●徐玥
跨文化交際指不同文化背景的人進(jìn)行交際的過程,它是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)與實(shí)踐這段旅程中必然會(huì)遇到的“小山丘”,特別是對(duì)于高中學(xué)生而言,他們的交際面更廣,抽象意識(shí)已經(jīng)逐漸成熟,在這個(gè)時(shí)候有效地滲透跨文化教學(xué)知識(shí),發(fā)展學(xué)生們的跨文化交際能力是非常有必要的。
生活是語(yǔ)言交際最直接、最真實(shí)的發(fā)生平臺(tái),跨文化交際也不例外。在高中英語(yǔ)的跨文化交際教學(xué)中,我們要善于從生活中尋找素材,引導(dǎo)學(xué)生們以發(fā)現(xiàn)的眼光去尋找生活中的真實(shí)情境,以傾聽的雙耳去捕捉生活的原聲,實(shí)現(xiàn)教學(xué)的生活性、生活的教育性。同時(shí),在教學(xué)過程中,我們要有意識(shí)地為學(xué)生們創(chuàng)設(shè)以跨文化知識(shí)相符合的生活情境,以再現(xiàn)的方式,引發(fā)學(xué)生們的情感共鳴,幫助學(xué)生們理解在特定語(yǔ)言情境中文化的差異性,理解跨文化交際行為,為實(shí)踐打下基礎(chǔ)。
教學(xué)譯林版高中英語(yǔ)模塊四《Unit 1 Advertising》這單元中,我發(fā)現(xiàn)不少?gòu)V告里面都有數(shù)字,這引發(fā)了學(xué)生們對(duì)“數(shù)字”在不同語(yǔ)言情境中的關(guān)注。面對(duì)學(xué)生們的疑問,我并不著急解答,而是順應(yīng)學(xué)生們的要求,把今天的作業(yè)改成“數(shù)字大揭秘”,鼓勵(lì)學(xué)生們從生活中、網(wǎng)絡(luò)上,找出中國(guó)與西方國(guó)家中數(shù)字廣告的應(yīng)用,并從跨文化交際的角度,說說數(shù)字在中西國(guó)家中的不同之處。
交際是一個(gè)真實(shí)的互動(dòng)過程,因此,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)跨文化交際的教學(xué)中,也要遵循交際的真實(shí)性,為學(xué)生們創(chuàng)設(shè)豐富多彩的跨文化交際活動(dòng)。通過這些動(dòng)態(tài)的實(shí)踐活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生們模擬跨文化交際情境,讓他們?cè)诨?dòng)、交流、探討的過程中,感受跨文化交際的過程,理解不同文化背景的人在交際中的真實(shí)行為,通過實(shí)際的活動(dòng),提高學(xué)生們的跨文化交際意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生們的英語(yǔ)語(yǔ)感,發(fā)展學(xué)生們的英語(yǔ)思維。
教學(xué)譯林版高中英語(yǔ)模塊九《Unit 3 The meaning of colour:National flags,colors and cultures》這單元的教學(xué)探索中,我在顏色討論的基礎(chǔ)上,滲透了跨文化交際內(nèi)容,通過多媒體課件,首先引導(dǎo)學(xué)生們感受了“Red(紅色)”在中國(guó)與西方語(yǔ)言中所代表的不同含義,如在Red in Chinese usually has something to do with happiness,fortunes,fervency,such as 紅地毯,紅燈籠,滿堂紅,紅包。Also,red denotes the revolution,such as紅領(lǐng)巾,紅旗,紅軍等。In English red has something to do with blood or infelicity,danger or violence。For example,see red(大發(fā)脾氣),red revenge(血腥復(fù)仇)…在“Red(紅色)”的主題學(xué)習(xí)后,我鼓勵(lì)學(xué)生們以小組為單位,選派代表,上前抽取一個(gè)顏色,如 green(綠色)、black(黑色)、white(白色)、yellow(黃色)等,根據(jù)小組所代表的顏色,學(xué)著教師的樣子,展開跨文化的探究活動(dòng),并進(jìn)行匯總,派代表上臺(tái)進(jìn)行總結(jié)展示。
在教學(xué)譯林版高中英語(yǔ)模塊二《Unit 3 A-mazing People》這單元后,為了強(qiáng)化學(xué)生們對(duì)本單元教學(xué)內(nèi)容的理解,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生們以跨文化的角度理解西方國(guó)家人們的生活態(tài)度及生活習(xí)慣,我利用班會(huì)課的時(shí)間,為學(xué)生們創(chuàng)設(shè)了“電影配音”的配音比賽。在這個(gè)活動(dòng)中,學(xué)生們需利用課余時(shí)間,以小組活動(dòng)的方式選取參加配音模仿的電影片段,并開展惟妙惟肖的配音活動(dòng)。在配音過程中,學(xué)生們也可以“舞臺(tái)劇”的形式,將配音與角色扮演融合起來,以這種形式參加比賽的小組可酌情加分。在活動(dòng)中,小組學(xué)生們的積極性很高,單單是配音作品的選擇,就展開了熱烈的討論,有的小組決定選擇迪士尼動(dòng)畫《Frozen(冰雪奇緣)》中的精彩部分,有的小組則選擇了有著年代感的青春喜劇《Friends(老友記)》中的片段,有的小組則選擇熱播美劇《吸血鬼日記》(The Vampire Diaries),看他們認(rèn)真的樣子,就覺得精彩極了。
總之,在高中英語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)該正確地引導(dǎo)學(xué)生們認(rèn)識(shí)跨文化知識(shí),并在實(shí)踐活動(dòng)中不斷地提高自身的跨文化交際能力,促進(jìn)自身英語(yǔ)綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力的提升。