倪志佳
北京大學(xué)中文系 北京 100871
通泰方言的小稱(chēng)變調(diào)殘跡*
倪志佳
北京大學(xué)中文系 北京 100871
通泰方言中存在著一種特殊的詞末變調(diào)現(xiàn)象,即部分多音節(jié)詞的末字不論其單字調(diào)為何一律讀作同上聲一樣的調(diào)值。文章首先以如皋(桃園)話(huà)為例對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行共時(shí)描寫(xiě),然后考察它的地理分布狀況,最后討論其性質(zhì),認(rèn)為詞末變調(diào)是通泰方言早期小稱(chēng)變調(diào)的殘跡,并指出它形成的基礎(chǔ)不是現(xiàn)在的兒尾,而是歷史上的鼻音兒尾。
通泰方言 詞末變調(diào) 小稱(chēng)變調(diào)
通泰方言,《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(1987)稱(chēng)江淮官話(huà)泰如片,主要分布于江蘇省長(zhǎng)江以北地區(qū)的東南部,包括南通市區(qū)、通州西部地區(qū)、如東東南角除外、如皋、海安、泰州市區(qū)、泰興、姜堰(原泰縣)、興化西北角除外、東臺(tái)、大豐西部和南部地區(qū)等11個(gè)縣(區(qū))市。通泰方言在江淮官話(huà)中的主要特點(diǎn)是:古全濁聲母今讀塞音、塞擦音時(shí)不論平仄一律送氣;古去聲和古入聲今讀分陰陽(yáng),有6至7個(gè)聲調(diào)。
前人研究發(fā)現(xiàn),多數(shù)通泰方言中存在著一種特殊的詞末變調(diào)現(xiàn)象。具體來(lái)說(shuō),是指部分多音節(jié)詞的末字不論其單字調(diào)為何一律讀作同上聲一樣的調(diào)值(多數(shù)方言為低降升調(diào)213)。因此不嚴(yán)格地說(shuō),也可稱(chēng)這種現(xiàn)象為“詞末變上”。魯國(guó)堯(1988)最早報(bào)告了泰州話(huà)的部分入聲字在某些詞語(yǔ)的末尾讀為上聲的現(xiàn)象,并指出“這種變化不是連讀變調(diào)造成的”。王韞佳(1998)也發(fā)現(xiàn)了海安話(huà)中的類(lèi)似現(xiàn)象,且認(rèn)為“這種變調(diào)與前字聲調(diào)和后字單字調(diào)都無(wú)關(guān)”;王韞佳(2001)將其稱(chēng)為“多音節(jié)名詞末字的一種變調(diào)形式”,并明確指出它是“一種與詞性有關(guān)的變調(diào)現(xiàn)象”。汪如東(2000)則列舉了海安話(huà)中大量的末字“變上”詞,但將其視為連讀變調(diào)的一種。汪如東(2011)似乎仍持此觀(guān)點(diǎn),將這一現(xiàn)象稱(chēng)為“聲調(diào)連讀變上”。此外,其他縣市的一些方言調(diào)查報(bào)告也或多或少地記錄了詞末變調(diào)現(xiàn)象(詳見(jiàn)3.1節(jié))。
可見(jiàn),經(jīng)過(guò)多年研究,通泰方言的這一特殊變調(diào)現(xiàn)象已經(jīng)得到指認(rèn),但對(duì)它的性質(zhì)和成因,學(xué)者們尚有不少爭(zhēng)議。本文將對(duì)該現(xiàn)象展開(kāi)進(jìn)一步的研究。以下先以如皋(桃園)話(huà)為例,從共時(shí)層面描寫(xiě)詞末變調(diào)現(xiàn)象,然后介紹這一現(xiàn)象在通泰方言中的分布情況,最后討論其性質(zhì)和形成過(guò)程。
桃園是如皋市中部的一個(gè)鎮(zhèn),桃園話(huà)共有6個(gè)單字調(diào),依次是:陰平31、陽(yáng)平35、上聲213、去聲33、陰入3和陽(yáng)入35。其中,陰平對(duì)應(yīng)古清平、全濁上和濁去(后兩者少數(shù)字有文讀音,讀為去聲),陽(yáng)平對(duì)應(yīng)古濁平,上聲對(duì)應(yīng)古清上和次濁上,去聲對(duì)應(yīng)古清去,陰入和陽(yáng)入分別對(duì)應(yīng)古清入和濁入。桃園話(huà)詞末變調(diào)的調(diào)值是213,與上聲相同。
2.1 變調(diào)詞的結(jié)構(gòu)
2.2 變調(diào)出現(xiàn)的位置
2.3 變調(diào)與本調(diào)以及前字調(diào)的關(guān)系
以數(shù)量最多的雙音節(jié)詞為例,我們對(duì)其后字本調(diào)和前字調(diào)做了定量統(tǒng)計(jì),〔2〕頭綴詞由于“頭”失去本調(diào),重疊兒尾詞由于前后字單字調(diào)相同,未納入統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表1。
表1 如皋(桃園)話(huà)雙音節(jié)末字變調(diào)詞的后字本調(diào)和前字調(diào)統(tǒng)計(jì)
從表1可以看出:1)除上聲以外,后字的本調(diào)可以是其他任何一個(gè)聲調(diào),例如:
后字陰平:花生xua31s?31-213后字陽(yáng)平:廚房tshu35f35-213
后字去聲:衣袖i31thiu213單字音讀iu33
后字陰入:頭發(fā)thi35fiε3-213后字陽(yáng)入:百頁(yè)p?3i35-213
這是因?yàn)槿绻粋€(gè)詞的后字是上聲字,我們無(wú)法判斷其是否發(fā)生了變調(diào),因此沒(méi)有把這樣的詞算作變調(diào)詞。2)前字也可以是上聲之外的任何一個(gè)聲調(diào),例如:
前字陰平:大麥ta31m?35-213前字陽(yáng)平:元麥i35m?35-213
這大概是因?yàn)樯下暿莻€(gè)曲折調(diào),上上相連時(shí)發(fā)音比較費(fèi)力,而桃園話(huà)上上連讀又不變調(diào),因此前字讀上聲的詞語(yǔ)末字不“變上”。例如,上引“大麥”和“元麥”后字變調(diào),而更為常用的“小麥”則不變,后字讀輕聲。3)無(wú)論是后字本調(diào)還是前字調(diào),陰平都占很大的比重,陽(yáng)平也較多,去聲、陰入和陽(yáng)入則比較少。但這并不能說(shuō)明變調(diào)詞對(duì)前后字聲調(diào)的選擇具有某種傾向性,因?yàn)檫@一比重序列與各個(gè)單字調(diào)的轄字量序列是大致對(duì)應(yīng)的。
以上結(jié)論也適用于未做統(tǒng)計(jì)的其他變調(diào)詞。所以,只能認(rèn)為,末字的變調(diào)與本調(diào)以及前字調(diào)均沒(méi)有明顯的關(guān)系。
2.4 變調(diào)與變韻
詞末變調(diào)對(duì)韻母基本沒(méi)有影響,只有入聲韻在變調(diào)之后發(fā)音不再短促,喉塞尾-丟失,變?yōu)殚_(kāi)尾韻——這是由于變調(diào)是一個(gè)曲折調(diào),調(diào)長(zhǎng)較長(zhǎng)的緣故——除此之外,變調(diào)不使韻母發(fā)生變化?!?〕本文在標(biāo)音時(shí),對(duì)原本讀入聲韻的變調(diào)詞末字不再記出-尾。
2.5 變調(diào)的功能
詞末變調(diào)主要在日??谡Z(yǔ)中使用,書(shū)面詞和新詞不發(fā)生變調(diào)。同一類(lèi)口語(yǔ)詞,有些變,有些不變,例如:“豇豆”、“豌豆兒”要變調(diào),“扁豆”、“黃豆”、“綠豆兒”卻不變調(diào);“篾匠”、“漆匠”、“鐵匠”不變調(diào),“泥匠”、“木匠”、“殺豬匠”卻要變調(diào)。變調(diào)詞的語(yǔ)法和語(yǔ)義特征并不明顯,唯一的共同之處只在于它們都是名詞?!?〕有一種述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V+不+到”的末字“到”也讀作213,是否屬于本文所說(shuō)的詞末變調(diào),尚待研究。其中,多數(shù)詞指稱(chēng)具體的事物,少數(shù)詞指稱(chēng)時(shí)間、處所和方位。因此,詞末變調(diào)可以看作是一個(gè)準(zhǔn)名詞標(biāo)記。
以上是就總體而言。變調(diào)詞中的一個(gè)小類(lèi)——重疊兒尾詞卻有著鮮明的語(yǔ)法和語(yǔ)義特征,顯示了詞末變調(diào)的某些語(yǔ)法和語(yǔ)義功能。首先,部分重疊兒化詞的詞根在單用時(shí)有做動(dòng)詞和形容詞的,而重疊兒尾詞本身只做名詞。例如:
詞根單用:抽tshi31,猜tshε31,方f31,圓i35
詞根重疊+兒:抽抽兒抽屜tshi31tshr31-213,猜猜兒謎語(yǔ)tshε31tshr31-213,方方兒方形f31fɑr31-213,圓圓兒圓形i35i?r35-213
其次,重疊兒尾詞的詞義與詞根單用或者單獨(dú)加“兒”時(shí)有所不同,例如:
詞根單用:條量詞thio35,包口袋po31,頭腦袋thi35
詞根+兒:條兒紙條兒thior35,包兒包子por31,頭兒物體頂端thr35
詞根重疊+兒:條條兒長(zhǎng)條形thio35thior35-213,包包兒包袱po31por31-213,頭頭兒頭目thi35thr35-213
再者,重疊兒尾詞普遍用于指稱(chēng)小的物體,帶有某種親切、隨意的口氣。例如:單說(shuō)“河xu35”一般指大河,而“河河兒xu35x?r35-213”則指小河溝;“方方兒f31fɑr31-213”、“圓圓兒i35i?r35-213”等只用于指體形較小的物體的形狀;“勾兒kr31”與“勾勾兒ki31kr31-213”,詞匯意義并無(wú)不同,但后者比前者口氣上更隨意。
誠(chéng)然,重疊兒尾詞中包含了三種語(yǔ)法手段:重疊、兒尾和變調(diào),其語(yǔ)法和語(yǔ)義特征不能說(shuō)是由詞末變調(diào)一家的功能造成的,而應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是這三種手段綜合作用的結(jié)果。但不可否認(rèn)的是,詞末變調(diào)在其中起了重要的作用,因?yàn)樵谶@種結(jié)構(gòu)的名詞當(dāng)中,末字“變上”是強(qiáng)制性的。詞末變調(diào)的一些功能,比如名詞化、區(qū)別詞義、稱(chēng)小、表親切隨意等,在其他變調(diào)詞里不夠顯著,但在重疊兒尾詞中得以彰明。
最后需要指出的是,桃園話(huà)的詞末變調(diào)目前正處于衰退階段,這表現(xiàn)在:1)變調(diào)詞數(shù)量較少,僅限于部分常用口語(yǔ)詞,變調(diào)不具有能產(chǎn)性,只是一種習(xí)慣說(shuō)法;2)由于時(shí)代變遷,一些變調(diào)詞現(xiàn)在已經(jīng)很少使用,這無(wú)疑使得詞末變調(diào)的“生存空間”越來(lái)越小;3)受普通話(huà)影響,除了重疊兒尾詞,其他變調(diào)詞的末字多數(shù)也可以讀作輕聲,年輕人讀輕聲的比例尤其高,詞末變調(diào)正在逐漸被輕聲所取代。
3.1 詞末變調(diào)的地理分布
王韞佳(2001)曾指出詞末變調(diào)現(xiàn)象在通泰方言中的地理分布狀況:存在變調(diào)現(xiàn)象的有海安、泰縣(今姜堰)、泰州、東臺(tái)和如皋北部,其他地區(qū)除了大豐尚待調(diào)查外均不存在。汪如東(2011)則認(rèn)為詞末變調(diào)“在泰如方言?xún)?nèi)部分布不均,從如皋、海安到泰興、姜堰最后到泰州呈現(xiàn)出由多到少的分布”。根據(jù)我們最近對(duì)大豐方言的實(shí)地調(diào)查以及對(duì)其他通泰方言調(diào)查報(bào)告的檢索,詞末變調(diào)的地理分布格局可以表述如下:主要分布在通泰方言區(qū)的北部,海安、姜堰和如皋北部為核心地帶,變調(diào)詞最多,周邊的泰州、興化、東臺(tái)和大豐次之,南部的泰興、如皋南部、如東和南通只有個(gè)別的變調(diào)詞。其中,泰興只有少數(shù)幾個(gè)詞末字“變上”(據(jù)顧黔1994a、1994b),還不及泰州(據(jù)魯國(guó)堯1988/2003:51-53),汪如東(2011)提出的分布趨勢(shì)在泰興這一點(diǎn)上恐與事實(shí)不盡相合。
3.2 海安話(huà)與桃園話(huà)的差別
對(duì)比處于核心地帶的海安話(huà)和非核心地帶的桃園話(huà),我們發(fā)現(xiàn)前者詞末變調(diào)的分布范圍比后者要廣。以下詞語(yǔ)海安話(huà)變調(diào)而桃園話(huà)不變:1)前字讀上聲的詞語(yǔ),如“小麥”、“眼淚”、“枕頭”等;2)親屬稱(chēng)謂詞,如“媽媽”、“爹爹祖父”、“舅舅”、“姑丈姑父”等;3)其他一些詞,如“生姜”、“算盤(pán)”、“腳印”、“皂角”等。這種差別與上文所說(shuō)的“北多南少”的地理分布格局是相符合的。
3.3 詞末變調(diào)是通泰方言早期的一種語(yǔ)音現(xiàn)象
從通泰地區(qū)的歷史和地理來(lái)看,北部成陸最早,歷史上一直是海陵地區(qū)(涵蓋了今大部分的通泰方言區(qū))的核心地帶,人口變動(dòng)相對(duì)較少,而南部則成陸較晚,歷史上人口變動(dòng)比較頻繁(參見(jiàn)陳金淵和陳炅2010)。一般說(shuō)來(lái),一個(gè)地區(qū)的核心地帶較之邊緣地帶更能顯示該地方言的固有特征,人口相對(duì)穩(wěn)定的地區(qū)較之人口變動(dòng)頻繁的地區(qū),方言也更具穩(wěn)定性,因此可以推測(cè):詞末變調(diào)應(yīng)該是通泰方言早期的一種語(yǔ)音現(xiàn)象,后來(lái)不斷衰落,到如今只殘留在北部地區(qū)為數(shù)不多的口語(yǔ)詞當(dāng)中。
4.1 詞末變調(diào)不是連讀變調(diào)
一般所說(shuō)的連讀變調(diào)是指在語(yǔ)流中音節(jié)和音節(jié)相連時(shí)彼此影響而產(chǎn)生的一種調(diào)值變化,具有條件性,而詞末變調(diào)與末字本調(diào)以及前字調(diào)均沒(méi)有明顯的關(guān)系,顯然不是音節(jié)之間相互影響的結(jié)果,不具有條件性,因此不能將詞末變調(diào)視為單純語(yǔ)音層面上的連讀變調(diào)。
4.2 詞末變調(diào)不是輕聲或兒化變調(diào)
王韞佳(2001)結(jié)合海安話(huà)輕聲的特點(diǎn)——無(wú)統(tǒng)一音高形式、時(shí)長(zhǎng)較短——認(rèn)為海安話(huà)的“變上”現(xiàn)象不應(yīng)被看作是輕聲。文章同時(shí)指出:“海安話(huà)中的變上現(xiàn)象與韻母的兒化無(wú)必然聯(lián)系”,因?yàn)椤耙话闱闆r下兒化和變上是相互獨(dú)立的”,“有些名詞的末字音節(jié)兒化……但不變上;有些名詞的末字音節(jié)變上,但不兒化;有些既兒化,又變上”。以上分析,同樣適用于其他通泰方言。因此,應(yīng)該認(rèn)為,詞末變調(diào)不是一種輕聲或兒化變調(diào)。
4.3 對(duì)詞末變調(diào)的已有解釋
王韞佳(2001)根據(jù)自主音段音系學(xué)的理論對(duì)詞末變調(diào)現(xiàn)象提出了一種解釋:“海安話(huà)多音節(jié)名詞末字的變上現(xiàn)象從歷史來(lái)源上說(shuō)是名詞詞綴的一種……這些名詞的詞綴只有聲調(diào)形式而無(wú)音素形式,這個(gè)聲調(diào)形式就是與上聲同調(diào)值的低降升調(diào)。在音系的底層結(jié)構(gòu)里,這是一個(gè)浮游聲調(diào)。在表層的語(yǔ)音表達(dá),即聲調(diào)連讀中,末字原有的聲調(diào)被刪除,獲得這個(gè)浮游聲調(diào)?!边@一解釋頗具新意,但對(duì)于目前變調(diào)詞分布無(wú)明顯規(guī)律這一事實(shí)仍缺乏解釋力。對(duì)此,作者也只能說(shuō)“連讀字組是否帶有詞綴是在詞匯中預(yù)設(shè)的”。
汪如東(2011)則區(qū)分了一般雙音節(jié)詞的變調(diào)和重疊兒化詞(本文稱(chēng)“重疊兒尾詞”)的變調(diào),認(rèn)為前者是由于通泰方言受北方話(huà)的影響,偏正型雙音節(jié)詞的重音格局由原來(lái)的前重后輕(吳語(yǔ)連讀變調(diào)格式的影響)變?yōu)榍拜p后重;后者則是由詞尾“兒”引起的一種小稱(chēng)音變。前一種解釋或許面臨著這樣兩個(gè)問(wèn)題:1)并非所有的雙音節(jié)變調(diào)詞都是偏正結(jié)構(gòu),如“蘿卜”、“哪吒”、“圍腰兒圍裙”、“屋后”、“花生”等。2)如果認(rèn)為詞末變調(diào)是北方話(huà)影響的結(jié)果,那么為何變調(diào)不出現(xiàn)在書(shū)面詞和新詞當(dāng)中,卻只用于口語(yǔ)詞,而且只有少數(shù)?更何況,變調(diào)詞中有部分頭綴詞,它們?cè)诒狈皆?huà)中也不可能讀前輕后重式。后一種解釋這里先不討論,下文第五節(jié)再談。
4.4 詞末變調(diào)是小稱(chēng)變調(diào)的殘跡
根據(jù)詞末變調(diào)的特點(diǎn),同時(shí)結(jié)合南方方言中廣泛存在的小稱(chēng)變調(diào)現(xiàn)象,我們?cè)诖颂岢隽硪环N解釋:詞末變調(diào)是通泰方言早期小稱(chēng)變調(diào)的殘跡。下面對(duì)此進(jìn)行具體的論證。
4.4.1 小稱(chēng)變調(diào)的性質(zhì)和功能
李小凡(2004)區(qū)分了兩種不同層級(jí)的連讀變調(diào)——“語(yǔ)音變調(diào)”和“音義變調(diào)”?!罢Z(yǔ)音變調(diào)發(fā)生在語(yǔ)音內(nèi)部,是單層的音變,其作用是調(diào)節(jié)發(fā)音。音義變調(diào)涉及音和義兩個(gè)層面,是跨層音變,其作用主要不在于調(diào)節(jié)發(fā)音,而在于構(gòu)詞或標(biāo)記句法功能”。小稱(chēng)變調(diào)是“一種典型的音義變調(diào),其語(yǔ)義功能是使名詞所表示的概念附加小稱(chēng)、尊稱(chēng)、愛(ài)稱(chēng)、昵稱(chēng)、戲稱(chēng)、蔑稱(chēng)等意義,使謂詞所表示的情狀程度有所減輕、動(dòng)作有所舒緩、時(shí)間有所伸縮,它的語(yǔ)法功能是名詞化。”
4.4.2 詞末變調(diào)與小稱(chēng)變調(diào)的相似性
據(jù)上文第2節(jié)的描述,通泰方言的詞末變調(diào)應(yīng)是一種跨層的音義變調(diào),并且它的分布和功能與小稱(chēng)變調(diào)具有很大的相似性。
從分布看,如果拿詞末變調(diào)與溫嶺話(huà)的變音(相當(dāng)于本文所說(shuō)的“小稱(chēng)變調(diào)”)比對(duì),可以很明顯地看出二者的一致性:“溫嶺話(huà)本音使用的范圍較廣,說(shuō)話(huà)用本音,讀書(shū)也用本音。溫嶺話(huà)變音使用的范圍較窄,只用于說(shuō)話(huà),不用于讀書(shū)。在口語(yǔ)里,本音用于單音詞,用于多音詞的開(kāi)頭、中間和末了。變音用于單音詞,用于多音詞的末了,但不用于多音詞的開(kāi)頭或中間?!薄?〕通泰方言的詞末變調(diào)不用于單音詞,這是跟溫嶺話(huà)變音的使用范圍不同的一個(gè)地方。(李榮1978)
從功能看,詞末變調(diào)的使用限于名詞,相當(dāng)于一個(gè)名詞標(biāo)記,這符合小稱(chēng)變調(diào)的一般特點(diǎn)。重疊兒尾詞還突顯了它的名詞化、區(qū)別詞義、稱(chēng)小、表親切隨意等功能,這些無(wú)疑是小稱(chēng)變調(diào)最典型的功能。但總的來(lái)說(shuō),詞末變調(diào)的功能是不太明顯的,而這種局面應(yīng)是小稱(chēng)變調(diào)泛化的結(jié)果。小稱(chēng)變調(diào)泛化是方言中普遍存在的現(xiàn)象,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:1)語(yǔ)法上,小稱(chēng)變調(diào)不僅用于名詞,也用于非名詞。例如信宜方言的名詞、量詞、形容詞和動(dòng)詞均使用小稱(chēng)變調(diào),以此表示各種不同的意義(葉國(guó)良和唐志東1982)。2)語(yǔ)義上,小稱(chēng)變調(diào)最初表小稱(chēng)、愛(ài)稱(chēng)的語(yǔ)義功能逐漸磨損,泛化為名詞標(biāo)記,甚至只表示一定的語(yǔ)氣,以致本地人難以察覺(jué)這些變調(diào)詞的特點(diǎn)。例如廣州話(huà)的小稱(chēng)變調(diào)使用范圍很廣,詞匯和語(yǔ)法意義豐富多樣,只能視為一種不嚴(yán)格的名詞標(biāo)志(邵慧君1997)。又如嘉善方言小稱(chēng)調(diào)55的小稱(chēng)意義已經(jīng)變得似有若無(wú),主要功能僅表示某種強(qiáng)調(diào)和輕松的語(yǔ)氣(徐越2007)。
總之,從分布和功能兩方面來(lái)看,通泰方言的詞末變調(diào)應(yīng)該被看作是一種小稱(chēng)變調(diào)。
4.4.3 小稱(chēng)變調(diào)可以是一個(gè)低調(diào)
漢語(yǔ)方言小稱(chēng)變調(diào)的語(yǔ)音形式往往是一個(gè)高調(diào)乃至超高調(diào)。朱曉農(nóng)(2004)更是指出高調(diào)和細(xì)小、親密等語(yǔ)義的密切關(guān)系不僅具有類(lèi)型學(xué)上的證據(jù),而且具有生物學(xué)的基礎(chǔ)。而通泰方言的詞末變調(diào)是一個(gè)典型的低調(diào)213,如果要說(shuō)它是一種小稱(chēng)變調(diào),則需要對(duì)這個(gè)低調(diào)做出解釋。
事實(shí)上,高調(diào)固然是漢語(yǔ)方言小稱(chēng)變調(diào)的主要形式,但也有不少方言的小稱(chēng)變調(diào)并不具備“高”的聲學(xué)特征,而是一個(gè)低調(diào)。余頌輝(2009)對(duì)此做了比較系統(tǒng)的研究,文章特別指出將樂(lè)城關(guān)話(huà)、貴溪樟坪畬話(huà)和廣州郊區(qū)的粵語(yǔ)都具有系統(tǒng)的低頻小稱(chēng)變調(diào)。我們?cè)倭信e一些余文中沒(méi)有提到的其他方言的低頻小稱(chēng)變調(diào)〔6〕我們判斷一個(gè)小稱(chēng)變調(diào)是低調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)是:在五度標(biāo)調(diào)法中,一個(gè)聲調(diào)的最高點(diǎn)沒(méi)有超過(guò)3的即算作低調(diào)。需要說(shuō)明的是,這種判斷僅僅是依據(jù)材料所標(biāo)的調(diào)值,而沒(méi)有考慮實(shí)際發(fā)音的情況,實(shí)際上高或者低可能會(huì)受到其他因素的影響。另外,調(diào)值后標(biāo)注的小字表示該小稱(chēng)變調(diào)發(fā)生的本調(diào)條件,未標(biāo)的表示該方言只有這一個(gè)小稱(chēng)變調(diào)或者材料中未提及本調(diào)條件。:溫州、永嘉、樂(lè)清313,泰順羅陽(yáng)313陽(yáng)調(diào)(鄭張尚芳1980、1981);績(jī)溪22陽(yáng)平(趙日新1999);曲江大村323古清、全濁上(莊初升和林立芳2000);永康明星3陰去、陽(yáng)去,金華湯溪113陽(yáng)平、陽(yáng)去部分,慶元33陽(yáng)上(曹志耘2001);樂(lè)昌石坪323古清、全濁上,韶關(guān)石陂33(趙冬梅2002);曲江龍歸323,韶關(guān)梅村、仁化石塘32,南雄烏逕21,南雄雄州11(伍巍2003);連城姑田33平聲、31仄聲(無(wú)陽(yáng)去)(項(xiàng)夢(mèng)冰2004)。
如此看來(lái),小稱(chēng)變調(diào)并非不可以是一個(gè)低調(diào)。高調(diào)發(fā)音清晰、響亮,有利于突顯小稱(chēng)標(biāo)志,但通泰方言采用一個(gè)低的曲折調(diào)作為小稱(chēng)變調(diào),同樣可以起到發(fā)音清晰、對(duì)比明顯的效果,符合突顯小稱(chēng)的要求(參見(jiàn)汪如東2011)。
4.4.4 從吳語(yǔ)小稱(chēng)變調(diào)的地理分布看通泰方言的詞末變調(diào)
小稱(chēng)變調(diào)在今南部吳語(yǔ)中有廣泛的分布(參見(jiàn)曹志耘2001),在北部吳語(yǔ)中也留下了一些殘跡。陳忠敏(1992)指出寧波話(huà)的“雞、豬、蝦”三字的特殊聲調(diào)是小稱(chēng)變調(diào)的殘跡。徐越(2007)考察了浙北杭嘉湖方言中的小稱(chēng)音,發(fā)現(xiàn)在杭州、臨安玲瓏、湖州、嘉善方言中也還存在著小稱(chēng)變調(diào)。通泰方言緊鄰北部吳語(yǔ),無(wú)論在語(yǔ)音還是詞匯上都和吳語(yǔ)有許多相似之處,而且歷史上通泰方言與吳語(yǔ)的關(guān)系非常密切,一般認(rèn)為它具有吳語(yǔ)的底層(參見(jiàn)鮑明煒1988;魯國(guó)堯1988;汪如東2003)。既然南部吳語(yǔ)普遍具有小稱(chēng)變調(diào),北部吳語(yǔ)至今也還保存著小稱(chēng)變調(diào)的殘跡,我們有理由相信與吳語(yǔ)地理上相鄰、歷史上相關(guān)的通泰方言也有可能保存著小稱(chēng)變調(diào)的殘留形式。這個(gè)殘留形式就是之前一直所說(shuō)的、出現(xiàn)在部分多音節(jié)詞末字上的詞末變調(diào)。
從目前來(lái)看,詞末變調(diào)只能看作是歷史上小稱(chēng)變調(diào)的殘跡,這是因?yàn)?詞末變調(diào)只出現(xiàn)在少數(shù)口語(yǔ)詞當(dāng)中,不具有系統(tǒng)性和能產(chǎn)性;小稱(chēng)意味已經(jīng)磨損,語(yǔ)法和語(yǔ)義功能比較模糊;地理上主要分布在通泰方言的中心地區(qū),邊緣地區(qū)只保留在個(gè)別詞中。曹志耘(2002)指出:“當(dāng)傳統(tǒng)的小稱(chēng)形式凋零衰落之后,因泛化而導(dǎo)致的小稱(chēng)調(diào)讀法會(huì)成為該方言中一種奇特的聲調(diào)現(xiàn)象,如果這種讀法只剩下一些零星殘跡,小稱(chēng)意味或有或無(wú),若隱若現(xiàn),或者泛化涉及到多種詞類(lèi),那么很容易給我們?cè)斐烧J(rèn)識(shí)和解釋上的困難。”這句話(huà)可謂道出了通泰方言的詞末變調(diào)作為早期小稱(chēng)變調(diào)的殘跡之所以難以被發(fā)現(xiàn)和辨認(rèn)的原因所在。
5.1 現(xiàn)在的兒尾不是小稱(chēng)變調(diào)形成的基礎(chǔ)
以上論證了通泰方言的詞末變調(diào)實(shí)際上是一種小稱(chēng)變調(diào),接下來(lái)的問(wèn)題是,這個(gè)小稱(chēng)變調(diào)是怎么形成的?上文提到了汪如東(2011)的觀(guān)點(diǎn),即小稱(chēng)音變是由詞尾“兒”引起的。這個(gè)觀(guān)點(diǎn)的基本論斷是合理的,但從文章的論述來(lái)看,作者似乎認(rèn)為這個(gè)兒尾就是現(xiàn)在的兒尾——這一點(diǎn)或容商榷。
先來(lái)看一下通泰方言現(xiàn)在的兒尾的語(yǔ)音形式:
表2 通泰方言?xún)何驳恼Z(yǔ)音形式〔7〕說(shuō)明:[-r]表示兒尾不自成音節(jié),與前字韻母合音成兒化韻,其他的[.r]、[.]、[?]表示兒尾自成音節(jié)。泰興話(huà)根據(jù)的是顧黔(1994a、1994b)的標(biāo)音,可能說(shuō)明泰興話(huà)的兒尾正處于[.r]→[-r]的過(guò)渡階段。
表2 通泰方言?xún)何驳恼Z(yǔ)音形式〔7〕說(shuō)明:[-r]表示兒尾不自成音節(jié),與前字韻母合音成兒化韻,其他的[.r]、[.]、[?]表示兒尾自成音節(jié)。泰興話(huà)根據(jù)的是顧黔(1994a、1994b)的標(biāo)音,可能說(shuō)明泰興話(huà)的兒尾正處于[.r]→[-r]的過(guò)渡階段。
?方言南通如東如皋海安姜堰泰州泰興興化東臺(tái)大豐兒尾.r/-r-r-r-r-r.-r.r.
可見(jiàn),通泰方言?xún)?nèi)部?jī)何驳恼Z(yǔ)音形式并不統(tǒng)一,有的已經(jīng)和前字韻母合音成兒化韻([-r]),有的尚自成音節(jié)讀卷舌元音([.r])或舌面元音([.]、[?])。
再說(shuō)小稱(chēng)變調(diào)形成的一般過(guò)程。以吳語(yǔ)為例,邵慧君(1997)指出:“吳語(yǔ)的小稱(chēng)基本與‘兒’尾有關(guān),是‘兒’尾詞逐漸發(fā)展、脫落的結(jié)果……從‘兒’尾到兒化再到變調(diào),語(yǔ)音上經(jīng)歷了這樣一個(gè)發(fā)展過(guò)程:?i/ ?ie→n /?,→-n/-?(變調(diào))→韻母鼻化(變調(diào))→變調(diào)?!辈苤驹?2001)分析了南部吳語(yǔ)小稱(chēng)音的演變過(guò)程,得出的結(jié)論與此基本一致。
對(duì)照以上分析,通泰方言現(xiàn)在的兒尾顯然不具備發(fā)展出小稱(chēng)變調(diào)的條件,因?yàn)?1)不帶鼻音;2)兒化不夠發(fā)達(dá),不少方言的兒尾尚自成音節(jié),沒(méi)有與前字韻母發(fā)生合音。更何況,前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),許多發(fā)生變調(diào)的多音節(jié)詞并不帶兒尾??磥?lái),通泰方言現(xiàn)在的兒尾并不是小稱(chēng)變調(diào)形成的基礎(chǔ)。
5.2 歷史上的鼻音兒尾的殘跡
排除了上面這種可能,只能認(rèn)為通泰方言的小稱(chēng)變調(diào)是由歷史上的兒尾發(fā)展而來(lái)的。而從小稱(chēng)變調(diào)形成的一般過(guò)程來(lái)看(參見(jiàn)5.1相關(guān)分析),這個(gè)兒尾的語(yǔ)音形式應(yīng)該帶有一個(gè)鼻音(做聲母或自成音節(jié))。上文已經(jīng)指出,目前所有通泰方言的兒尾都不帶鼻音,那么這個(gè)歷史上的鼻音兒尾現(xiàn)在還有跡可循嗎?根據(jù)我們已有的了解,這樣的遺跡確實(shí)很少見(jiàn),但有一個(gè)現(xiàn)象,即“些”字的特殊讀音,或許給我們提供了一個(gè)難得的線(xiàn)索。
“些”是假開(kāi)三麻韻心母字,按語(yǔ)音規(guī)律通泰方言應(yīng)讀作[?ia](調(diào)值多數(shù)為低降調(diào)31或21),因?yàn)椴粏斡?實(shí)際一般讀輕聲[.ia]。但在部分方言中,“些”還有鼻尾韻的讀法,列舉如下:
這些鼻韻尾的特殊讀法很有可能就是歷史上的鼻音兒尾與“些”合音的結(jié)果。徐越(2007)已經(jīng)發(fā)現(xiàn),在浙北的一些吳語(yǔ)里,“兒”與前面的音節(jié)“些”發(fā)生合音,讀作[i??]。她把這種現(xiàn)象稱(chēng)為“形容詞性鼻尾小稱(chēng)”。北部吳語(yǔ)的“兒”現(xiàn)在雖然幾乎不做詞尾,但單字音仍帶有鼻音,所以不難看出[i?]這樣的讀音是“些”與“兒”合音的結(jié)果。而通泰方言的“兒”不論做詞尾還是單讀,現(xiàn)在都不帶鼻音,所以很難將[i?]這樣的讀音與“兒”聯(lián)系到一起,但如果我們認(rèn)為早期通泰方言的“兒”也是帶鼻音的,那么對(duì)這一現(xiàn)象就可以作出跟吳語(yǔ)一樣的解釋——這也是一個(gè)相對(duì)比較合理的解釋。總之,部分通泰方言“些”讀鼻尾韻的現(xiàn)象讓我們有理由相信通泰方言歷史上曾經(jīng)存在過(guò)一個(gè)帶鼻音的兒尾。
5.3 詞末變調(diào)的形成過(guò)程
綜合上文的論述,通泰方言的詞末變調(diào)可能經(jīng)過(guò)了以下的形成過(guò)程:最初,名詞帶有一個(gè)表小稱(chēng)的、帶鼻音的兒尾,后來(lái)這個(gè)兒尾逐漸與前字韻母合音成鼻尾韻,并隨之產(chǎn)生了一個(gè)小稱(chēng)變調(diào);再后來(lái)鼻尾韻的鼻音成分逐漸脫落,小稱(chēng)變調(diào)作為小稱(chēng)標(biāo)志的作用逐漸凸顯;又經(jīng)過(guò)了一段時(shí)間,變調(diào)的小稱(chēng)意味開(kāi)始淡化,小稱(chēng)變調(diào)逐漸衰落,變成了一種習(xí)慣性變調(diào),且只保留在少數(shù)口語(yǔ)詞當(dāng)中。而此時(shí),受北方話(huà)影響,新的不帶鼻音的兒尾進(jìn)入通泰方言,并與部分原先就表小稱(chēng)的變調(diào)詞結(jié)合(特別是重疊兒尾詞)。至于詞末變調(diào)的調(diào)值,從許多南方方言來(lái)看,很可能一開(kāi)始并不跟上聲相同,而是獨(dú)立于本調(diào)系統(tǒng)之外,后來(lái)隨著小稱(chēng)變調(diào)的衰落而逐漸融入本調(diào)系統(tǒng),變得跟上聲一樣(廣州話(huà)的小稱(chēng)變調(diào)即屬于此種情況,可參看王福堂2005:178-179)。
Bao,Mingwei(鮑明煒).1988.Liuchao Jinling Wuyu bian六朝金陵吳語(yǔ)辨[An explanation of Wu Dialects in Jinling during Six Dynasties].Wuyu Luncong吳語(yǔ)論叢[Essays on Wu Dialects],15-17.Shanghai:Shanghai Jiaoyu Chubanshe上海:上海教育出版社[Shanghai:Shanghai Education Press].
Bao,Mingwei(鮑明煒),&Jun Wang(王均).2002.Nantong Diqu Fangyan Yanjiu南通地區(qū)方言研究[Studies of Dialects in Nantong District].Nanjing:Jiangsu Jiaoyu Chubanshe南京:江蘇教育出版社[Nanjing:Jiangsu Education Press].
Cao,Zhiyun(曹志耘).2001.Nanbu Wuyu de xiaocheng南部吳語(yǔ)的小稱(chēng)[Diminutives of Southern Wu Dialects]. Yuyan Yanjiu語(yǔ)言研究[Studiesin Language and Linguistics]2001.3:33-44.
Cao,Zhiyun(曹志耘).2002.Xiaochengdiao de Fanhua Xianxiang小稱(chēng)調(diào)的泛化現(xiàn)象[The Generalization of Diminutive Tone Sandhi].Di Jiu Jie Zhongguo Dongnanbu Fangyan Bijiao Yanjiu Guoji Yantaohui Lunwen第九屆中國(guó)東南部方言比較研究國(guó)際研討會(huì)論文[Paper presented at the 9th International Conference of Comparative Study of Dialects in Southeastern China].Hangzhou:Hangzhou Shifan Xueyuan杭州:杭州師范學(xué)院[Hangzhou:Hangzhou Normal University]
Chen,Jinyuan(陳金淵),&Jiong Chen(陳炅).2010.Nantong Chenglu南通成陸[The Formation of Nantong as a Land].Suzhou:Suzhou Daxue Chubanshe蘇州:蘇州大學(xué)出版社[Suzhou:Soochow University Press].
Chen,Zhongmin(陳忠敏).1992.Ningbo Fangyan“xia zhu ji”lei zi shengdiao biandu ji qi yuanyin寧波方言“蝦豬雞”類(lèi)字聲調(diào)變讀及其原因[A description and explanation of the tone sandhi of syllables of“xia zhu ji”in Ningbo Dialect].Yuyan Yanjiu語(yǔ)言研究[Studiesin Language and Linguistics]1992.2:72-77.
Chinese Academy of Social Sciences(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院),&Australian Academy of the Humanities(澳大利亞人文科學(xué)院).1987.Zhongguo Yuyan Dituji中國(guó)語(yǔ)言地圖集[Language Atlas of China].Xianggang:Langwen Chuban (Yuandong)Youxian Gongsi香港:朗文出版(遠(yuǎn)東)有限公司[Hongkong:Longman Publishing(Far East)Limited Company].
Gu,Qian(顧黔).1994a.Taixing fangyan cihui(yi)泰興方言詞匯(一)[A vocabulary of Taixing Dialect(1)].Fangyan方言[Dialects]1994.3:236-240.
Gu,Qian(顧黔).1994b.Taixing fangyan cihui(er)泰興方言詞匯(二)[A Vocabulary of Taixing Dialect(2)].Fangyan方言[Dialects]1994.4:304-307.
Ji,Chunhong(季春紅).2002.Rudong Fangyan de Miaoxie Yanjiu如東方言的描寫(xiě)研究[ADescriptive Study of Rudong Dialect].Nanjing Shifan Daxue Shuoshi Xuewei Lunwen南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文[Master’s thesis,Nanjing Normal University].
Li,Baojia(李葆嘉).2012.Dongtai fangyanzhi東臺(tái)方言志[A description of Dongtai Dialect].Yi Ye Ji:Yuyan Wenzi de Zonghengbaihe一葉集——語(yǔ)言文字的縱橫捭闔[A Piece of Leaf:A Selected Collection of Linguistic Papers],204-263.Beijing:Shijie Tushu Chuban Gongsi北京:世界圖書(shū)出版公司[Beijing:World Publishing Corporation].
Li,Rong(李榮).1978.Wenling fangyan de bianyin溫嶺方言的變音[The diminutive sandhi of Wenling Dialect]. Zhongguo Yuwen中國(guó)語(yǔ)文[Studies of the Chinese Language]1978.2:96-103.
Li,Xiaofan(李小凡).2004.Hanyu fangyan liandu biandiao de cengji he leixing漢語(yǔ)方言連讀變調(diào)的層級(jí)和類(lèi)型[Levels and classes of tone sandhi in the Chinese Dialects].Fangyan方言[Dialects]2004.1:16-33.
Lu,Guoyao(魯國(guó)堯).1988.Taizhou fangyinshi yu Tongtai fangyanshi yanjiu泰州方音史與通泰方言史研究[The history of the phonology of Taizhou Dialect and the history of Tongtai Dialects].Computational Analyses of Asian and African languages,No.30.quote from:Lu Guoyao Yuyanxue Lunwenji魯國(guó)堯語(yǔ)言學(xué)論文集[A Selected Collection of Lu Guoyao’s Linguistic Papers],12-122.Nanjing:Jiangsu Jiaoyu Chubanshe南京:江蘇教育出版社[Nanjing:Jiangsu Education Press].
Shao,Huijun(邵慧君).1997.Wuyu,Yueyu xiaocheng bianyin yu“er”wei吳語(yǔ)、粵語(yǔ)小稱(chēng)變音與“兒”尾[The diminutive sandhi and suffix“er”in Wu and Yue Dialects].Hanyu Fangyan Lunwenji漢語(yǔ)方言論文集[Proceedingson Chinese Dialects],112-141.Xianggang:Xiandai Jiaoyu Yanjiushe香港:現(xiàn)代教育研究社[Hongkong:Modern Educational Research Society].
Wang,Rudong(汪如東).2000.Hai’an fangyan liandu biandiao zhong de“bianshang”xianxiang海安方言連讀變調(diào)中的“變上”現(xiàn)象[Tone sandhi(tone mutation)of the liaison in Hai’an Dialect].Huaihai Gongxueyuan Xuebao淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)[Journal of Huaihai Institute of Technology]2000,Vol.9:31-32.
Wang,Rudong(汪如東).2003.Tongtai fangyan de Wuyu diceng ji lishi cengci通泰方言的吳語(yǔ)底層及歷史層次[The Wu Dialect substratum and history reflected in Tongtai Dialect].Dongnan Daxue Xuebao(Zhexue Shehui Kexue Ban)東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)]2003.2: 101-105.
Wang,Rudong(汪如東).2011.Tairuhua shengdiao liandu“bianshang”yu Wuyu de Guanxi泰如話(huà)聲調(diào)連讀“變上”與吳語(yǔ)的關(guān)系[The relationship between tone sandhi to the third in Tairu Dialect and Wu Dialect].Hanyu Fangyan Guoji Xueshu Taolunhui ji Quanguo Hanyu Fangyan Xuehui di 16 Jie Nianhui Lunwen.漢語(yǔ)方言國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)暨全國(guó)漢語(yǔ)方言學(xué)會(huì)第16屆年會(huì)論文[Paper presented at the International Academic Conference of Chinese Dialects and 16thAnnual Meeting of Chinese Dialect Society].Fuzhou:Fujian Shifan Daxue福州:福建師范大學(xué)[Fuzhou:Fujian Normal University]
Wang,Futang(王福堂).2005.Hanyu Fangyan Yuyin de Yanbian he Cengci(Xiuding Ben)漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的演變和層次(修訂本)[Phonological Evolution and Strata in Chinese Dialects(revised edition)].Beijing:Yuwen Chubanshe北京:語(yǔ)文出版社[Beijing:Language and Culture Press].
Wang,Yunjia(王韞佳).1998.Hai’anhua qingsheng yu feiqingsheng guanxi chutan海安話(huà)輕聲與非輕聲關(guān)系初探[The relation between neutral tone and non-neutral tone of Hai’an Dialect].Fangyan方言[Dialects]1998.3:211 -217.
Wang,Yunjia(王韞佳).2001.Hai’anhua duoyinjie mingci mozi yinjie de yi zhong biandiao xingshi海安話(huà)多音節(jié)名詞末字音節(jié)的一種變調(diào)形式[A tone sandhi of the last syllable in polysyllabic nouns of Hai’an Dialect].Yuyan Yanjiu語(yǔ)言研究[Studiesin Language and Linguistics]2001,special issue:132-140.
Wu,Fengshan(吳鳳山).2006.Rugao Fangyan Yanjiu如皋方言研究[A Study of Rugao Dialect].Beijing:Zhongguo Wenlian Chubanshe北京:中國(guó)文聯(lián)出版社[Beijing:China Federation of Literary and Art Circles Press].
Wu,Wei(伍巍).2003.Guangdong Qujiangxian Longgui tuhua de xiaocheng廣東曲江縣龍歸土話(huà)的小稱(chēng)[On the diminutive of Longgui Tuhua in Qujiang County,Guangdong Province].Fangyan方言[Dialects]2003.1:54-60.
Xiang,Mengbing(項(xiàng)夢(mèng)冰).2004.Liancheng(Gutian)fangyan de xiaocheng biandiao連城(姑田)方言的小稱(chēng)變調(diào)[The diminutive tone sandhi of Liancheng(Gutian)Dialect].Minxi Fangyan Diaocha Yanjiu閩西方言調(diào)查研究[AResearch and Study of Minxi Dialects],139-154.Shou’er:Xinxing Chubanshe首爾:新星出版社[Seoul:New Star Press].
Xu,Yue(徐越).2007.Zhebei HangJiaHu Fangyan zhong de xiaochengyin浙北杭嘉湖方言中的小稱(chēng)音[The diminutives in HJH Dialects in North Zhejiang].Hangzhou Shifan Xueyuan Xue bao(Shehui Kexue Ban)杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)[Journal of Hangzhou Normal University(Social Sciences Edition)]2007.5:81-85.
Ye,Guoquan(葉國(guó)泉),&Zhidong Tang(唐志東).1982.Xinyi Fangyan de bianyin信宜方言的變音[The diminutive sandhi of Xinyi Dialect].Fangyan方言[Dialects]1982.1:47-51.
Yu,Songhui(余頌輝).2009.Hanyu fangyan zhong dipin de xiaocheng biandiao漢語(yǔ)方言中低頻的小稱(chēng)變調(diào)[The lowpitched diminutive tone in Chinese dialects].Yuyan Kexue語(yǔ)言科學(xué)[Linguistic Sciences]2009.3:278-287.
Zhang,Bingzhao(張丙釗).1995.Xinghua Fangyanzhi興化方言志[A Description of Xinghua Dialect].Shanghai: Shanghai Shehui Kexueyuan Chubanshe上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社[Shanghai:Shanghai Academy of Social Sciences Press].
Zhang,Jianmin(張建民).1991.Taixian Fangyanzhi泰縣方言志[A Description of Taixian Dialect].Shanghai: Huadong Shifan Daxue Chubanshe上海:華東師范大學(xué)出版社[Shanghai:East China Normal University Press].
Zhao,Dongmei(趙冬梅).2002.Yuebei Tuhua Xiaocheng Yanjiu粵北土話(huà)小稱(chēng)研究[Study of the Diminutive of Aboriginal Chinese Dialects of Northern Guangdong].Ji’nan Daxue Shuoshi Xuewei Lunwen暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文[Master’s thesis,Ji’nan University].
Zhao,Rixin(趙日新).1999.Huiyu de xiaocheng yinbian he erhua yinbian徽語(yǔ)的小稱(chēng)音變和兒化音變[The sandhis of diminutive and caused by suffix“er”in Hui Dialects].Fangyan方言[Dialects]1999.2:136-140.
Zhengzhang,Shangfang(鄭張尚芳).1980.Wenzhou Fangyan erweici de yuyin bianhua(yi)溫州方言?xún)何苍~的語(yǔ)音變化(一)[The sandhi of words with suffix“er”in Wenzhou Dialect(1)].Fangyan方言[Dialects]1980.4:245-262.
Zhengzhang,Shangfang(鄭張尚芳).1981.Wenzhou Fangyan erweici de yuyin bianhua(er)溫州方言?xún)何苍~的語(yǔ)音變化(二)[The sandhi of words with suffix“er”in Wenzhou Dialect(2)].Fangyan方言[Dialects]1981.1:40-50.
Zhu,Xiaonong(朱曉農(nóng)).2004.Qinmi yu gaodiao親密與高調(diào)[Intimacy and high pitch].Dangdai Yuyanxue當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)[Contemporary Linguistics]2004.3:193-222.
Zhuang,Chusheng(莊初升),&Lifang Lin(林立芳).2000.Qujiangxian Baishazhen Dacun Tuhua de xiaocheng bianyin曲江縣白沙鎮(zhèn)大村土話(huà)的小稱(chēng)變音[Diminutive of Dacun Tuhua in Qujiang County,Guangdong Province].Fangyan方言[Dialects]2000.3:236-242.
倪志佳,男,1990年生,江蘇如皋人。北京大學(xué)中文系漢語(yǔ)言文字學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)方言學(xué)。
The Relic of the Diminutive Tone Sandhi in Tongtai Dialects
Ni Zhijia
Department of Chinese Language and Literature,Peking University Beijing 100871
In Tongtai dialects,there exists a special word-ending tone sandhi,which means the last syllable of certain polysyllabic words read the third tone regardless of its original tone.This paper first describes this phenomenon taking Rugao(Taoyuan)subdialect as the example.Then illustrates its geographical distribution.Finally discusses the attribution of the tone sandhi,suggesting that it is the relic of the diminutive tone sandhi which was broadly distributed in early Tongtai dialects.Besides,the paper attempts to demonstrate that the condition of its formation is not the modern suffix“er”(兒)but the historical nasal suffix characteristic of the“er”ending.
Tongtai dialect;word-ending tone sandhi;diminutive tone sandhi
H172
A
1671-9484(2015)04-0394-11
附錄1 方言材料出處
2014年3月15日 [定稿日期]2015年2月4日
10.7509/j.linsci.201502.029348
*本文初稿寫(xiě)成之后,曾于2013年6月7日在北京大學(xué)中文系方言學(xué)沙龍上報(bào)告;修改稿曾于2013年12月14日在全國(guó)漢語(yǔ)方言學(xué)會(huì)第十七屆學(xué)術(shù)年會(huì)博碩士研究生論壇上報(bào)告。兩次報(bào)告時(shí),承蒙各位老師、同學(xué)批評(píng)指正,在此謹(jǐn)致謝忱。此外,匿名評(píng)審專(zhuān)家也對(duì)本文提出了很好的修改意見(jiàn),在此一并表示感謝。文中錯(cuò)誤,概由本人負(fù)責(zé)。
南通:鮑明煒和王均(2002);如東:季春紅(2002);如皋(如城):吳鳳山(2006);海安:汪如東(2000、2011),王韞佳(2001);姜堰:張建民(1991);泰州:魯國(guó)堯(2003);泰興:顧黔(1994a、1994b);興化:張丙釗(1995);東臺(tái):李葆嘉(2012);大豐、如皋(桃園):筆者的調(diào)查。