡釋空間,是可以吸收和借鑒的。韋勒克也說過:“一件藝術(shù)作品的意義,決不僅僅止于、也不等同于其創(chuàng)作意圖;作為體現(xiàn)種種價值的系統(tǒng),一件藝術(shù)品有它獨(dú)特的生命。一件藝術(shù)品的全部意義,是不能僅僅以其作者和作者的同代人的看法來界定的。它是一個累積過程的結(jié)果,亦即歷代的無數(shù)讀者對此作品批評過程的結(jié)果?!?的確,一部長篇小說經(jīng)典應(yīng)該有很強(qiáng)的可闡釋空間。只是筆者結(jié)合“經(jīng)典性”,將之更改為“豐富的可闡釋性”,或許更符合特性的用語要求。
但“豐富的可爭議性”是目前學(xué)界還未確立的一條標(biāo)準(zhǔn)?;蛟S這條對有的文學(xué)經(jīng)典作品不適用,但具體到四大奇書和《紅樓夢》身上,卻非常適合。故筆者將其上升到明清長篇小說成為經(jīng)典的必備條件。通覽這五部著作,“豐富的可爭議性”成了它們作為某一類文學(xué)經(jīng)典現(xiàn)象的共同特征。也就是說,沒有豐富的可爭議性,明清長篇小說就無法成為文學(xué)經(jīng)典。這一點,也是筆者具體研究明清小說經(jīng)典時發(fā)現(xiàn)的一個規(guī)律。
綜上所述,筆者嘗試以優(yōu)質(zhì)性和高峰性等七個特性來論述明清長篇小說經(jīng)典性的相同點。這七個特性既簡單通俗,又好記、易理解,有廣泛的適用性和通用性。它們體現(xiàn)了由文學(xué)本體的內(nèi)部品質(zhì)向外部因素延伸的研究順序,也體現(xiàn)了觀照領(lǐng)域由重到輕的逐漸轉(zhuǎn)變。同時,它們是討論小說經(jīng)典性時最值得優(yōu)先考慮的方面,可看作明清長篇小說經(jīng)典性的七要素。也就是說,看一部明清小說到底是不是文學(xué)經(jīng)典,可從這七方面去研判。其中,優(yōu)質(zhì)性和高峰性、品牌性和名牌性主要涉及經(jīng)典形成條件和擴(kuò)容的問題,陌生化和原創(chuàng)性主要涉及經(jīng)典形成條件的問題,而民族性、易傳播性與易接受性、經(jīng)典化過程的曲折性、豐富的可闡釋性和可爭議性主要涉及經(jīng)典擴(kuò)容的問題。故這七個經(jīng)典性的歸納和提煉,是對明清小說的經(jīng)典形成條件與擴(kuò)容進(jìn)行深入思考的結(jié)果。
【作者單位:廣東培正學(xué)院人文系(510830),中山大學(xué)中文系(510275)】
①??童慶炳《〈紅樓夢〉、“紅學(xué)”與文學(xué)經(jīng)典化問題》,《中國比較文學(xué)》,2005年第4期。
②魯迅《中國小說史略》,人民文學(xué)出版社1973年版,第107頁。
③???劉象愚《經(jīng)典、經(jīng)典性與關(guān)于“經(jīng)典”的論爭》,《中國比較文學(xué)》,2006年第2期。
④⑧朱國華《文學(xué)“經(jīng)典化”的可能性》,《文藝?yán)碚撗芯俊?2006年第2期。
⑤王寧《經(jīng)典化、非經(jīng)典化與經(jīng)典的重構(gòu)》,《南方文壇》,2006年第5期。
⑥和磊《文化研究語境中文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)與重構(gòu)》,《文藝研究》,2005年第9期。
⑦張立群《論文學(xué)經(jīng)典與文學(xué)史經(jīng)典》,《重慶社會科學(xué)》,2005年第11期。
⑨?童慶炳《文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)諸因素及其關(guān)系》,《北京大學(xué)學(xué)報》,2005年第5期。
⑩[英]佛斯特《小說面面觀》,花城出版社1981年版,第58-59頁。
?陳平原、夏曉虹編《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第一卷),北京大學(xué)出版社,第81頁。
?譚華《如何看待“哈利·波特”現(xiàn)象》,《光明日報》,2008年1月7日,第5版。
?[德]愛克曼輯《歌德談話錄》,安徽教育出版社2006年版,第115頁。
??趙一凡等主編《西方文論關(guān)鍵詞》,外語教學(xué)與研究出版社2006年版,第298-299、301頁。
?李建武《賽珍珠等歐美人的看法對文學(xué)經(jīng)典觀的啟示》,《江蘇大學(xué)學(xué)報》(社科版),2013年第6期。
?[美]哈羅德·布魯姆《西方正典——偉大作家和不朽作品》,譯林出版社2005年版,第226頁。
?魏萍《不可復(fù)制的經(jīng)典》,《電影評介》,2006年第5期。
?阮直《經(jīng)典的不可續(xù)寫性》,《四川文學(xué)》,2011年第8期。
?肖四新《文學(xué)經(jīng)典必備的品質(zhì)》,《廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報》, 2010年第1期。
?[美]勒內(nèi)·韋勒克、奧斯汀·沃倫《文學(xué)理論》,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)2005年版,第36頁。
國家社科基金青年項目(編號:13CZW054)、廣東省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(編號:GD14HZW02)、廣東省學(xué)科建設(shè)專項資金項目(編號:2013WYXM0144)】