韓良憶
朋友和她的好同事頭一回到意大利,因?yàn)槭歉糜螆F(tuán),一路無(wú)非上車(chē)睡覺(jué)、下車(chē)拍照、走馬觀光。行色如此匆匆,其實(shí)全是意料中事,看在語(yǔ)言不通、費(fèi)用較低的分上,她們完全配合安排好的行程,非常安分,并沒(méi)有太多埋怨。
好不容易等到自由活動(dòng)的下午,兩位淑女卻不急著采購(gòu)時(shí)裝或名牌包,而直奔一家看來(lái)多半是本地人光顧的咖啡店?!耙路桶睦锒伎梢再I(mǎi),好不容易來(lái)到意大利,不悠閑地喝杯地道的意式咖啡,豈不白來(lái)了這一遭。”朋友理所當(dāng)然地說(shuō),她平日在臺(tái)北就愛(ài)坐咖啡館,一星期可以去好幾次。我也愛(ài)喝咖啡,更愛(ài)咖啡館的悠閑氣氛,因此可以理解她們?yōu)楹紊岬梅艞壌蠛玫摹把础睓C(jī)會(huì)。
“因?yàn)樘鞖饫?,肚子有點(diǎn)空,我們坐下來(lái)以后,就點(diǎn)了兩杯拿鐵,心想拿鐵牛奶多,咖啡少,比較不傷胃。可是,端上來(lái)的卻是兩杯熱牛奶,我們拚命搖手,說(shuō),No, no, latte, latte。服務(wù)員卻也一直點(diǎn)頭,Si, si, latte, latte?!彼f(shuō)到這兒,停下來(lái),看著因?yàn)槎稽c(diǎn)意大利文而已經(jīng)笑出聲的我。
服務(wù)員并沒(méi)有弄錯(cuò),在意大利文里,latte的意思是牛奶,客人既然點(diǎn)了latte,店家當(dāng)然得把牛奶端給人家。至于朋友口中的“拿鐵”,是拿鐵咖啡的簡(jiǎn)稱(chēng),意大利文全名應(yīng)該是caffe latte或 caffe con latte。
“后來(lái)呢?”我忍住笑。
“我用三腳貓英語(yǔ),外加比手畫(huà)腳,侍者好像終于了解了,作了一個(gè)手勢(shì),還大聲說(shuō)了句什么,把牛奶拿走,過(guò)一會(huì)兒又端了兩杯東西過(guò)來(lái)?!迸笥训刂厥霎?dāng)時(shí)情景,“他把裝在玻璃杯里的熱牛奶咖啡,輕輕放在桌上,然后說(shuō),Miss, caffe con latte, coffee and milk。喲,最后兩個(gè)字改講起英文了。店里所有的人,不管是站在咖啡吧臺(tái)旁或坐在座位上,都要笑不笑地看著我們兩個(gè)東方人,好糗啊?!?/p>
也難怪朋友鬧出這個(gè)笑,只因在臺(tái)北,你走進(jìn)標(biāo)榜意式咖啡的店里,點(diǎn)一杯latte,送到面前的,絕對(duì)會(huì)是一大杯摻了許多熱牛奶、浮著乳白色奶泡的拿鐵咖啡。這主要是由于臺(tái)灣的“意式咖啡館”,不論是個(gè)體經(jīng)營(yíng),還是連鎖店,多半都并非師承意大利,而仿自美國(guó),賣(mài)的是興起于西雅圖的“美式意大利咖啡”,同時(shí)還學(xué)起老美愛(ài)將外國(guó)事物“美國(guó)化”的作風(fēng),跟著人家省略拿鐵咖啡中“咖啡”這個(gè)單詞,直呼caffe latte為 latte。
坦白說(shuō),朋友在她這一趟意大利咖啡店之旅中犯的“錯(cuò)誤”,不光是語(yǔ)言而已,她根本“點(diǎn)錯(cuò)”了東西。在意大利,一般只在上午十點(diǎn)半或十一點(diǎn)之前喝卡布奇諾或拿鐵咖啡。喝上這樣的一杯摻了牛奶的咖啡,再來(lái)一塊法國(guó)人叫croissant,意大利人稱(chēng)之為cornetto的新月形酥皮面包,就是一頓標(biāo)準(zhǔn)的意式早餐。
時(shí)間一過(guò)早上,大多數(shù)意大利人就不喝牛奶咖啡了,正餐后更是絕對(duì)不喝,這時(shí)他們講究喝濃縮咖啡。意大利人相信,餐后喝杯濃濃的espresso,可以幫助消化。
濃縮咖啡是否真的有助消化,我不敢肯定,但是飯后不喝卡布奇諾或拿鐵,的確有其道理,畢竟在塞了一肚子意大利面、奶酪和魚(yú)或肉類(lèi)主食后,還喝含有許多油脂的牛奶咖啡,也太膩味了。
咖啡愛(ài)好者下回到意大利旅游,如果在下午上咖啡館,有兩種選擇。一個(gè)是入境隨俗,點(diǎn)杯espresso,最好學(xué)意大利人,不坐下來(lái),而站在吧臺(tái)旁,兩口就把一小杯咖啡喝干,陶醉在自己仿佛是當(dāng)?shù)厝说那榫持小?/p>
另一個(gè)選擇則是,索性不管人家怎么想,拿出觀光客的特權(quán),在肚子有點(diǎn)餓又不太餓的午后,大大方方地點(diǎn)一大杯拿鐵咖啡,再選個(gè)舒服的位子坐下來(lái)悠哉地享用。只是請(qǐng)說(shuō)明清楚,你要的到底是latte,還是caffe latte。