夏殷棕
一個村落遭受了野豬的騷擾,每天,成群的野豬進入村莊尋找食物,給村民帶來了巨大的侵害,村民們用了各種各樣的方法來驅(qū)趕野豬,但收效甚微。
一天,一位智者來到村長家,說他有辦法。由于村民們已被野豬侵擾得焦頭爛額,便答應按智者的建議去做。智者要求村民們把家里能拿出來的食物都拿出來,把這些食物集中放在一塊空地上。不久,成群的野豬圍攏過來。起初它們還在四周徘徊,很快就瘋狂地撲向食物。第二天,村民又放上食物,野豬們則過來享用。后來的幾天,天天如此,智者叫村民在田地四角豎起桿子。
野豬們盡情享用著食物,并沒有發(fā)現(xiàn)有什么變化。幾個星期過去了,野豬們已經(jīng)養(yǎng)成了定時過來吃食的習慣。智者叫村民在田地四周筑起籬笆,留一個出口讓野豬進出,野豬還是按時來享用食物。最終,村民們將出口圍住,野豬們被圈在里面,再也出不來了。
一種習慣容易養(yǎng)成,但很難改掉。野豬被圍,緣于其不勞而獲的貪婪,吃白食帶給它們的安逸,使它們放松了警惕,最終被圈在圍欄里。其實,很多人也是如此,安逸于自己的工作或事業(yè),認識不到自己已經(jīng)漸漸地“被圍”,只求暫時的“安逸”,而放棄了對“自由”的追求。
(肖進選自新浪網(wǎng)作者博客)