秦菁
古代詩(shī)歌語(yǔ)言凝練,一詞一句即能生動(dòng)地描摹出事物的特征,甚至深刻地反映思想內(nèi)容。這其中,以動(dòng)詞為最。
詩(shī)歌中動(dòng)詞,對(duì)詩(shī)歌的表現(xiàn),可分為三個(gè)層次:首為表現(xiàn)動(dòng)態(tài),第二為體現(xiàn)并強(qiáng)調(diào)變化過(guò)程,第三為深刻反映思想內(nèi)容。
先說(shuō)表現(xiàn)動(dòng)態(tài)。
江間作四首(其三)
潘大臨
西山通虎穴,赤壁隱龍宮。形勝三分國(guó),波流萬(wàn)世功。
沙明拳宿鷺,天闊退飛鴻。最羨漁竿客,歸船雨打篷。
第三聯(lián)兩句中各有一個(gè)字十分傳神,即“拳”和“退”。“拳”字形象地表現(xiàn)出白鷺?biāo)邥r(shí)一腿蜷縮的樣子,寫出了鷺鳥(niǎo)在沙灘上棲息時(shí)的神態(tài)?!巴恕弊謩e致、生動(dòng)地表現(xiàn)出鴻鳥(niǎo)在天空中飛行的狀態(tài)。特別的是,若非天空之“闊”,便形不成飛鴻“退”姿。飛鴻言“退”,所表現(xiàn)的不是飛鴻之“飛”,而是天空之“闊”。一“拳”一“退”,則構(gòu)成了江畔一幅靜動(dòng)結(jié)合的畫(huà)面。
動(dòng)詞而表現(xiàn)動(dòng)態(tài),本為題中應(yīng)有之事。然而詩(shī)詞中動(dòng)詞之功效非特為表現(xiàn)動(dòng)態(tài)而已,它還能表現(xiàn)變化過(guò)程,把一個(gè)平面的畫(huà)面變成一個(gè)立體的動(dòng)態(tài)過(guò)程。
以蔣捷《一剪梅》中的“紅”“綠”為例。
一剪梅 舟過(guò)吳江
[宋]蔣捷
一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風(fēng)又飄飄,雨又瀟瀟。何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉?!边@里的“紅”“綠”本為顏色類形容詞,妙就妙在此處,其不是形容詞而是動(dòng)詞,是活用為形容詞的動(dòng)詞。用使動(dòng)用法的翻譯方式,則可翻譯為“使櫻桃紅了,使芭蕉綠了”。此番意思,則道出了感嘆時(shí)序匆匆,春光易逝的這份兒“著色的思緒”。
形容詞作動(dòng)詞用的妙處則在既有形容詞的鮮明形態(tài)特征,同時(shí)又有動(dòng)態(tài)的變化過(guò)程。讀到這一句話時(shí),眼前出現(xiàn)的是一個(gè)漸變的影視畫(huà)面,櫻桃的綠色漸漸洇散開(kāi)去,遂出現(xiàn)一點(diǎn)淡紅,淡紅由漸次凝聚,最終聚焦為鮮紅。芭蕉葉則由鵝黃的細(xì)小芽尖漸漸粗肥寬大,而至成為深綠的大傘。時(shí)光,就在顏色路徑踮著腳尖輕悄溜走。
而這,不過(guò)兩個(gè)“著色的動(dòng)詞”!
平面圖畫(huà),立體動(dòng)態(tài),也都還不足以說(shuō)盡動(dòng)詞在詩(shī)歌中的功效,一個(gè)動(dòng)詞最高的效果是,不僅要有圖有態(tài),還要有情。
移家別湖上亭
好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。
黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲。
“欲別頻啼四五聲”中一“啼”字,不僅寫出黃鶯啼叫之聲,啼叫之態(tài),同時(shí)也寫出黃鶯依依不舍之情,而這還僅僅是表象!最終作者要表現(xiàn)的是啼叫聲中作者聞聲黯然凄然之情。
聞?dòng)钗呐泄傥魇惯€
岸雨過(guò)城頭,黃鸝上戍樓。塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁。白發(fā)悲明鏡,青春換敝裘。君從萬(wàn)里使,聞已到瓜州。
“塞花飄客淚,邊柳掛鄉(xiāng)愁?!敝小帮h”的不僅是邊塞飛雪,同時(shí)出現(xiàn)在讀者眼前的是一個(gè)近乎漫畫(huà)效果的旅人眼淚橫飛的夸張畫(huà)面。而“掛”的不僅僅是柳枝柳絮,同時(shí)還有欲說(shuō)還休的悠悠鄉(xiāng)思。鄉(xiāng)思如柳枝柳絮掛在柳樹(shù)上,那飄搖無(wú)依之態(tài),平添幾許蒼涼!
葛溪驛
王安石
缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。
病身最覺(jué)風(fēng)露早,歸夢(mèng)不知山水長(zhǎng)。
坐感歲時(shí)歌慷慨,起看天地色凄涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。
全詩(shī)前三聯(lián),分別寫月亂、夢(mèng)亂、時(shí)亂,尾聯(lián)著一“亂”字點(diǎn)睛,已乃神筆。然出彩非僅為此,詩(shī)人并不直接心亂,而寫鳴蟬“聲”亂!聲亂,將本已亂紛紛的心更攪擾盡盡。真可謂——這次第,怎一個(gè)“亂”字了得!
此其為一個(gè)動(dòng)詞道盡詩(shī)中情意!
如此例子,不勝枚舉:
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?(王安石《泊船瓜洲》)一個(gè)“綠”字,道出春回江南欣喜。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。(陶淵明《歸園田居》)一個(gè)“見(jiàn)”字,顯人心自在悠然。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。(宋祁《木蘭花》)一個(gè)“鬧”字,寫盡春意蓬勃。沙上并禽池上瞑,云破月來(lái)花弄影。(張先《天仙子》)一個(gè)“弄”字,畫(huà)花枝輕舞飛揚(yáng)。
我們要怎樣才能準(zhǔn)確把握詩(shī)歌中的動(dòng)詞含義,筆者則簡(jiǎn)而言之為三步:
第一步:該字使用了什么技巧,解釋該字在句中的含義。
第二步:展開(kāi)聯(lián)想把該字放入原句中描述景象、畫(huà)面、動(dòng)態(tài)。
第三步:點(diǎn)出該字烘托了怎樣的意境,或是表達(dá)了怎樣的感情。
詩(shī)歌中,能有如動(dòng)詞般表達(dá)效果的字,當(dāng)然不僅僅是動(dòng)詞。筆者本文僅就動(dòng)詞表達(dá)個(gè)人淺見(jiàn)。