晏艷
摘 要:禮貌原則的研究從20世紀(jì)七十年代以來就受到了眾多學(xué)者的關(guān)注,該領(lǐng)域正在朝著動(dòng)態(tài)、應(yīng)用、多元化的格局發(fā)展。
關(guān)鍵詞:禮貌語言;禮貌原則;綜述
中圖分類號(hào):H03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2015)05-0090-03
1967年美國語言哲學(xué)家格賴斯(H. P. Grice,1913—1988)在哈佛大學(xué)講座上做了三次演講,講座的部分內(nèi)容于1975年發(fā)表。格賴斯認(rèn)為,人們?cè)谘哉Z交際活動(dòng)中之所以不會(huì)說出互不連貫的話語,是因?yàn)檫M(jìn)行交際的雙方有一個(gè)共同目的,即“雙方話語都能互相理解,共同配合”[1]。他認(rèn)為交際雙方為了實(shí)現(xiàn)這一共同目的便會(huì)共同遵守一些基本原則,從而使自己的話語符合各方共同目的的需要,以達(dá)到互相理解的目的。格賴斯把這些需要共同遵守的原則統(tǒng)稱為“合作原則”(Cooperative principle),基本解釋是:“在交談中交際者所說的話都符合該交談的目的[2]。”且“在〔交談中〕用話語作出某一貢獻(xiàn)的特定時(shí)刻,按需要作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)”[3]。
但是,格賴斯的合作原則沒有說明其本身為什么是必要的,為什么說話者會(huì)經(jīng)常不遵守合作原則來進(jìn)行交際以及聽話者如何推導(dǎo)說話者話語的特殊含意等。因此,合作原則需要補(bǔ)充。在此基礎(chǔ)上,如Lakoff、Leech、Brown和Levinson等眾多學(xué)者提出了與合作原則相互補(bǔ)益的禮貌原則。
一、國外禮貌原則研究概況
(一)國外早期禮貌原則研究簡述
早期國外禮貌的研究學(xué)者主要以言語行為作為理論依據(jù),在語用學(xué)范圍內(nèi)尋找具有普遍適用性的禮貌原則。
1973年,早期研究禮貌原則的學(xué)者Rabin Lakoff在《The logic of politeness; or, minding your Ps and Qs》一文中努力將禮貌與合作原則結(jié)合起來,提出了“語用能力規(guī)則”,即“要清楚”(Be clear,等同于Grice合作原則中的“方式準(zhǔn)則”)和“要禮貌”。其中“要禮貌”有三條次準(zhǔn)則:“別強(qiáng)求對(duì)方、給對(duì)方留有余地和讓對(duì)方感覺友好[4]。”她認(rèn)為,禮貌的本質(zhì)是不要侵犯他人空間并讓聽話者自己做出決定,且在任何時(shí)候都要避免與聽話者的沖突與摩擦。Lakoff首次從會(huì)話準(zhǔn)則的角度考察了語言交際使用中的禮貌現(xiàn)象,也因此被有的學(xué)者譽(yù)為“現(xiàn)代禮貌理論之母”。
英國學(xué)者利奇(Leech)的禮貌原則影響較大。1983年,利奇出版了《語用學(xué)原則》一書,在書中其效仿格賴斯對(duì)合作原則的劃分,將禮貌原則劃分為六大準(zhǔn)則,即:得體準(zhǔn)則(Tact Maxim)、慷慨準(zhǔn)則(Generosity Maxim)、贊譽(yù)準(zhǔn)則(Approbation Maxim)、謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim)、一致準(zhǔn)則(Agreement Maxim)和同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim)[5]。
利奇的各條禮貌準(zhǔn)則認(rèn)為:說話人說話時(shí)往往都盡量多的給他人帶來方便,盡量讓自己多吃一點(diǎn)虧,從而在交際中使雙方都感到受尊重,同時(shí)反過來也使對(duì)方對(duì)自己產(chǎn)生好感。利奇的禮貌準(zhǔn)則是人們?cè)诮浑H中一般都遵守的禮貌原則,其目的就是為了幫助說明人們?yōu)槭裁醋袷鼗蛘哌`反、利用合作原則。
1978年,英國語言學(xué)家布朗和列文森(Brown & Levinson)發(fā)表題為《語用使用的普遍性:禮貌現(xiàn)象》的文章,后又于1987年出版了名為《禮貌:語言使用中的一些普遍性》的專著。在這些著述中,Brown & Levinson介紹了詳細(xì)的“面子維護(hù)觀”,認(rèn)為“面子是每個(gè)社會(huì)成員想為自己爭取的公開的自我形象”[6]、“禮貌本質(zhì)上是策略性的,即通過采取某種語言策略達(dá)到給交際各方都留點(diǎn)面子的目的”[7]。在布朗和列文森看來,每個(gè)人都有“面子”。為了進(jìn)入一定的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò),人們必須承認(rèn)和意識(shí)到“面子”,即“聽話人的公眾形象”或“自我感知”的作用。同時(shí),他們認(rèn)為言語行為本質(zhì)上是威脅面子的,說話人必須尊重聽話人的自我形象,考慮到他們的感覺。因此,在交際中人們會(huì)尋求一定的方式去避免威脅聽話人面子的行為,即“面子威脅行為”(Face Threatening Act,簡稱FTA),這是言語交際的普遍性特點(diǎn)。按照布朗和列文森的觀點(diǎn),禮貌就是“面子”問題,是為最大限度地維護(hù)聽話人和說話人的面子所做的努力。因此,當(dāng)“面子威脅行為”不可避免發(fā)生的時(shí)候,說話人可以實(shí)施某些策略挽救聽話人的面子。布朗和列文森將“面子”分為積極面子和消極面子。在此基礎(chǔ)上,他們稱禮貌為“補(bǔ)救策略”,并提出了“不使用補(bǔ)救策略”、“積極禮貌策略”、“消極禮貌策略”、“非公開地施行面子威脅行為”和“不施行面子威脅行為”五種補(bǔ)救策略。
(二)國外近期禮貌原則研究簡述
鑒于早期禮貌原則研究的不足,20世紀(jì)90年代以后國外關(guān)于禮貌原則的研究更具普遍性和實(shí)用性。
Fraser(1990)認(rèn)為,每個(gè)社會(huì)都有自己的一套社會(huì)規(guī)范,這些規(guī)范為人們的行為、事件和思維規(guī)定了明示或暗示的規(guī)則,禮貌則是遵守社會(huì)規(guī)范所期待的言語行為。在Fraser看來,“禮貌是遵守期待的社會(huì)規(guī)約的在線過程,而不是‘使聽話人感覺友好等。禮貌被看成一種規(guī)約,而不禮貌的行為就是違反了這種規(guī)約行為”[8]。
1992年,學(xué)者Richard J. Watts等人發(fā)表了論文集《語言中的禮貌》。2003年,Watts出版專著《禮貌》。2005年,Watts和Locher共同發(fā)表論文《禮貌理論與關(guān)系工作》。在這些著述中,Watts針對(duì)Brown & Levinson 觀點(diǎn),提出了自己的禮貌觀。其認(rèn)為Brown & Levinson的理論并不是關(guān)于禮貌的理論,而僅僅是關(guān)于如何減輕面子威脅行為的理論。禮貌并不等同于減輕面子威脅行為,禮貌理論應(yīng)該注意觀察交際者在社會(huì)交往中如何感知禮貌。此外,Watts區(qū)分了兩種禮貌,即第一層次的禮貌和第二層次的禮貌。第一層次的禮貌是任何語言中相互合作的、考慮他人的行為,即“世俗的或外行的禮貌概念”[9],而第二層次的禮貌則是適用于任何社會(huì)文化語言中、不考慮時(shí)間和地點(diǎn)因素的、“理想化的、普遍的、科學(xué)的禮貌概念”[10]。Watts的理論與以Brown & Levinson為代表的預(yù)測性和解釋性的禮貌理論背道而馳,其目標(biāo)是揭示出言語交際者在什么場合下為什么把話語看成是禮貌的。
目前劍橋大學(xué)語言中心研究員、英國高等教育投資委員e-China項(xiàng)目英方負(fù)責(zé)人Spencer-Oatey博士在前人禮貌原則的基礎(chǔ)上提出了較為新穎的禮貌理論,其禮貌理論主要包括禮貌的語用等級(jí)觀和人際關(guān)系管理理論。1992年,Spencer-Oatey在其論文中指出Brown & Levinson的理論存在文化傾向性,為了更加合理地解釋跨文化交際,她提出了禮貌的語用等級(jí)觀,即:1.體諒的需要:自主——強(qiáng)加;2.評(píng)價(jià)的需要:贊譽(yù)——批評(píng)/關(guān)心——不關(guān)心;3.關(guān)系身份的需要:包括——在外/平等——統(tǒng)治、從屬[11]。2000年,在其論文集《跨文化交際中的人際關(guān)系管理》中,Spencer-Oatey系統(tǒng)論述了“人際關(guān)系理論”。她認(rèn)為沒有哪個(gè)句子本身就是禮貌或不禮貌的,是話語發(fā)生的場合決定了說話人是否禮貌。此外,她還指出:“禮貌的范圍不能被隨意擴(kuò)大,而應(yīng)限制在‘保持和提高和諧的人際關(guān)系范圍內(nèi)”[12],“人際關(guān)系管理”就是“使用語言來促進(jìn)、維護(hù)或威脅和諧的社會(huì)關(guān)系”[13]。
二、國內(nèi)禮貌原則研究概況
由于語用學(xué)的學(xué)科地位在20世紀(jì)70年代才在國際上得到認(rèn)可,因此作為語用學(xué)研究對(duì)象范圍之內(nèi)的禮貌原則在中國引起關(guān)注的時(shí)間還并不長。我國學(xué)者對(duì)禮貌原則的研究主要針對(duì)Leech和Brown & Levinson的理論進(jìn)行論述和評(píng)介。
1987年,我國學(xué)者劉潤清在《關(guān)于Leech的“禮貌原則”》一文中詳細(xì)介紹了Leech的禮貌原則及其準(zhǔn)則。在文中作者認(rèn)為,Leech的禮貌原則是對(duì)語用學(xué)的一大貢獻(xiàn),但在某些問題上并沒有說清楚。
1988年,何自然在其專著《語用學(xué)概論》中詳細(xì)介紹了禮貌原則的范疇、禮貌原則和合作原則的關(guān)系、禮貌原則的特征。稍后,何兆雄也在《語用學(xué)概要》一書中對(duì)禮貌原則進(jìn)行了評(píng)介。
1992年,徐盛桓在《禮貌原則新擬》一文中對(duì)禮貌原則進(jìn)行了深入的探討。他根據(jù)宏觀現(xiàn)象是其各子系統(tǒng)間關(guān)系整合的結(jié)果的原理,認(rèn)為禮貌語言的運(yùn)用是關(guān)系到語言交際可能涉及的自身一方、對(duì)方、第三方這三個(gè)方面的言語行為,任何一個(gè)方面都不應(yīng)被忽略。在Leech禮貌原則的基礎(chǔ)上,徐盛桓提出了禮貌原則的新構(gòu)想,即促進(jìn)各方的關(guān)系和運(yùn)用禮貌策略。其中促進(jìn)各方的關(guān)系包括:1.注意自身一方;2.尊重對(duì)方;3.考慮第三方[14]。運(yùn)用禮貌策略則包括:1.積極策略,即說適度謙讓、尊重或客氣的話;2.消極策略,即說適度中和的話[15]。同年,顧曰國在《禮貌、語用與文化》一文中闡述了禮貌、語用與文化三者之間的關(guān)系,在仿照Leech禮貌原則的基礎(chǔ)上結(jié)合漢語言文化特點(diǎn)提出了漢語的禮貌原則:1.貶己尊人準(zhǔn)則;2.稱呼準(zhǔn)則;3.文雅準(zhǔn)則;4.求同準(zhǔn)則;5.德、言、行準(zhǔn)則[16]。值得注意的是,雖然使用雅言或委婉語是任何文化中均具有普遍性的禮貌特征,但并沒有引起西方學(xué)者的重視。顧曰國將文雅準(zhǔn)則作為禮貌原則之一提出,填補(bǔ)了這一領(lǐng)域的空白。
在顧曰國之后,我國眾多學(xué)者也對(duì)禮貌原則進(jìn)行了修正,具有代表性的是錢冠連與索振羽。
1997年,錢冠連在《漢語文化語用學(xué)》一書中認(rèn)為,僅僅是禮貌原則無法彌補(bǔ)合作原則的不足。因此,他根據(jù)漢語文化的實(shí)際情況,提出了除帶全局性的得體策略以外的十一種語用策略:謝絕夸獎(jiǎng)、虛抑實(shí)揚(yáng)的恭維、把對(duì)方當(dāng)?shù)谌?、把自己?dāng)?shù)谌?、借第三者的口說出自己的意見、多種言語行為與禮貌策略相伴、運(yùn)用權(quán)威、回避、表面一致而事實(shí)否定、以言代行的答復(fù)、禪宗公案極端手段[17]。
2001年,索振羽在《語用學(xué)教程》一書中指出,應(yīng)該尋找一個(gè)能包容“禮貌原則”以及其他一些可以彌補(bǔ)“合作原則”不足的、高層次的、具有普遍性的原則,這就是“得體原則”。得體原則與合作原則的關(guān)系是:分工合作,相互補(bǔ)益。合作原則適用于直截了當(dāng)?shù)难哉Z交際;得體原則適用于拐彎抹角的言語交際[18]。得體原則包括三個(gè)準(zhǔn)則,即:禮貌準(zhǔn)則、幽默準(zhǔn)則、克制準(zhǔn)則。
三、禮貌原則研究存在的問題
縱觀禮貌原則的研究狀況,以Leech和Brown & Levinson的理論影響最大。不少外國學(xué)者都是采取這兩種理論對(duì)各種文化的言語禮貌進(jìn)行調(diào)查和描述,我國也有學(xué)者在這兩種理論的框架下研究漢語中的禮貌現(xiàn)象。
但是,Leech和Brown & Levinson的理論均存在不足。比如就有學(xué)者提出Leech的禮貌準(zhǔn)則可以視為Lakoff三條禮貌次準(zhǔn)則的延展,但是并沒有考慮語境的制約因素;Brown & Levinson的禮貌理論雖然論述詳細(xì)、清晰,但是他們對(duì)禮貌卻沒有給出一個(gè)明確的定義等。我國學(xué)者孫亞在《語用和認(rèn)知概論》一書中指出,Leech和Brown & Levinson受到的批評(píng)大同小異,主要集中在以下兩個(gè)方面:“1.二者都以西方語言文化,尤其是英國語言文化為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)西方的個(gè)人主義價(jià)值觀,忽略東方的集體主義價(jià)值觀。因此,二者不適用于所有文化中的語言交際……2.二者都以西方語言文化為基礎(chǔ),因此二者的解釋力不具備普遍性。但二者試圖把‘具有文化偏向性的理論升格為聲稱禮貌普遍性的理論”[19]。換言之,Leech和Brown & Levinson的理論雖然具有一定的概括性和普遍性,但由于其依據(jù)是英語語言文化背景,因此對(duì)于不同語言背景下的禮貌現(xiàn)象難以進(jìn)行全面的解釋。
除了前面提到的國內(nèi)外學(xué)者對(duì)于禮貌原則的研究仍主要以Leech和Brown & Levinson的理論為指導(dǎo)、無革命性的突破以外,禮貌原則的研究還存在著以下問題:第一,禮貌原則的提出是為了彌補(bǔ)合作原則的不足,所概括的僅僅是故意違反合作原則所產(chǎn)生的言語交際現(xiàn)象。國內(nèi)外許多學(xué)者在研究步驟、方法、內(nèi)容等方面進(jìn)行了控制,但對(duì)于日常生活中諸如不文明話語現(xiàn)象等一些常見的言語現(xiàn)象并沒有涉及。第二,目前國內(nèi)外大多數(shù)學(xué)者都忽略了交際者是理性與非理性的辯證統(tǒng)一體,認(rèn)為“禮貌只能是有意識(shí)或自覺的行為, 而不是無意識(shí)的或不自覺的行為”[20]。為了滿足自己論證觀點(diǎn)的需要,許多學(xué)者排除了非理性、無意識(shí)的因素,使得研究過于“理想化”了。第三,很多學(xué)者對(duì)于禮貌語料的收集不足,大多仍是在自己熟悉的文化環(huán)境下進(jìn)行收集且數(shù)量很少,這使得禮貌原則難以突破地域文化的限制。有的學(xué)者在驗(yàn)證禮貌預(yù)設(shè)時(shí)使用的材料甚至是虛構(gòu)的、非真實(shí)的,比如在討論漢語的禮貌原則時(shí)很多國內(nèi)學(xué)者的例證來源于文學(xué)作品而不是從日常言語交際中收集的語料。雖然文學(xué)作品也是對(duì)生活的反映,但與人們?cè)谌粘I钪械膽?yīng)用還是有一定的區(qū)別的,這就導(dǎo)致了研究成果可靠性的降低。
四、結(jié)語
禮貌原則的研究歷經(jīng)近四十年的探索可謂碩果累累。隨著全球化進(jìn)程的加速,禮貌原則的研究已經(jīng)受到越來越多的學(xué)者關(guān)注。雖然目前許多與禮貌有關(guān)的問題還沒有解決,諸如有關(guān)禮貌的本體論、認(rèn)識(shí)論和方法論等問題仍是學(xué)術(shù)界爭論的焦點(diǎn),但是我們可以看到:人們已經(jīng)開始研究交際者如何運(yùn)用和調(diào)控自己的積極禮貌策略以達(dá)到使交際獲得成功的目的,越來越多的學(xué)者也開始注重語料的搜集并大膽吸收利用其他學(xué)科的理論。禮貌原則這一領(lǐng)域的研究正在朝著動(dòng)態(tài)的、應(yīng)用的、多元化的格局發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
〔1〕〔5〕何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.77,97.
〔2〕左思明.漢語語用學(xué)[M].鄭州:河南人民出版社,2000.80.
〔3〕Laurence R. Horn.語用學(xué)理論(上)[J].國外語言學(xué),1991(2).
〔4〕〔8〕〔9〕〔10〕〔11〕〔12〕〔13〕〔19〕孫亞.語用和認(rèn)知概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.148,147, 153,162,163,151.
〔6〕何自然,陳新仁.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.46.
〔7〕史寶輝,李建,孫亞著.語言交際研究與應(yīng)用[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007.102.
〔14〕〔15〕徐盛桓.禮貌原則新擬[J].外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)),1992(2).
〔16〕顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992(4).
〔17〕錢冠連.漢語文化語用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,1997.
〔18〕索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.89.
〔20〕謝朝群,何自然.質(zhì)疑“禮貌策略說”和“禮貌規(guī)范說”[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(3).
(責(zé)任編輯 徐陽)