河北科技大學(xué)外語學(xué)院 曹志蕊
背景知識在語言學(xué)習(xí)中起到了至關(guān)重要的作用,本文從語言的特殊性,交際性等方面論述背景知識的重要性。
語言是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,它是人們在長期的社會生活實踐中約定俗成的。例如,英語中的“Ladies first,Thanksgiving, Homecoming, Girls League Dance,sandwich”等等;漢語中的“少先隊、黑五類、臭老九、一國兩制、躍上新臺階”等等,這些都是在特定的社會歷史環(huán)境中產(chǎn)生的。如果把漢語中的“少先隊、警察叔叔、月餅”譯成英語就是“Young Pioneer,Uncle Policeman,mooncake?!边@些詞都很簡單、常見,可是外國人卻很難懂,因為他們不了解有關(guān)的文化背景。同樣,我們學(xué)習(xí)英語也會遇到類似的問題。例如,“You are indeed a lucky dog”這句話,如果按字面翻譯成漢語就是:“你真是一條幸運(yùn)的狗?!边@在漢語中完全是一句罵人的話。“狗”一詞,在中國人看來是貶義的,如我們常說“走狗”,“癩皮狗”,“狗崽子”,“狗頭軍師”等等,用來描繪所厭惡的人。可是,在英語中這句話是說,“你真是個幸運(yùn)兒”?!肮贰痹谶@兒用來指人,不但沒有罵人的意思,而且還表示一種親昵的關(guān)系。在美國“狗”是家庭成員。人們對它往往含有褒情善意。因此,同一個詞在不同的文化背景中意義不同。我們要想掌握和運(yùn)用一種語言,就必須了解產(chǎn)生這種語言的社會,學(xué)習(xí)這個社會的文化。否則,就無法正確理解和運(yùn)用這種語言。
語言是一種社會交際的工具。語言的功能很多,但其最本質(zhì)的和最主要的是它的交際功能。當(dāng)代大學(xué)生往往具備了一定的閱讀和寫作的能力,但是提起運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力,往往會退縮。要想提高學(xué)生的交際能力,學(xué)生要加強(qiáng)對自己的訓(xùn)練。同時教師也必須教會學(xué)生兩種實際知識,一是英語的基礎(chǔ)知識,二是運(yùn)用英語的交際知識和交際規(guī)則。只有讓學(xué)生們同時掌握以上兩種知識,英語的社會交際功能才能得到充分的發(fā)揮。我認(rèn)為這正是母語教學(xué)與外語教學(xué)的根本區(qū)別。只重視前者,忽視后者,往往會造就出“高分低能”的學(xué)生,因為只掌握了書本知識的學(xué)生,他們的英語是在不具備社會和文化環(huán)境的情況下學(xué)習(xí)的,一旦面向社會,進(jìn)入一種陌生的文化環(huán)境,他們在實際運(yùn)用語言的時候,就會遇到許多困難,甚至無法進(jìn)行正常的交際。
由于文化的差異,用母語互譯的方式錯誤地理解和翻譯某些句子和詞匯,往往會鬧出許多笑語。所以背景知識傳授在英語教學(xué)中極其重要。