袁文 王子健
摘要 模糊語義是文學(xué)作品中用來描述情感、情節(jié)等事物的,使文學(xué)產(chǎn)生模糊性,是文學(xué)作品中不可缺少的存在。幾乎所有的文學(xué)作品都會(huì)存在一定的模糊語義,這些語義豐滿了作者的創(chuàng)作,并確保了故事本身的戲劇性與感染力,就文學(xué)創(chuàng)作而言,是極具魅力的表現(xiàn)手法。因此,本文將結(jié)合尤金·奧尼爾所著《榆樹下的欲望》中如何使用的模糊性語言及其所起到的作用進(jìn)行分析探討,為了解小說作品通過模糊性語言表達(dá)的內(nèi)涵及其創(chuàng)作的主題思想做些有益的研究論述工作。
關(guān)鍵詞:模糊性語言 榆樹下的欲望 奧尼爾
模糊語義是以人與人之間的交流為媒介的,但同時(shí)也是交流中的一個(gè)組成部分。也就是說,只要有交流,就會(huì)有模糊語義。所以,對(duì)于模糊語義的理解,可以幫助人們分析文學(xué)作品中的情感和情節(jié)的發(fā)展變化。
一 《榆樹下的欲望》作品內(nèi)容概述
《榆樹下的欲望》(Desire under the Elms)是一部非常著名的文學(xué)作品,它是由美國最偉大的劇作家尤金·奧尼爾所著。奧尼爾的作品不但包含的題材相當(dāng)?shù)膹V泛,他的表達(dá)方式也較為獨(dú)特,是奧尼爾作品的一大特點(diǎn)。雖然奧尼爾的作品可以根據(jù)題材的不同分成不同的作品類別,但是在他的作品里,大多數(shù)都運(yùn)用了模糊語義的表現(xiàn)手法。在作品中,奧尼爾多次運(yùn)用模糊語義,這樣不但使得作品中情節(jié)的表現(xiàn)增強(qiáng)了,同時(shí)還能夠在一定程度上表現(xiàn)人物的心理變化等,使得作品更加的真實(shí)自然、貼近生活,為作品增添了不少光彩。因此,本文將通過小說作品中的模糊性語言的運(yùn)用從情感、情節(jié)兩個(gè)層面進(jìn)行探討。
二 《榆樹下的欲望》中蘊(yùn)含的模糊語言
1 情節(jié)中對(duì)模糊性語言的運(yùn)用
模糊語義存在文學(xué)、數(shù)字等各個(gè)領(lǐng)域,但由于文學(xué)領(lǐng)域與生俱來的語言性,所以,模糊語義在文學(xué)方面的影響是非常大的。在我國引入模糊語義后,其在文學(xué)方面的作用遠(yuǎn)大于其他領(lǐng)域。由于在文學(xué)中,人類生活交流中本身就是一種模糊性的存在,所以,運(yùn)用較為準(zhǔn)確的表達(dá)方式是不太合理的,這也是模糊語義的模糊性發(fā)揮作用所在,能夠表達(dá)出人類交流中的真實(shí)情感和情節(jié)。在《榆樹下的欲望》一書中,奧尼爾多次運(yùn)用模糊語義描述其情節(jié)和人的感情起伏變化,不但在很大程度上輔助作者表現(xiàn)人物形象和故事情節(jié),還有利于傳達(dá)作者的更深層次思想。這些囊括了作者豐富感情的模糊性語言,令故事耐人尋味的同時(shí),令其意境也大大的提升,從而為觀者的思想及對(duì)后世的影響都構(gòu)成了較大的作用。模糊性語言的使用,是文學(xué)史及戲劇史上偉大的創(chuàng)舉,因此其分析《榆樹下的欲望》在情結(jié)中的模糊性語言,將使觀賞者與閱讀者更好體會(huì)到戲劇大師奧尼爾借由《榆樹下的欲望》所傳達(dá)出的個(gè)人情懷與價(jià)值理念。
我們從《榆樹下的欲望》中可以輕易地找到帶有模糊語義的描述,如該劇開頭的一句情景描述,“一八五零年初夏的一個(gè)傍晚……屋頂上面的天空呈深紅色,榆樹綠蔭正濃……”,通過這句話,讓我們聯(lián)想很多,尤其是針對(duì) “初夏”、“傍晚”、“深紅色”模糊詞語的使用,給人很多以瞎想的意境,當(dāng)天這也提升了小說作品的文化含量。如“初夏”是指夏天的剛開始,但是并沒有指明是夏天的具體哪一天,別人也不可能知曉,但是在劇本中,有個(gè)大概的日期就已經(jīng)滿足了作者表達(dá)的需求,也就不需要具體明確了?!鞍怼焙汀俺跸摹钡谋憩F(xiàn)手法相似,因?yàn)槎际菚r(shí)間上的模糊詞語,表達(dá)的也是一天中的下午至晚上這一階段,是太陽即將落山的時(shí)刻,但是又沒有具體到哪個(gè)時(shí)間點(diǎn),但這也足夠作者表達(dá)情節(jié)的需求,因此,沒必要確定在某一時(shí)刻?!吧罴t色”和“綠蔭正濃”都是描述顏色的模糊性詞語,由于顏色本來就具有模糊性的特點(diǎn),顏色因深淺程度不同就可以算作不同的顏色,但是卻又沒有具體的規(guī)定什么程度的顏色為標(biāo)準(zhǔn),所以在描述顏色時(shí)也只能模糊不清。作者在文中表達(dá)的“深紅色”,也就是非常紅的顏色,而“綠蔭正濃”正是綠蔭非常濃綠的意思,“深”和“濃”的運(yùn)用,不但是對(duì)景色的描述,通讀全劇可以了解到作者是借這種模糊性來表達(dá)出文中主人公的希望與失望并存的情緒。
在這模糊表達(dá)在第二幕中也有經(jīng)典的存在,如第一場(chǎng)中的一句“……這就是大自然……使你越長(zhǎng)越高大……像那兩棵榆樹一樣。”這是愛碧夸贊伊本的一句說辭,不但表達(dá)了伊本的身高,也在深層次上說明了愛碧對(duì)伊本的欣賞和愛慕。但是如果這句話中的模糊語義變成確切的表述,則會(huì)成為不合實(shí)際的荒唐之言,如果真實(shí)的描述伊本的身高和榆樹的高度,并進(jìn)行比較,不但表達(dá)上出現(xiàn)了問題,最根本的是愛碧對(duì)伊本的愛慕之情就會(huì)消失,無法表達(dá)作者的深層次用意。而且這一句還有著為整篇?jiǎng)”镜谋瘎⌒月裣路P的作用,因此文章一開頭,就出現(xiàn)了寓意不詳?shù)挠軜?,也暗示了下文情?jié)的不詳和悲傷。
2 小說人物情感中蘊(yùn)含的模糊性語言
模糊詞語在表達(dá)人物的心理情感變化上的作用最為突出,因此奧尼爾也在劇本中大量使用了模糊詞語進(jìn)行人物情感變化的描述,一方面表達(dá)了文中主人公負(fù)復(fù)雜心里的變化,另一方面以此來輔助情節(jié)的發(fā)展??v觀整個(gè)劇本,奧尼爾多次用到的模糊詞語有“美”、“我老了,像只熟透的果子”和“真冷”這三個(gè)。“美”是眾人對(duì)莊園景物的感慨;“我老了,像只熟透的果子”是農(nóng)場(chǎng)主凱勃特感覺時(shí)光易逝,對(duì)自己即將衰老的評(píng)價(jià)。這三個(gè)模糊詞語在文中不時(shí)出現(xiàn),較為強(qiáng)烈的反映了任務(wù)的情感變化和情節(jié)發(fā)展。
首先來分析模糊詞語“美”。雖然伊本是農(nóng)場(chǎng)主的孩子,但是卻和兩個(gè)哥哥一樣,不得不去干一些繁重的農(nóng)活來生活,這是由于他的父親只關(guān)注金錢,并不對(duì)他和他的哥哥們感興趣,也不會(huì)白白的養(yǎng)活他們,再加上他的父親對(duì)他去世的母親比較冷淡和蔑視,以至于他得不到一個(gè)農(nóng)場(chǎng)主的兒子應(yīng)有的待遇。對(duì)于父親的行為,伊本已經(jīng)是相當(dāng)?shù)脑购?,幾乎到了詛咒他早點(diǎn)死去的念頭,同時(shí),對(duì)于父親新娶的年輕女子愛碧,一方面由于其有意奪走自己的土地和財(cái)產(chǎn)而對(duì)其保持著警惕,另一方面,又不能控制自己的情感而深深地愛上了愛碧。這是兩種截然不同的心里,相互之間不斷地轉(zhuǎn)變,可以說明伊本強(qiáng)烈的矛盾心理。全文多次出現(xiàn)的模糊詞語“美”就能反映出這一矛盾心理的變化。
“美”這個(gè)詞在文中多次出現(xiàn),如小說中伊本對(duì)于秋天落日的感嘆“天?。《嗝腊?!”,這在情感上深化了其小說人物的美好心情,因此“美”本身就存在模糊性,沒有準(zhǔn)確的標(biāo)準(zhǔn)能夠判定“美”的意思,只能加上修飾詞,如本句中的“多”,就是在修飾美的程度,同時(shí),“多”這也具有一定的模糊性,更加深化了“美”這一詞的模糊表達(dá)。在全劇終,這一詞的出現(xiàn)就有11處,而在原版劇本中,出現(xiàn)的次數(shù)竟然達(dá)到了20多次?!懊馈边@一模糊詞的出現(xiàn),串聯(lián)了整個(gè)劇本,可謂是對(duì)整個(gè)悲劇的反襯,表達(dá)出眾人幾伊本雖然對(duì)生活存在著強(qiáng)烈的不滿,但是還是能夠在生活中找到能夠鼓勵(lì)他們繼續(xù)生存的美好事物和憧憬向往。這也在更深層次表達(dá)了伊本對(duì)美好事物的追求和對(duì)愛碧的愛慕。
“我老了,像只熟透的果子”這一模糊語句是本劇中的第三個(gè)重要人物的自我評(píng)價(jià)。在劇本中,用來描述男女主人公以外的伊本的父親、愛碧的丈夫的語句也是相當(dāng)?shù)木?。農(nóng)場(chǎng)主凱勃特雖然已經(jīng)七十五歲,但是卻對(duì)美好生活有著強(qiáng)烈的欲望,不但執(zhí)著于自己的財(cái)產(chǎn),還渴望更加美好的生活,并娶了年輕的愛碧。他對(duì)自己的生活可謂是永不滿足,但是,對(duì)自己以外的人,就連自己的孩子,伊本和兩個(gè)哥哥都沒有太多的照顧。但是對(duì)于自己的年紀(jì),還是不時(shí)的有些惋惜,經(jīng)常發(fā)出自己變老的感嘆。
農(nóng)場(chǎng)主凱勃特是在第一幕第四場(chǎng)出現(xiàn)的,他的第一句話就是:“……春天來了,可我卻變老了……”?!袄稀北旧硪彩蔷哂心:缘脑~語,因?yàn)槿说哪挲g沒有具體的分界,沒有明確到了什么年齡才為老,更何況老并不是一個(gè)時(shí)間點(diǎn),而是時(shí)間段,一直持續(xù)到人的死亡。凱勃特感嘆自己老的句子又多處,又如在于愛碧對(duì)話時(shí),愛碧詢問他的土地歸屬時(shí),又不免讓老凱勃特感嘆自己老了,土地要更換所屬了,“我老了,愛碧。我像只熟透的果子快從樹枝上掉下來了”。這一句涵蓋了兩個(gè)模糊性詞語,分別是“老”和“熟透的果子”,“熟透的果子”和“老”有著相似的道理,因此也才能相互類比。“熟透的果子”是用來表述果子已經(jīng)相當(dāng)?shù)某墒?,但是卻沒有明確說明成熟的程度,這也是無法具體說明的,因此只能用模糊的界定詞“熟透”來描述。從全文看,農(nóng)場(chǎng)主凱勃特本是個(gè)老當(dāng)益壯的人,但是在多次自我感嘆“我老了”中,可以反映出凱勃特自己年老的清醒認(rèn)識(shí)已經(jīng)強(qiáng)烈的不甘心,他也存在屬于自己的渴望,但是,直到悲劇發(fā)生,才有人注意到了這個(gè)老人的內(nèi)心需求和渴望。
再分析模糊詞語“冷”?!袄洹边@一模糊詞語也是在農(nóng)場(chǎng)主凱勃特的話中表達(dá)出來的。凱勃特不僅感嘆自己年老,同時(shí)還不時(shí)感覺自己“冷”。在凱勃特和愛碧談到伊本時(shí)的這一情節(jié),凱比特說道:“……我老是覺得又冷又孤單一即使外而熱得要命,里而還是冷……”?!袄洹笔且粋€(gè)模糊性概念的詞,是一個(gè)主觀感受,沒有標(biāo)準(zhǔn)的界定范圍,只能說明感覺冷,溫度低。這里的冷以及下文中提到的兩次冷都是奧尼爾精心策劃的,本意并不是只指冷本身,而是從冷這個(gè)方面反映劇本中人性的冷漠和內(nèi)心的壓抑,也在一定程度上說明凱勃特渴望溫暖和關(guān)懷的心。這種表現(xiàn)手法不僅合乎情節(jié),也側(cè)面反映了悲劇的性質(zhì)。
由此可見,模糊性作為藝術(shù)形象的主要特色之一,其同時(shí)也貫穿于整體人物形象之中,并將任務(wù)形象同等的模糊性化。而在奧尼爾的文學(xué)創(chuàng)作之中,模糊性更是渲染于其全部作品之中,并形成了本身的獨(dú)立風(fēng)格。這種風(fēng)格渲染并留存于《榆樹下的欲望》這部作品之內(nèi),將主人公的性格、所生活的環(huán)境、思維的善惡表現(xiàn)及由此衍生的悲劇性結(jié)局詮釋的淋漓盡致,展現(xiàn)的真實(shí)而又深刻。
三 結(jié)語
模糊性存在人們的一切語言中,真實(shí)的語言離不開模糊詞語。在分析解讀奧尼爾的《榆樹下的欲望》這一劇本時(shí),運(yùn)用模糊語義來進(jìn)行分析,可以看出男女主人公的內(nèi)心世界的變化以及清潔的發(fā)展,并能夠較好的理解劇本的悲劇結(jié)局。因此,通過本文的論述,為了解文中運(yùn)用模糊性語言表達(dá)的潛在內(nèi)涵提供了很好的幫助,也為了解小說闡述的主題思想具有重要的意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 張喬:《模糊語義學(xué)》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998年版。
[2] 聶珍釗:《文學(xué)倫理學(xué)批評(píng):文學(xué)批評(píng)方法新探索》,《外國文學(xué)研究》,2004年第5期。
[3] 管舒:《評(píng)尤金·奧尼爾的〈榆樹下的欲望〉》,《青島海洋大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),1994年第(Z1)期。
[4] 宋林立:《欲海中的精神救贖——探析〈榆樹下的欲望〉中的藝術(shù)情感構(gòu)建》,《文學(xué)界》(理論版),2010年第8期。
[5] Floyd,Virginia.The Plays of Eugene ONeill:a New Assessment,1985.
[6] 陳果:《借由〈榆樹下的欲望〉語言分析為例,探究尤金·奧尼爾情感劇中的模糊語義》,《語文建設(shè)》,2014年第12期。
[7] 黃玉秀:《〈榆樹下的欲望〉的模糊語言語義分析》,《語文建設(shè)》,2015年第23期。
[8] 吳宗會(huì):《異化與本真:尤金·奧尼爾戲劇荒誕特征研究》,華東師范大學(xué)碩士論文,2013年。
[9] 楊松:《文化操縱視角下對(duì)尤金·奧尼爾戲劇作品在中國譯介情況研究》,上海外國語大學(xué),2013年。
(袁文,承德護(hù)理職業(yè)學(xué)院講師;王子健,承德護(hù)理職業(yè)學(xué)院講師)