王瑩
摘 要:作為《都柏林人》的終結(jié)篇,也是壓軸之作,《死者》也不無例外的使用了“精神頓悟”、象征、“內(nèi)心獨白”等創(chuàng)作手法。正是這些創(chuàng)作手法的使用,使作品本身更具吸引力。讀者追隨人物的內(nèi)心不斷發(fā)展,感受人物,體味人物,直到最終的“頓悟”。本文試圖從這三方面對《死者》的寫作技巧進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:《死者》;精神頓悟;象征;內(nèi)心獨白
一、作品中的“精神頓悟”
“精神頓悟”通常不是一種出乎意料的感悟,而是由人物的經(jīng)歷逐漸引發(fā)的,在獲得“精神頓悟”之前,主人公往往有意或無意地經(jīng)歷了一個心理的準(zhǔn)備過程(李維屏,1996)。《死者》是從加布里埃爾和妻子參加姨媽準(zhǔn)備的晚宴開始的。在晚宴上,他們遇到了不同的人和不同的經(jīng)歷,讓加布里埃爾不斷懷疑,不斷認(rèn)識自我,直到最終終于“頓悟”,得到重生。
“精神頓悟”通常發(fā)生在人物心理變化的關(guān)鍵時刻,同時代表了小說真正的高潮。它是一種由作者精心策劃、有意安排的藝術(shù)手法(李維屏,1996)。《死者》中的“精神頓悟”同樣發(fā)生在小說的結(jié)尾,是小說的高潮。當(dāng)加布里埃爾看到妻子倚在樓梯上,側(cè)耳傾聽達(dá)西先生演唱一首古愛爾蘭歌謠的調(diào)子,就被妻子優(yōu)雅而神秘的姿態(tài)所吸引,仿佛她象征著什么。他欣賞著妻子,渴望與她獨處,渴望她走向他,親吻他,然而這之后妻子卻淚水噴涌而出,給他講述了自己曾經(jīng)的一段動人凄美的、刻骨銘心的初戀。這一轉(zhuǎn)折給他的內(nèi)心帶來了巨大的沖擊,他沒有想到與自己朝夕相處的妻子,卻與另一個已經(jīng)逝去的愛爾蘭男青年有一段可歌可泣的愛情故事,這個故事的主人公不是自己,自己也許不是妻子的最愛。
“精神頓悟”往往需要通過某種情景或某種情境來喚起人物的感情,使其茅塞頓開。因此,它不僅是人物個人的一種狹隘的自我認(rèn)識,而且還具有廣泛的象征意義(李維屏,1996)。故事的結(jié)尾,妻子沉沉睡去,加布里埃爾想到自己的姨媽,還有自己,還有所有的人,終有一天要成為死者——在激情勃發(fā)的光榮中勇敢地動身投入到另一個世界中,這強(qiáng)過凄涼地隨著歲月衰老枯萎。于是他的眼睛里充滿了寬容的淚水,他似乎看到象征 “死亡”和 “重生”的雪花落在了愛爾蘭的每一寸土地上,落在所有的 “死者”和“生者”身上。作為一個旁觀者,沒能親身經(jīng)歷愛爾蘭式的淳樸的愛情,才能看清事情的本質(zhì),看清生與死的聯(lián)系,死即意味著生。
二、 作品中的“象征意義”
(一)“雪花”的象征意義
文章中每當(dāng)加布里埃爾處于喧鬧、癱瘓、無助的中心,想要逃離時,他就注意到了雪花。他身處熱鬧的舞會與晚宴,卻想要置身室外,在白雪皚皚的室外漫步。全文的結(jié)尾,加布里埃爾看到了 銀白而灰暗的雪片落在黑暗的中央平原的所有地方,落在愛爾蘭的每一個角落。隱隱飄落的雪花,像最后時刻的來臨一樣,飄落在所有死者和生者身上。加布里埃爾認(rèn)識了自我,寬容了一切,仿佛得到了重生。這雪花帶走了死者,也帶走了過去;象征著結(jié)束,也象征著開始。
(二)人物的象征意義
加布里埃爾(Gabriel)這個名字是七大天使之一,是上帝傳遞好消息給人類的使者。小說中他代表了愛爾蘭社會中受過良好教育,有著較好修養(yǎng)的知識分子和藝術(shù)家們。這些人清高、高傲,認(rèn)為自己有知識和學(xué)識,對麻痹的愛爾蘭社會無法接受又無所適從。加布里埃爾不贊同艾弗斯的民族主義,也不喜歡艾弗斯叫自己“西部英格蘭”人。因為他既不接受愛爾蘭的現(xiàn)狀,內(nèi)心又愛著自己的祖國。直到最后,妻子給他講述了一段自己在鄉(xiāng)下的時候和一個叫米迦勒·富里的小伙子的純美愛情,喚醒了加布里埃爾內(nèi)心對愛爾蘭民族文化的愛戀。
艾弗斯象征了狹隘的民族主義。文中艾弗斯的出現(xiàn)以及她和加布里埃爾的對話占用了較多篇幅。艾弗斯也讀過大學(xué),當(dāng)過教員,有知識、有文化,但是她堅定的支持愛爾蘭民族獨立,不容許任何有悖自己信仰的行為出現(xiàn)。她諷刺加布里埃爾為反對愛爾蘭民族獨立的報紙《每日快訊》寫評論,當(dāng)加布里埃爾說要騎自行車去德國或是法國旅行而不去愛爾蘭本土的阿倫島上遠(yuǎn)足時,她又咄咄逼人,窮追猛打,兩人幾乎爭吵起來,直到加布里埃爾無言以對。她甚至叫加布里埃爾“西部英格蘭人”。在她面前,加布里埃爾表現(xiàn)的懦弱,躲閃,無所適從。他既不同意她的觀點,又沒有激烈的反對、辯解,這也給了加布里埃爾自我救贖的機(jī)會。
三、作品中的“內(nèi)心獨白”
《死者》中的內(nèi)心獨白不多,向讀者展示了加布里埃爾深層次的意識活動。在加布里埃爾結(jié)束了與艾弗斯的對話后,他久久不能平靜。雖然表面上他在聽弗雷斯·馬林斯的母親東扯西扯,他的內(nèi)心獨白卻是:“當(dāng)然啦,那姑娘或者那女人,或者管她是什么東西呢,她熱心民族獨立,可是凡事都要講個時候吧。也許他不該那樣還她的嘴??墒撬矝]有權(quán)利當(dāng)眾叫他是西部英國佬吧,就是開玩笑也不行啊?!奔硬祭锇枌τ诎ニ剐〗愕膽B(tài)度既無法認(rèn)同,又不好意思激烈的反對,因此只有通過內(nèi)心活動,表達(dá)自己的不滿與憤懣,這也為他最終認(rèn)識到自己的狹隘并且獲得“頓悟”與“重生”做了鋪墊。
《都柏林人》是喬伊斯早期的代表作,而《死者》又不愧為其中的佳作。無論是寫作手法還是表達(dá)的主題都承接了前面的故事,又獨有創(chuàng)新,使讀者意猶未盡。
參考文獻(xiàn):
[1]高巍. 淺析喬伊斯《死者》的精神頓悟[J].太原城市職業(yè)學(xué)院學(xué)報, 2011.6.
[2]李維屏.英美意識流小說[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[3]劉炳善.英國文學(xué)簡史[M].鄭州:河南人民出版社,1992.
[4]王曉燕.試析詹姆斯·喬伊斯的《伊芙琳》的寫作技巧[J]. 長春大學(xué)學(xué)報,2003,6.
[5]徐曉雯譯.都柏林人[M].南京:譯林出版社,2012,2.