• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “民族經(jīng)典”的構(gòu)建與傳播及其當(dāng)代啟示——《阿詩瑪》60年命運(yùn)沉浮

      2015-08-15 00:45:22楊文藝
      關(guān)鍵詞:阿詩瑪整理文化

      楊文藝

      (宿州學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院,安徽宿州,234000)

      一、“新的人民的文藝”·“整理”·“經(jīng)典”建構(gòu)

      新中國成立前后,延安文藝確立的“新的人民的文藝”實踐以及50年代后期開始的“反對地方民族主義”運(yùn)動的潛在指示和終極使命,使包括民族文學(xué)在內(nèi)的中國文藝通過政府主導(dǎo)的收集、翻譯、整理以及文藝運(yùn)動而被納入“一體化”話語體系?!栋⒃姮敗窂拿耖g口傳形態(tài)、漢文本形態(tài)乃至之后的歌劇、舞劇、電影等藝術(shù)形態(tài)的“整理”“改編”和向海外的流播,期間發(fā)生的一系列文化現(xiàn)象和文化行為具有鮮明的“意義建構(gòu)”“意義賦予”“意義生成”的性質(zhì)。

      1950年,“中國民間文藝研究會”成立,隨后,作為成員的楊放在《新華日報》發(fā)表了《阿詩瑪》的整理片斷,引起了云南省政府和文藝工作者對《阿詩瑪》的關(guān)注,繼而,政府下決心牽頭組建“云南省人民文工團(tuán)圭山工作組”,從此一場由領(lǐng)導(dǎo)策劃、命意和媒體參與的創(chuàng)作模式與批評形態(tài)徹底改變了《阿詩瑪》的文化生態(tài)。作為成果,1954年1月,“集體整理”的“《阿詩瑪》——撒尼人民的敘事詩”在《云南日報》“文藝與生活”欄目發(fā)表了,《西南文藝》、《人民文學(xué)》、《新華月報》等當(dāng)時的權(quán)威媒體轉(zhuǎn)載,擴(kuò)大了《阿詩瑪》異質(zhì)文化的生存空間。在1954年至1956年間由云南人民出版社、中國青年出版社、人民文學(xué)出版社、中國少年兒童出版社分別出版,并被譯為英、法、德、日、俄、羅馬尼亞、泰、世界語等31種文字[1]。其中1955年人民文學(xué)出版社出版的漢文“整理本”則成為后來多語種文本基礎(chǔ),也是其后戲劇版、電影版、小說版、廣播劇版的依據(jù)。自此,口頭敘事《阿詩瑪》走出了彝語圈,進(jìn)入了漢語圈,走向了外語圈,單一的民族文化踏上了“文化融合”之路。

      50年代中后期的時代政治氛圍再次改變了《阿詩瑪》的原生態(tài)藝術(shù)形態(tài)。1958年“新民歌運(yùn)動”作為“大躍進(jìn)”和“人民公社化”的藝術(shù)領(lǐng)域體現(xiàn),借助政治領(lǐng)導(dǎo)人對民歌的政治期待和熱情,如火如荼地展開。在1958年3、4月間的“成都會議”和“漢口會議”上,毛澤東以個人影響和政治權(quán)威的身份號召“收集和創(chuàng)作民歌”,“民歌生產(chǎn)”成了時代的政治任務(wù)。作為“新民歌運(yùn)動”的最早響應(yīng)者,云南省委宣傳部立即向各縣委發(fā)出《立即組織新民歌》的通知,黨的機(jī)關(guān)報《人民日報》在1958年4月9日頭版頭條對云南的做法給予報道,并于其后的4月14日以“社論”的形式發(fā)出《大規(guī)模收集民歌》的“倡議”:“這是一個出詩的時代,我們需要用鉆探機(jī)深入地挖掘詩歌大地,使民歌、山歌、民間敘事詩等等像原油一樣噴射出來?!逼陂g,全國民間文學(xué)工作者大會提出了“全面收集、重點(diǎn)整理、大力推廣、加強(qiáng)研究”的民間文藝工作方針。此時,《阿詩瑪》“原整理本”的四位整理者中三人已被打成右派,“不能讓右派占領(lǐng)人民的文藝占地”的政治使命讓原生態(tài)《阿詩瑪》再次進(jìn)入“重點(diǎn)整理”的范圍?!爸攸c(diǎn)整理”的另一個時代指示是“為了展示建國以來在文學(xué)藝術(shù)上取得的成就,向新中國成立10周年獻(xiàn)禮”。顯然,“新的人民的文藝”再次主導(dǎo)了原生態(tài)《阿詩瑪》的“經(jīng)典化”走向。

      2003年作為“原整理本”的主持者,楊知勇對當(dāng)年“整理”過程的“反思”仍耐人尋味,他明白“如何整理是一個難題”,難就難在必須在“指導(dǎo)思想和整理方法方面”有“較正確”“明晰”的認(rèn)識。這里的“指導(dǎo)思想”“整理方法”據(jù)楊知勇回憶,除了“藝術(shù)尺度”,還有“政治倫理”的規(guī)范:即要確定“哪些是人民性部分,哪些是封建性部分”,“剔除其不健康的部分,集中其精華部分”,“再根據(jù)突出主題思想、豐富人物形象、增強(qiáng)故事結(jié)構(gòu)等等的需要,進(jìn)行加工、潤飾、刪節(jié)和補(bǔ)充?!保?]這樣,一部承載著民族集體記憶的“民族經(jīng)典”的“原型”就在“整理”中完成了:《阿詩瑪》成了“彝族人民反抗階級壓迫”英雄敘事,“阿詩瑪”被當(dāng)作代表撒尼人優(yōu)秀品質(zhì)的典范。

      文革期間,云南文藝工作者搜集的數(shù)萬件少數(shù)民族民歌、民間傳說、神話、故事、長詩等各種資料被當(dāng)作“封資修的毒草”毀掉,許多進(jìn)行收集整理工作的同志被打成“反革命”,1964年拍攝的《阿詩瑪》電影版被冠以“宣揚(yáng)戀愛至上”“選美”和“資產(chǎn)階級思想”遭到封殺,彝族女演員楊麗坤則成為“黑線人物”“黑菌子”,電影版文學(xué)顧問李廣田被迫害至死,《阿詩瑪》文化傳播陡然沉默。[2]這是國內(nèi)60年(1954-2014)《阿詩瑪》傳播史最為灰暗的時期。

      二、現(xiàn)代傳媒·“20世紀(jì)經(jīng)典”·意義擴(kuò)散

      現(xiàn)代“話語”研究指出,“話語”是“一組陳述”,“這組陳述為談?wù)摶虮碚饔嘘P(guān)某一歷史時刻的特有話題提供一種語言或方法”。[3]44《阿詩瑪》60年文化傳播史表明,“民族經(jīng)典”的確提供了后來者談?wù)摗栋⒃姮敗返摹皹影濉痹捳Z和方法。特別是新時期以來,借助現(xiàn)代傳媒的力量和各種獎項的“儀式”功能,《阿詩瑪》“民族經(jīng)典”得以向全球撒播。

      1979年,塵封了15年的電影《阿詩瑪》隨政治解凍而得以復(fù)出,這部“反映彝族撒尼生活具有地域文化特征”的音樂風(fēng)光片,獲得“第一屆國際音樂最佳舞蹈片獎”(1982),并被確認(rèn)為“20世紀(jì)經(jīng)典”;“第三屆中國藝術(shù)節(jié)”(1992)期間,民族舞劇《阿詩瑪》應(yīng)邀在北京、上海、香港、臺灣等地演出,先后獲文化部“文華”獎、中宣部“五個一工程”獎和“20世紀(jì)舞蹈經(jīng)典”稱號,被譽(yù)為“東方的天鵝湖”。[4]同時,《阿詩瑪》還被改編為京劇(云南省軍區(qū))、歌劇(遼寧省歌劇舞劇院)、花燈?。ㄔ颇鲜』魟F(tuán))、滇?。ㄔ颇鲜∏傅釀F(tuán))、彝劇(撒尼彝區(qū))、歌舞劇(日本東京人與人藝術(shù)劇團(tuán))等藝術(shù)形式[5],賦予“民族經(jīng)典”以大眾化身份,強(qiáng)化了“民族經(jīng)典”的普及和國際化影響。當(dāng)然,學(xué)術(shù)會議也是《阿詩瑪》文化國際傳播和意義擴(kuò)散的重要形式,尤其是“國際彝學(xué)研討會”“《阿詩瑪》國際學(xué)術(shù)研討會”在《阿詩瑪》“民族經(jīng)典”國際化傳播中不斷賦予其時代內(nèi)涵,“畢摩文化”、“文化保護(hù)與文化發(fā)展”等進(jìn)入學(xué)者的視野。

      在“民族經(jīng)典”大眾化傳播中,現(xiàn)代傳媒特別是電影的作用功不可沒。電影的傳播,讓《阿詩瑪》從昨天走到今天,從現(xiàn)在走向未來。然而,影視研究表明,電影絕不是“一種簡單的展示性審美對象”,其實質(zhì)乃“一種社會實踐”,它開啟了一扇認(rèn)識世界的窗,提供了一種認(rèn)識自我、族群乃至另一種文化的方式,“成為我們個體文化和共享文化及身份認(rèn)同的組成部分”[6]。日本學(xué)者劉京宰深諳此道,“《阿詩瑪》的影視媒體化”“使廣大觀眾擁有了歷史時間軸與文化空間的同步理解”[7]。也許“經(jīng)典”的秘密正在于此,“經(jīng)典”通過“如此這樣”的地位賦予,影響著觀眾對“某種解讀”而不是“多種理解”的接受。于是,“經(jīng)典”成為一種“議程設(shè)置”和話語方式,它潛移默化地成為人們努力向“經(jīng)典”靠近的牽引,不斷謄寫、覆蓋人們對“經(jīng)典”的多種解讀的努力和嘗試,并通過“議程設(shè)置”將“經(jīng)典”轉(zhuǎn)化為“日常話語”。而“文化部”等“權(quán)力”組織的“榮譽(yù)授予”則通過“儀式”“象征”功能進(jìn)一步強(qiáng)化、豐富了《阿詩瑪》的經(jīng)典地位和意蘊(yùn)。于是,“經(jīng)典”意味著傳統(tǒng)、優(yōu)秀、典范、嚴(yán)肅性和權(quán)威性。

      然而,一個不容忽視的問題是“《阿詩瑪》在印刷傳播階段被不斷經(jīng)典化的過程僅只是漢語敘事詩《阿詩瑪》的經(jīng)典化過程,而非彝語故事《阿詩瑪》的經(jīng)典化過程”[8]。其后,建基于印刷傳播階段“整理本”基礎(chǔ)上的戲劇、舞劇、電影無不是對“經(jīng)典”的“再復(fù)制”。它們在“塑形”原生態(tài)《阿詩瑪》的同時,也窄化、遮蔽了《阿詩瑪》原生文化的豐富內(nèi)涵。這是當(dāng)前眾多的《阿詩瑪》研究所忽視的。

      三、傳統(tǒng)復(fù)興·民間經(jīng)驗·經(jīng)典解構(gòu)

      藝術(shù)作品是文化的載體和鏡像,與文化共生共變。對阿詩瑪最終將走向符號與象征,王明貴的視野更加開闊,“國家政策、多種文藝形式、文藝家、媒體、旅游和阿詩瑪故事本身的魅力與優(yōu)美自然風(fēng)景的契合是形成阿詩瑪文化現(xiàn)象的主因?!睆慕陣鴥?nèi)文化發(fā)展態(tài)勢看,文化作為“軟實力”被提升到國家戰(zhàn)略地位,“文化產(chǎn)業(yè)”“文化事業(yè)”紛紛搶灘“傳統(tǒng)”,“文化+旅游”成為各地文化開發(fā)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要模式,旅游經(jīng)濟(jì)的文化體驗?zāi)J绞沟冒⒃姮敳辉龠b遠(yuǎn),《阿詩瑪》開始走向民間。從旅游視角研究《阿詩瑪》文化傳播,認(rèn)為“旅游對阿詩瑪文化的形成起到了不可替代的作用”遂成為2004年8月《阿詩瑪》國際學(xué)術(shù)研討會的一個共識。

      事實上,任何成功的文藝創(chuàng)造,無不最后融匯成“經(jīng)典化”的象征符號。《阿詩瑪》最后成為“撒尼人民反抗階級壓迫的英雄故事”正是在下列異文主題“融匯”的結(jié)果,(1)反抗統(tǒng)治階級的婚姻掠奪,追求幸福自由;(2)維護(hù)傳統(tǒng)習(xí)俗;(3)控訴媳婦被公婆和丈夫虐待的痛苦;(4)顯示女方親人的威力,使公婆丈夫不敢虐待;(5)羨慕熱布巴拉家的富有,阿詩瑪安全地在他家生活;(6)阿詩瑪變成抽牌神,群眾耳鳴是因為阿詩瑪作怪,責(zé)備她死后不應(yīng)變成惡神[9]。這一更接近民間文化生態(tài)的異文主題,在“新的人民的文藝”的動員下,迅速向“健康”“完善”集聚。于是,通過“時代性”的闡釋和現(xiàn)代媒體的傳播,阿詩瑪現(xiàn)實化了,走進(jìn)了千家萬戶,乃至漂洋過海,成為彝族文化的典型而與中國社會的歷史命運(yùn)緊緊聯(lián)系在了一起,從而實現(xiàn)了“經(jīng)典”對“民間文化生態(tài)”的全覆蓋。這本身就是一種文化現(xiàn)象,而且是中國現(xiàn)代文化史的一大特色,壯族劉三姐形象塑造、漢族文學(xué)史上的《白毛女》莫不如此。

      對“經(jīng)典再造運(yùn)動”的質(zhì)疑以及由此引發(fā)的“如何對待傳統(tǒng)”這一問題上的爭議之聲從未間斷。早在1959年李廣田受命“重新整理”《阿詩瑪》時就針對原整理者過于漢化的充滿知識分子抒情詩風(fēng)格的“整理”效果提出了“較好保持原作風(fēng)格”的“四點(diǎn)意見”:即“不要把漢族的東西加到兄弟民族的創(chuàng)作上,不要把知識分子的東西強(qiáng)加到勞動人民的創(chuàng)作上;不要把現(xiàn)代的東西強(qiáng)加到過去的事物上;不要用日常生活中的實際事物代替或破壞民族民間創(chuàng)作中那些特殊的富有浪漫主義色彩的表現(xiàn)方法”[10]。現(xiàn)在看來,李廣田的“四不”具有針砭時弊的針對性。

      及至當(dāng)下,“文化軟實力”不斷向“傳統(tǒng)”汲取市場價值,民間文化與“傳統(tǒng)”“尊古”與“復(fù)古”等文化社會學(xué)的深層次探討,再次激發(fā)起人文社會科學(xué)領(lǐng)域有關(guān)“民族經(jīng)典”問題的反思和追問:“擺脫主觀文化偏見的客觀觀察與描述究竟是否可能?”“在一個文化傳統(tǒng)籠罩下的人能否理解另一個文化傳統(tǒng)?”“我們?nèi)绾文茉诂F(xiàn)在的文化結(jié)構(gòu)中理解過去而無偏見?”這些文化學(xué)術(shù)潮流的發(fā)展構(gòu)成了新世紀(jì)典型的“王明珂之問”[11]。在這些有關(guān)傳統(tǒng)文化的反思中,人類學(xué)者強(qiáng)調(diào)對土著觀點(diǎn)的記錄與理解,歷史學(xué)者也開始注意現(xiàn)實社會目的下的歷史創(chuàng)造過程,文學(xué)藝術(shù)界的“文學(xué)人類學(xué)”成為熱門話題。在對“異文化”與“過去”的研究中,他們都隨時檢討“理性”與理性的形成過程。于是,為了擺脫因文化偏見而建立的經(jīng)典、核心、規(guī)律、真實等概念,一些邊緣的、不規(guī)則的、變異的、虛構(gòu)的人類文化現(xiàn)象開始進(jìn)入文化人類學(xué)視野。在此取向下,對《阿詩瑪》文化的關(guān)注在商業(yè)操作的裹挾下由“事實”轉(zhuǎn)移到“情境”,從識別、描述“他們是誰”轉(zhuǎn)向詮釋、理解“他們?yōu)楹我Q自己是誰”。由此《阿詩瑪》“民族經(jīng)典”建構(gòu)和解構(gòu)中的“話語”“主體”和“制度”之間的邏輯便在??隆霸捳Z分析”方法中得到圓融和消解,正如他本人所說:“話語形成主體,主體創(chuàng)造制度,我們通常用制度來解釋一些事物,但是我們要注意到什么樣的話語形成了主體,什么樣的主體創(chuàng)造了什么樣的制度?!保?]50從這個立場上觀察,正是“經(jīng)典”掩蓋并再造了歷史,使部分文化成為“剩余”,而“傳統(tǒng)”成為一種富有激情的符號性存在,因此,任何有意識的書寫都將或多或少地掩蓋民族民間文學(xué)的真實生態(tài)。而這,正是人類理性的悖論。

      [1]楊知勇.阿詩瑪?shù)恼Q生[M]//趙德光.阿詩瑪國際學(xué)術(shù)研討會論文集.昆明:云南民族出版社,2006:8-18.

      [2]荒煤.阿詩瑪,你在哪里(1978)[M]//袁鷹.二十世紀(jì)散文精編.北京:華夏出版社,2003:285-289.

      [3]斯圖亞特.霍爾.表征:文化表象與意指實踐[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

      [4]龍珊.文學(xué)傳播學(xué)視域中的阿詩瑪[J].云南師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社科版,2007:96.

      [5]黃建明.阿詩瑪論析[M].昆明:云南民族出版社,2004:299.

      [6]格雷姆.特納.電影作為社會實踐[M].高紅巖,譯.北京大學(xué)出版社,2010:3.

      [7]劉京宰.多元文化傳播理論與《阿詩瑪》[M]//趙德光.阿詩瑪國際學(xué)術(shù)研討會論文集.昆明:云南民族出版社,2002:435.

      [8]李淼.《阿詩瑪》:從民間傳說到電影經(jīng)典[J].民族藝術(shù)研究,2012:127-133.

      [9]黃鐵,等.《阿詩瑪》第二次整理本序言[M]//趙德光.阿詩瑪研究論文集.昆明:云南民族出版社,2002:154.

      [10]李廣田.阿詩瑪·序[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960:18.

      [11]王明珂.華夏邊緣:歷史記憶與族群認(rèn)同[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006(1):9.

      猜你喜歡
      阿詩瑪整理文化
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      去看阿詩瑪
      金山(2020年11期)2020-12-11 09:08:35
      誰遠(yuǎn)誰近?
      高一零碎知識整理
      整理歸納中漸次堅實
      阿詩瑪
      幼兒園(2015年5期)2015-08-16 08:20:37
      阿詩瑪?shù)膫髡f
      三月三(2015年3期)2015-03-09 16:43:54
      一個故事賺十億
      整理房間
      图片| 宁强县| 南阳市| 铅山县| 垣曲县| 巢湖市| 通许县| 晋中市| 友谊县| 余江县| 广东省| 潮安县| 西贡区| 乌鲁木齐市| 宜宾市| 永兴县| 响水县| 乐业县| 三门县| 馆陶县| 布拖县| 云林县| 延川县| 洛阳市| 宿州市| 大名县| 安图县| 贺州市| 辰溪县| 云和县| 连州市| 柯坪县| 开原市| 沙雅县| 长乐市| 香港| 武安市| 偏关县| 通榆县| 梅河口市| 蒙阴县|