摘 ?要:“腹”與“肚”兩詞均是指稱人或動物腹部的常用詞,但它們的使用情況有著明顯差別?!案埂痹欢缺取岸恰笔褂玫脧V泛,但隨著“肚”口語化程度逐漸提高以及漢語雙音化趨勢的影響,“肚子”成為現(xiàn)代漢語中指稱腹部的俗稱,在口語中“腹”逐漸被“肚”取代,但“腹”并沒有退出現(xiàn)代漢語的舞臺,反而展現(xiàn)出其強大的生命力,這應(yīng)歸于“腹”具有很強構(gòu)詞能力的原因。此外,兩者之間也存在著詞義的差異。
關(guān)鍵詞:“腹” ?“肚” ?對比
《漢語大字典》中均收錄了“腹”“肚”兩詞,“腹”有十個義項,“肚”有四個義項,其中“人或動物的腹部”是它們的共同義項,在這相同意義的基礎(chǔ)上,筆者發(fā)現(xiàn)“腹”與“肚”雖皆可指稱腹部,但在具體使用中仍存在著明顯的差別。
一、“腹”與“肚”的出現(xiàn)及意義的確定
腹,《說文解字》:“腹,厚也。從肉,復(fù)聲?!倍斡癫米ⅲ骸爸^腹之取名,以其厚大?!眳闻罅謱@樣的解釋提出異議,他認(rèn)為軀體各個部位的名稱是語言基本詞匯之一,而“厚”作為一種屬性,是比較抽象的,因而在語言中,“厚”絕不會產(chǎn)生于“腹”之前,更不會成為“腹”的得名之由。許慎完全可以用定義法或近義詞法正確注出“腹”的本義,如“匈,膺也”,“肘,臂節(jié)也”。他認(rèn)為之所以產(chǎn)生這樣的錯誤,很可能起初只是毛亨個人對《蓼莪》“出入腹我”解釋,后來被收入《爾雅》,又被《說文解字》襲用,而這兩部書又很權(quán)威,以致以訛傳訛,被一些人沿用下來。[1]也有許多前人對用“厚”來解釋“腹”這一訓(xùn)釋提出異議,朱駿聲在《說文通訓(xùn)定聲》一書中將“腹”的本義解釋為“臍上下兩旁也”。我們同意朱先生的說法,認(rèn)為腹的本義應(yīng)是指介于胸與盆骨之間的腹部?!案埂背霈F(xiàn)得較早,在先秦時期的文獻中就已出現(xiàn)其用例,如《周易》:“乾為首,坤為腹?!笨追f達在《周易注疏》卷十三中,疏曰:“坤為腹,坤能包藏含容,故為腹也?!睂さ慕忉屢驳莱隽巳梭w腹部的特征,腹部包藏五臟六腑,故有包藏含容的特征。而“肚”在先秦時期還沒有出現(xiàn),“肚”用例最早出現(xiàn)在西漢時期,劉向《列女傳》:“齊鐘離春者,齊無鹽邑女,宣王之正后也。其為人極丑無雙,凹頭深目,長肚大節(jié),仰鼻結(jié)喉,肥項少發(fā),折腰出胸,皮膚若漆?!薄岸恰弊衷谖鳚h時已經(jīng)使用,這也是目前所見“肚”字的最早語料。[2]可見,與“腹”相比,“肚”是一個后起詞。
二、“腹”與“肚”兩詞對比
(一)“腹”與“肚”使用情況對比
因在先秦時期未見“肚”的用例,所以我們搜集兩漢以后(包括兩漢)的文獻來考察兩者的使用情況,列表如下:
表1.古代漢語中“腹”與“肚”的使用情況
書名
詞目 金匱要
略方論 針灸甲
乙經(jīng) 肘后備
急方 褚氏
遺書 巢氏諸
病源候
總論 敦煌
變文 外臺秘
要方 儒門
事親 太平
廣記 二刻拍案驚奇
腹 104 282 151 2 664 36 1360 166 325 0
肚 2 0 7 0 15 7 77 15 27 21
表2.現(xiàn)代漢語中“腹”與“肚”的使用情況
書名
詞目 中國兒童百科全書 新華社2004年新聞稿 百家講壇 周星馳喜劇劇本選 我是你爸爸
腹 163 852 85 2 10
肚 68 171 102 20 18
從表1可以看出,在表“腹部、肚子”義時,“腹”比“肚”使用得更廣,很明顯占據(jù)統(tǒng)治地位,只有在口語色彩較濃的明清小說中,“肚”的使用比“腹”頻繁,隨著“肚”的口語化程度逐漸變高,以及雙音化趨勢的影響,“肚子”成為現(xiàn)代漢語中指稱腹部的俗稱,雖然“腹”在口語中逐漸被“肚”所取代,但這并不意味著“腹”即將退出現(xiàn)代漢語的舞臺,從表2中可以看出,在口語類節(jié)目以及一些影視類劇本、小說中,如《百家講壇》《周星馳喜劇劇本選》以及王朔的小說《我是你爸爸》,“肚”的使用率較高,而在一些應(yīng)用文體,特別是適用于正式場合的應(yīng)用文體中,如《新華社2004年新聞稿》,“腹”仍占據(jù)重要地位。
(二)“腹”與“肚”用法和構(gòu)詞能力的對比
在我們所檢索的文獻中,“腹”的構(gòu)詞能力遠(yuǎn)超過“肚”,用例如下:
例1:《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》卷九:“四日太陰受之,太陰布於胃中,故腹?jié)M而嗌乾。”
例2:《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》卷七:“肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒?!?/p>
例3:《針灸甲乙經(jīng)》卷一:“脾氣虛則四肢不用,五藏不安,實則腹脹,涇溲不利?!?/p>
例4:《后漢書》卷八十一:“殂沒之后,路有經(jīng)由,不以斗酒只雞過相沃酪,車過三步,腹痛勿怪?!?/p>
例5:《普濟方》卷二十三:“升陽除濕湯治脾胃虛弱,不思飲食,腸鳴腹痛,泄瀉無度,小便黃,四肢困弱。”
例6:《巢氏諸病源候總論》卷四十七:“又乳母將息取冷,冷氣入乳,乳變壞,不捏除之,仍以飲兒,冷入兒腹,與胃氣相逆,則腹脹痛,氣息喘急,亦令嘔吐?!?/p>
例7:《續(xù)名醫(yī)案類》卷一:“因其有腹瀉之病,石膏只用一兩?!?/p>
現(xiàn)代漢語中表示“肚子脹”“肚子痛”“小肚子”或者“肚子脹痛”等義,在古代漢語中多用“腹脹”“腹痛”“腹脹痛”“少腹”以及“腹瀉”來表示,而“肚”很少能與這些詞組合,如“腹瀉”不說成“肚瀉”,“少腹”不說成“少肚”等,直到出現(xiàn)指稱腹部的雙音節(jié)俗語詞“肚子”,這樣的組合才變得常見,如“肚子脹”等,但構(gòu)詞能力仍不及“腹”,如“腹瀉”也不會說成“肚子瀉”。
表示人體部位的詞還經(jīng)常與表相似部位或相近部位的詞組合成詞,如“心胸”“股肱”“胸臆”等?!案埂迸c“肚”均可表示人體腹部,但在這方面,“肚”的構(gòu)詞能力遠(yuǎn)不如“腹”,用例如下:endprint
例1:《詩·周南·兔罝》:“肅肅兔罝,施于中林;赳赳武夫,公侯腹心?!?/p>
例2:《孟子·離婁下》:“君之視臣如手足,則臣視君如腹心?!?/p>
例3:《尚書·盤庚下》:“今予其敷心腹腎腸,歷告爾百姓于朕志。”
例4:《備急千金要方》卷六十六:“麻子小豆湯,治毒腫無定處,或赤色惡寒,或心腹刺痛煩悶者,此是毒氣深重所致方?!?/p>
例5:《備急千金要方》卷一:“四五服,勿計劑數(shù)多少,亦勿慮虛,常使頭面、手足、腹背汗出不絕為佳?!?/p>
例6:《急救篇》卷四:“寒氣泄注腹臚脹。”
例7:《荀子·議兵》:“若手臂之捍頭目而覆胸腹也,詐而襲之,與先驚而后擊之,一也?!?/p>
與腹部相近部位的詞有“背”“心”“胸”等,相似部位的詞有“臚”,這些詞皆與“腹”組合成詞,表示比喻義,如例2,或表示兩個部位,如例5,同樣表腹部義的“肚”卻沒有這樣的用法,只能與“腹”組合成詞,如“肚腹”,用例如下:
例1:《巢氏諸病源候總論》卷二:“長舒足,肚腹著席安,徐看氣向下,知有去處?!?/p>
例2:《小兒衛(wèi)生總微方論》卷十四:“以晚桑葉不以多少,濃煎湯,熏下部,通手時淋洗肚腹?!?/p>
例3:《仁齋直指》卷三:“桂苓甘露散治伏暑,引飲過度,肚腹膨脹,霍亂瀉利?!?/p>
例4:《薛氏醫(yī)案》卷五:“治諸疳生蟲,不時啼哭,嘔吐清水,肚腹脹痛,唇口紫黑,腸頭濕??!?/p>
表腹部義的“腹”和“肚”皆可引申為表內(nèi)心義,其中,“腹”可與“誹”“議”“臆”“稿”等組合成表心理活動的詞,如“腹議”“腹誹”“腹稿”等,但“肚”沒有這樣的構(gòu)詞用法,具體用例如下:
例1:《史記·平準(zhǔn)書》:“湯奏異當(dāng)九卿見令不便,不入言而腹誹,論死。自是之后,有腹誹之法?!?/p>
例2:《后漢書·袁紹傳》:“群談?wù)呤茱@誅,腹議者蒙隱戮?!?/p>
例3:《論正統(tǒng)》:“而有腹謗者,則曰大不敬;有指斥者,則曰逆不道也?!?/p>
例4:《新唐書·文苑傳上·王勃》:“王勃每為碑頌,先墨磨數(shù)升,引被覆面而臥,忽起,一筆書之,初不竄點,時人謂之腹稿。”
可見,“腹”的構(gòu)詞能力遠(yuǎn)不是“肚”所能及,許多詞在現(xiàn)代漢語中仍被大量使用,如“空腹”“心腹”“腹腔”等,所以即使在口語中,“肚”逐漸代替了“腹”,但因“腹”強大的構(gòu)詞能力,仍在現(xiàn)代漢語中占據(jù)重要地位。
(三)“腹”與“肚”詞義的對比
“腹”和“肚”皆可指人或動物的腹部,除此以外,“肚”還可以指稱另一人體部位——胃,《廣雅·釋親》:“胃謂之肚?!蓖跄顚O疏證:“肚之言都也,食所都聚也?!卑凑铡稘h語大字典》等辭書上的說法,應(yīng)該讀作上聲,用例如下:
例1:《金匱要略方論》卷二十四:“牛肚細(xì)切,以水一斗,煮取一升,暖飲之,大汗出者愈?!?/p>
例2:《齊民要術(shù)》卷八:“凈洗羊肚,翻之?!?/p>
例3:《備急千金要方》卷四十二:“又方新破豬肚去糞,及熱速搭上,癢慎勿搔,當(dāng)縛兩手,日中臥半日去之。
以上的“肚”的用例皆表示動物的胃,“腹”沒有這樣的意義,但在一些語境中,析言之,“腹”也可指胃,如下:
例1:《肘后備急方》卷三:“空腹服四丸,欲發(fā)三丸,飲下之,服藥后至過發(fā)時,勿吃食?!?/p>
例2:《外臺秘要方》卷六:“右六味,搗篩,蜜丸,空腹以飲下梧子大三十丸。”
因胃是腹中重要的消化器官,所食之物進入腹中,準(zhǔn)確地說是在胃中,所以“空腹”中的“腹”指的就是人的胃,但這與表“人或動物的胃”義的“肚”不一樣,“腹”指胃時多是人的胃部,表動物胃的“牛肚”“豬肚”“羊肚”等,如換成“牛腹”“豬腹”“羊腹”等,就已不是表胃義,而指的是“牛的腹部”“豬的腹部”“羊的腹部”,如《遵生八箋》卷十八:“再用豬腹中胰子五個,去油,作五次用?!?/p>
三、小結(jié)
從“腹”“肚”兩詞古今使用情況的對比中可知,在表“人或動物腹部”義時,有很長的一段時期“腹”比“肚”使用得更廣泛,但隨著“肚”口語化程度逐漸提高以及受漢語雙音化趨勢的影響,“肚子”成為現(xiàn)代漢語中指稱腹部的俗稱,在口語中“腹”逐漸被“肚”取代,但“腹”并沒有退出現(xiàn)代漢語的舞臺,反而展現(xiàn)出其強大的生命力,這應(yīng)歸因于“腹”具有很強構(gòu)詞能力,“腹”與相近部位等一系列詞組合成詞的情況是“肚”所不具備的。除此之外,在表人體部位意義時,“腹”與“肚”還存在詞義差異,“肚”除表腹部義外,還可指稱人或動物的胃,雖然在具體語境中,析言之,“腹”也可表胃義,如“空腹”,但仍不同于“肚”的用法。
(基金項目:南通大學(xué)研究生科技創(chuàng)新計劃項目[YKC13028]。)
注釋:
[1]呂朋林:《“腹,厚也”舊訓(xùn)質(zhì)疑》,古籍整理研究學(xué)刊,1993年,第4期。
[2]邱麗佳:《腹與肚詞義的斷代演變》,寧波教育學(xué)院學(xué)報,2010年,第1期。
(張亞靜 ?南通大學(xué) ?226000)endprint
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2014年12期