Rumour Has It
謠言會破壞一個人的生活。
Rumours can ruin a person’s life.
謠言一出,覆水難收。
Once it’s out there, it ain’t coming back.
對網(wǎng)絡(luò)上聽到的一切要一直記得持有懷疑態(tài)度。
Always remember to take what you hear on the internet with a grain of salt.
事情會很快變得小題大做。
Things can get blown out of proportion very quickly.
一個單一的蠢想法會如野火般蔓延。
A single silly idea can spread like wildfire.
你無法相信謠言能傳得如此飛快。
You can’t believe how fast a rumour can go viral.
如果錯誤的信息太多,那么人們對所有信息都會懷疑。
If there is too much 1 information, then people get suspicious of all information.
你不能盡信網(wǎng)絡(luò)。
You can’t always trust the internet.
謠言的破壞性跟賭博或毒品一樣。
Rumours can be just as destructive as gambling or drugs.
我們不能允許它們恣意蔓延。
We can’t allow them to keep running 1)rampant.
政府確實正在嚴(yán)厲打擊這些網(wǎng)絡(luò)謠言。
The government is really cracking down on these internet rumours.
報道和惡意營銷是截然不同的。
There’s a difference
between reporting and 2)smear campaigns.
實名制的要求能夠緩解這個問題。
Real-name requirements could help 3)alleviate the problem.
我們需要教導(dǎo)人們?nèi)绾螀^(qū)分事實與虛構(gòu)。
We need to educate people on how to distinguish fact from fiction.
檢驗信息的真實性是再怎么強調(diào)也不過分的。
Fact-checking is something that can’t be emphasized enough.
網(wǎng)絡(luò)不善于自我糾正,所以我們需要開始一起努力。
The internet isn’t great at self-correction, so we need to start working together.
只需謹(jǐn)記:你所聽到的不可信,你所看到的信一半!
Just remember: Believe none of what you hear, and only half of what you see!