摘要 《變色龍》是俄國(guó)著名作家契訶夫最為人稱道的短篇小說(shuō)之一,這部小說(shuō)僅僅圍繞著一件事、一個(gè)場(chǎng)面展開(kāi),簡(jiǎn)短的篇幅和簡(jiǎn)單的情節(jié),卻引人入勝地營(yíng)造出了波瀾起伏的氛圍,為我們塑造出了一個(gè)現(xiàn)實(shí)生活中常見(jiàn)的變色龍形象。而《變色龍》的成功之處,離不開(kāi)其精煉生動(dòng)的語(yǔ)言。本文主要立足契訶夫《變色龍》寫(xiě)作背景及故事發(fā)展,對(duì)《變色龍》語(yǔ)言的精煉生動(dòng)進(jìn)行解析。
關(guān)鍵詞:契訶夫 《變色龍》 語(yǔ)言 精煉生動(dòng) 解析
契訶夫是俄國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,他通過(guò)雋永、犀利的文筆在黑色幽默和諷刺中,為我們塑造了許多扎根于當(dāng)時(shí)俄國(guó)現(xiàn)實(shí)的經(jīng)典形象。其中,《變色龍》里與墻頭草如出一轍的奧楚蔑洛夫警官,便是契訶夫高超藝術(shù)手法及真實(shí)生動(dòng)語(yǔ)言特色的典型產(chǎn)物。契訶夫在文學(xué)創(chuàng)作中,一向以語(yǔ)言取勝,他始終堅(jiān)持真實(shí)、樸素、簡(jiǎn)練原則,《變色龍》以精煉生動(dòng)的語(yǔ)言特色刻畫(huà)了奧楚蔑洛夫在短短幾分鐘內(nèi)的數(shù)次變化,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)沙俄中下層官吏的本質(zhì)特點(diǎn)。在這篇小說(shuō)中,故事情節(jié)的展開(kāi)幾乎全部依靠語(yǔ)言的推進(jìn),個(gè)性化的人物語(yǔ)言在《變色龍》中是濃墨重彩的存在。而在解析《變色龍》精煉生動(dòng)的語(yǔ)言之前,我們首先應(yīng)對(duì)《變色龍》的寫(xiě)作背景及故事脈絡(luò)有一定了解。
一 《變色龍》寫(xiě)作背景及故事脈絡(luò)
契訶夫出生于1860年,他不僅在俄國(guó)享有盛譽(yù),同時(shí)被譽(yù)為世界三大短篇小說(shuō)家之一,他與莫泊桑和歐·亨利一樣,都是短篇小說(shuō)巨匠。契訶夫出生于一個(gè)商人家庭,但由于商店經(jīng)營(yíng)并不怎么好,契訶夫從小便生活在艱難。契訶夫的處女作發(fā)表于1879年,那年他才大一。由于生活困頓,契訶夫開(kāi)始創(chuàng)作短小幽默作品發(fā)表于一些幽默刊物,由此開(kāi)始了文學(xué)生涯。在不斷的創(chuàng)作中,契訶夫逐漸被人了解并擁有了自己的讀者群。契訶夫幽默感極強(qiáng),他的小說(shuō)創(chuàng)作結(jié)構(gòu)通常緊湊波折,語(yǔ)言樸素簡(jiǎn)練,與眾不同的創(chuàng)作風(fēng)格使其在世界文學(xué)中占有自己的位置。契訶夫?qū)?0世紀(jì)文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,他的創(chuàng)作始終立足現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),對(duì)俄國(guó)人民的日常生活看似不經(jīng)意的描述,卻塑造了一個(gè)又一個(gè)性格典型的小人物。在契訶夫的作品中,人們可以輕易地看到現(xiàn)實(shí)的影子,是對(duì)當(dāng)時(shí)俄國(guó)社會(huì)狀況的真實(shí)反映。契訶夫的作品靈感似乎源源不絕,從踏入文學(xué)界開(kāi)始每年都有作品問(wèn)世,且題材豐富多樣,大多是其丑惡現(xiàn)象、沙俄專制制度的揭露及對(duì)底層人民的同情。關(guān)于契訶夫,他的好友高爾基層評(píng)價(jià)他說(shuō),只要一個(gè)詞、一句話,契訶夫便能塑造一個(gè)形象、一個(gè)絕妙的故事。
契訶夫一生創(chuàng)作了七八百篇小說(shuō),從日常生活中發(fā)現(xiàn)典型人事是其最為擅長(zhǎng)的?!蹲兩垺纷鳛槠踉X夫最為著名的小說(shuō)之一,創(chuàng)作在1884年。契訶夫的短篇小說(shuō)《變色龍》圍繞的整個(gè)事件其實(shí)很簡(jiǎn)單,就是對(duì)獵狗咬人事件處理經(jīng)過(guò)的描寫(xiě),核心人物即處理者奧楚蔑洛夫?!蹲兩垺返男≌f(shuō)背景為沙皇專制時(shí)代,警官奧楚蔑洛夫在街頭巡警時(shí)聽(tīng)到眾人的嚷嚷趕去處理,發(fā)現(xiàn)是“金飾匠”赫留金被一只沒(méi)有主人的小獵狗給咬了。眾人一開(kāi)始均不知道這只狗來(lái)自哪里,奧楚蔑洛夫?yàn)楸憩F(xiàn)出自己的正義、公允決定弄死這只小獵狗。圍觀群眾忽然指出這只狗可能是將軍家的,奧楚蔑洛夫立即轉(zhuǎn)換了態(tài)度,開(kāi)始指責(zé)赫留金的手指也許出于自己故意扎破。當(dāng)巡警懷疑將軍家沒(méi)有這樣的狗時(shí),奧楚蔑洛夫再次轉(zhuǎn)變態(tài)度,當(dāng)即宣布教訓(xùn)這只狗。而巡警又猶豫著認(rèn)為也許是將軍的狗,后將軍家的廚師明確這只狗不是將軍的狗,然后指出其是將軍哥哥的狗。在這短短的時(shí)間內(nèi),小獵狗身份的每一次證實(shí)都引起了奧楚蔑洛夫態(tài)度的轉(zhuǎn)變。最終,奧楚蔑洛夫在確定了狗的主人是將軍哥哥時(shí),不但沒(méi)有責(zé)罰這只小獵狗,反而將“金飾匠”赫留金這個(gè)被害者狠狠地威脅了一番。小說(shuō)篇幅較短,但契訶夫通過(guò)幽默可笑的情節(jié)及精煉的語(yǔ)言刻畫(huà),將奧楚蔑洛夫這個(gè)攀附權(quán)貴、無(wú)視事實(shí)真相的見(jiàn)風(fēng)使舵“變色龍”形象,成功地呈現(xiàn)在人們眼前,對(duì)沙皇俄國(guó)社會(huì)中的腐敗和黑暗無(wú)情地揭露和嘲諷。在文學(xué)中,語(yǔ)言的作用不言而喻,尤其《變色龍》這一作品,幾乎全篇都由語(yǔ)言鏈接,通過(guò)精煉生動(dòng)的語(yǔ)言取得了短篇小說(shuō)創(chuàng)作的獨(dú)特藝術(shù)成就。
二 《變色龍》的語(yǔ)言藝術(shù)特色
文學(xué)是以語(yǔ)言文字為工具,對(duì)社會(huì)生活形象化反映的藝術(shù)。與建筑、繪畫(huà)、雕塑等其他藝術(shù)形式相比,文學(xué)藝術(shù)所塑造出來(lái)的形象并非直觀形象,而是人們無(wú)法直接通過(guò)感官感知的間接性形象。文學(xué)藝術(shù)的形象不能看到、不能聽(tīng)到,更無(wú)法觸摸到,只有依靠語(yǔ)言藝術(shù)才能支撐起來(lái)。在閱讀文學(xué)作品的過(guò)程中,讀者需要通過(guò)語(yǔ)言描述來(lái)聯(lián)想和想象作者所勾勒出的畫(huà)面,基于這一點(diǎn),文學(xué)又被稱為“想象的藝術(shù)”。不過(guò),雖然讀者無(wú)法運(yùn)用自己的感受器官對(duì)文學(xué)形象直接把握,但在語(yǔ)言藝術(shù)的建構(gòu)和中介作用下,能夠極大地激發(fā)讀者想象,將文學(xué)形象鮮明地呈現(xiàn)在讀者的現(xiàn)象中。因此,語(yǔ)言對(duì)于文學(xué)藝術(shù)至關(guān)重要。在契訶夫精煉生動(dòng)的語(yǔ)言中,《變色龍》人物形象活靈活現(xiàn)地跳躍在讀者腦海中。綜觀《變色龍》整篇小說(shuō),原文僅僅一千多詞,但卻對(duì)契訶夫運(yùn)用語(yǔ)言的高超藝術(shù)有充分表現(xiàn),體現(xiàn)了他對(duì)語(yǔ)言精練生動(dòng)的執(zhí)著追求。
契訶夫被評(píng)價(jià)為,僅用一個(gè)詞便能夠創(chuàng)造出一個(gè)形象,可見(jiàn)其對(duì)小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)運(yùn)用的出神入化?!蹲兩垺分械淖兩垼傅钠鋵?shí)是沙俄警官奧楚蔑洛夫。在自然界中,變色龍又被稱為變色蜥蜴,是一種表皮有多種色素塊的脊椎動(dòng)物,為了隱藏和保護(hù)自己可根據(jù)所處環(huán)境隨時(shí)變換顏色。在政治中,變色龍則被用來(lái)比喻那些十分善變和偽裝的人。契訶夫通過(guò)“變色龍”這一個(gè)詞,便概括了整個(gè)小說(shuō)的中心。變色龍可謂小說(shuō)中主人公的同義詞,將奧楚蔑洛夫的性格特征鮮明而生動(dòng)地體現(xiàn)了出來(lái)。精煉生動(dòng),是《變色龍》最大的語(yǔ)言特色。契訶夫在《變色龍》中的凝練并不是簡(jiǎn)單,而是從已知的浩海如星塵的語(yǔ)言詞匯中,尋求最具有概括力、與小說(shuō)和人物最為貼切的詞語(yǔ)。契訶夫的一字千金,是對(duì)語(yǔ)言千錘百煉的結(jié)果。站在詞匯意義的角度來(lái)說(shuō),“變色龍”一詞是對(duì)當(dāng)時(shí)沙俄社會(huì)存在的一種現(xiàn)象的形象化概括和評(píng)價(jià),借用變色龍的引申詞義來(lái)更加簡(jiǎn)練直接地喚醒人們心中關(guān)于這種形象的具體印象,對(duì)小說(shuō)語(yǔ)言的表達(dá)效果具有加強(qiáng)效果。小說(shuō)中語(yǔ)言的精煉生動(dòng),往往對(duì)作家表現(xiàn)能力及藝術(shù)技巧有更強(qiáng)、更高的要求。在契訶夫看來(lái),語(yǔ)言的凝練和簡(jiǎn)潔是才能的體現(xiàn)之一。
《變色龍》中語(yǔ)言的精煉生動(dòng)表現(xiàn)在多個(gè)方面,首先是其遣詞造句用詞高度準(zhǔn)確,簡(jiǎn)短的句子卻凝結(jié)著高超的表現(xiàn)手法?!蹲兩垺氛恼缕鶅H在千字左右,契訶夫淋漓盡致地展現(xiàn)了自己對(duì)語(yǔ)言以一當(dāng)十、以簡(jiǎn)勝繁的駕馭能力,使文章中的千字幾乎一個(gè)詞和細(xì)節(jié)都完成了自己的使命。全文緊緊圍繞一個(gè)“變”字,為我們塑造出了一個(gè)躍然紙上的巡警形象。契訶夫在《變色龍》中對(duì)人物形象的塑造是通過(guò)人物個(gè)性化的語(yǔ)言,通過(guò)人物對(duì)話來(lái)傳達(dá)其內(nèi)心心理活動(dòng)與精神狀態(tài)。奧楚蔑洛夫一開(kāi)口就是,“這兒出了什么事”,“是誰(shuí)在嚷”,將其裝腔作勢(shì)的神態(tài)凝練地勾畫(huà)了出來(lái)。之后圍繞著小獵狗主人背景的幾次猜疑,奧楚蔑洛夫言語(yǔ)間不停地轉(zhuǎn)變,甚至開(kāi)始語(yǔ)無(wú)倫次,“幫我把大衣脫下來(lái)”,“天這么熱,看來(lái)要下雨了”,這些前后矛盾的話將他的窘相和丑態(tài)及狼狽一一剖析在人們眼前。在未確定小獵狗的主人前,奧楚蔑洛夫嚴(yán)厲地指出,“這條狗得打死才成”;當(dāng)有人說(shuō)是小獵狗的主人是將軍家的時(shí),奧楚蔑洛夫?qū)樟艚鹫f(shuō),“多半是你自己用小釘子扎破了手指要人家賠錢”;最后,確定小獵狗是將軍哥哥家的狗時(shí),奧楚蔑洛夫?qū)④娂覐N師說(shuō),“你把它帶去吧,好一條小狗”,然后留給赫留金一句“早晚收拾你”。
寥寥數(shù)語(yǔ),奧楚蔑洛夫的“變色龍”形象一覽無(wú)余,其奉承拍馬、獻(xiàn)媚取寵的嘴臉呼之欲出?!蹲兩垺钒l(fā)表前后,俄國(guó)正處在亞歷山大二世被俄國(guó)民意黨人刺殺時(shí)期。當(dāng)時(shí)亞歷山大三世剛剛上臺(tái),強(qiáng)化警察統(tǒng)治是其重心所在,為了給殘暴的專制主義提供掩人耳目的借口頒布一些并無(wú)實(shí)際意義的法令。治安最高委員會(huì)也成立于這一時(shí)期前后,洛雷斯·麥里可夫作為該委員會(huì)的頭目后來(lái)當(dāng)上了內(nèi)務(wù)大臣。洛雷斯·麥里可被人民稱之為“狼嘴狐尾”,是社會(huì)中典型的兩面派。不過(guò)相對(duì)果戈里時(shí)代,這一時(shí)期的警察開(kāi)始披上遵守法令的外衣,轉(zhuǎn)變了曾經(jīng)用拳頭揍人的警棍形象,但在這一偽裝之下,他們?nèi)匀粵](méi)有改變獻(xiàn)媚邀功的本質(zhì)?!蹲兩垺分衅踉X夫塑造的奧楚蔑洛夫警官,在簡(jiǎn)短的話語(yǔ)交流中便撕開(kāi)了當(dāng)時(shí)沙皇專制統(tǒng)治下警察的虛偽外衣。
《變色龍》的語(yǔ)言之所以如此生動(dòng),還在于契訶夫?qū)?xì)節(jié)的精煉和把握?!蹲兩垺分袏W楚蔑洛夫的語(yǔ)言與它特定的身份、地位和經(jīng)歷相符,是完全個(gè)性化的語(yǔ)言。奧楚蔑洛夫是沙俄統(tǒng)治的爪牙,地位比葉爾德林高一級(jí),其對(duì)葉爾德林的指使在現(xiàn)實(shí)生活中十分常見(jiàn),于是有了“去調(diào)查一下”、“幫我脫大衣”這類的對(duì)話。在一群群眾之間他們的地位也是不對(duì)等的,所以“獨(dú)眼鬼”開(kāi)口閉口都稱呼“長(zhǎng)官”,對(duì)奧楚蔑洛夫刻意討好,奧楚蔑洛夫可趾高氣揚(yáng)地命令其他人將小獵狗送到將軍家,并讓送的人傳達(dá)狗是他找到派人送過(guò)去的信息。當(dāng)小說(shuō)中人物語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)高度吻合時(shí),人們將會(huì)更容易把握人物性格。另一方面,《變色龍》中的語(yǔ)言表達(dá)方式都有其自身特定的特點(diǎn)。當(dāng)將軍的廚師說(shuō)小獵狗是將軍哥哥家的時(shí),奧楚蔑洛夫立馬見(jiàn)風(fēng)使舵,“他哥哥來(lái)啦?”甚至對(duì)這條剛剛還準(zhǔn)備處死的小獵狗說(shuō),“真是一條好狗”。這些與其身份相符的特有詞匯和腔調(diào),構(gòu)成了奧楚蔑洛夫如同變色龍一般的特定語(yǔ)言表達(dá)方式。此外,《變色龍》中的語(yǔ)言隨語(yǔ)言環(huán)境的變化而變化,奧楚蔑洛夫的每一句話都在跟隨著其他人的言行環(huán)境與條件相應(yīng)變化,且這種變化可以毫無(wú)邏輯、瞬間突變,將奧楚蔑洛夫看人行事的“變色龍”形象表現(xiàn)得惟妙惟肖。
《變色龍》語(yǔ)言的精煉生動(dòng),還體現(xiàn)在契訶夫的開(kāi)門見(jiàn)山,小說(shuō)開(kāi)頭就是巡街和事件,完全不交待其他個(gè)人信息,從半中腰寫(xiě)起的感覺(jué)更加直截了當(dāng),將讀者帶入事件的本身情境。為了實(shí)現(xiàn)小說(shuō)語(yǔ)言的精煉,契訶夫一直倡導(dǎo)寫(xiě)作中一點(diǎn)多余的東西都不應(yīng)有,與小說(shuō)關(guān)系不夠直接的都應(yīng)刪掉。契訶夫?qū)φZ(yǔ)言精煉的要求并非單純?yōu)榱司珶?,而是通過(guò)精煉的語(yǔ)言塑造出更加生動(dòng)鮮明的形象,讓這個(gè)印象可以最短時(shí)間內(nèi)進(jìn)入讀者腦海中?!蹲兩垺窂念}目就可以看出高度的概括性,全文語(yǔ)言無(wú)處不體現(xiàn)著精煉生動(dòng),將奧楚蔑洛夫的個(gè)性鮮明地勾勒出來(lái),塑造了其“變色龍”的典型人物形象。
參考文獻(xiàn):
[1] 馬衛(wèi)紅:《契訶夫小說(shuō)的印象主義》,《外語(yǔ)教學(xué)》,2009年第6期。
[2] 徐樂(lè):《繪制二十一世紀(jì)契訶夫的文學(xué)聯(lián)系圖——俄羅斯的契訶夫研究新論》,《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》,2008年第6期。
[3] 鄭體武:《俄羅斯文學(xué)簡(jiǎn)史》,上海外語(yǔ)教育出版社,2006年版。
[4] 孫靜:《現(xiàn)代主義視角下的契訶夫戲劇研究》,南京師范大學(xué)碩士論文,2012年。
[5] 李天英:《契訶夫“喋喋不休”的“小人物”創(chuàng)作》,《遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2009年第2期。
[6] 肖娜:《契訶夫小說(shuō)不同時(shí)期的幽默與諷刺藝術(shù)》,《肇慶學(xué)院學(xué)報(bào)》,2009年第3期。
[7] 王利霞:《契訶夫短篇小說(shuō)諷刺風(fēng)格修辭解析》,《黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2009年第10期。
[8] 李昆:《安東·巴甫洛維奇·契訶夫——語(yǔ)言個(gè)性化的典范》,《湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2008年第20期。
(王若梅,江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院旅游外語(yǔ)學(xué)院副教授)