趙 峻,曹逸涵,張 碩,賀渝淼,潘 慧*
(1.北京協(xié)和醫(yī)院教育處,北京100730;2.北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院臨床醫(yī)學(xué)系,北京100005)
北京協(xié)和醫(yī)院醫(yī)學(xué)生短期國際交換項目始于1985年,在每年向美國、澳大利亞及香港地區(qū)派出少量交換生的同時,每年接收來自北美、歐洲、澳大利亞、中國臺北和香港等國家和地區(qū)的醫(yī)學(xué)生30 人左右。交換項目不僅是國際交換生了解中國醫(yī)療現(xiàn)狀的渠道,也是中國醫(yī)學(xué)生參與國際交流的平臺,以及連接協(xié)和與國外醫(yī)學(xué)院校的獨特橋梁。
從20世紀(jì)90年代初開始,全球衛(wèi)生教育逐漸成為很多國家醫(yī)學(xué)教育的重要組成部分,其不僅關(guān)注于全球化背景下個人和群體的健康,更關(guān)注與之相關(guān)的社會、經(jīng)濟(jì)、政治和文化因素[1]。而短期國際交換項目(又稱全球衛(wèi)生選修課,global health elective)作為其重要形式,在最近10年間經(jīng)歷了迅速的發(fā)展[2]。據(jù)美國醫(yī)學(xué)院協(xié)會(Association of American Medical Colleges,AAMC)的統(tǒng)計,2010年畢業(yè)于美國醫(yī)學(xué)院的學(xué)生中,有31%在就讀期間參加過國際交換項目[3]。
作為中國疑難雜癥的診治中心之一,北京協(xié)和醫(yī)院以深厚的學(xué)術(shù)底蘊(yùn)、良好的英文教學(xué)傳統(tǒng),每年都會接收到大量國際交換生的交換申請。以語言要求為基礎(chǔ),優(yōu)先選擇處于最后兩年學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)生。入選者可在涵蓋內(nèi)科、外科、婦科、兒科以及神經(jīng)科的近30 個科室中,選擇1~2 個進(jìn)行為期4~8 周的參觀、見習(xí)。
正如全球衛(wèi)生教育的理念所指出的,交換生們的收獲是多方面的。巨大的病例量和眾多的罕見病例是交換生們在自己的國家所不曾見過或僅在教科書上出現(xiàn)的。而從查房、討論再到門診、手術(shù),交換生們對診療過程的全程參觀,也使他們能夠深入體驗中國醫(yī)生的工作、了解中國醫(yī)療現(xiàn)狀。而在中醫(yī)科,對針灸、拔罐等中醫(yī)療法的觀摩和體驗,也使他們對替代醫(yī)學(xué)有了更生動的認(rèn)識。
一個成功的交換項目,不僅能提供給來訪的國際交換生以收獲,更應(yīng)讓接收學(xué)校和同學(xué)們從中獲益。從2013年起,交換生的生活接待工作由北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院學(xué)生會負(fù)責(zé),并吸納國際醫(yī)學(xué)生協(xié)會聯(lián)合會(International Federation of Medical Students' Associations,IFMSA)臨床交換項目,極大地促進(jìn)了交換生與本校學(xué)生的互動,并將單邊交換變?yōu)殡p邊交換,為本校學(xué)生出國學(xué)習(xí)提供了更多機(jī)會。
2014年,項目首次實行“交流伙伴計劃”(Buddy Program),為每名交換生一對一配備1 名本校學(xué)生作為接待志愿者。志愿者主要為協(xié)和臨床醫(yī)學(xué)八年制學(xué)生及研究生,他們利用閑暇時間,幫助交換生適應(yīng)協(xié)和的生活,介紹中國文化。作為同齡人,志愿者與交換生們有著很多共同話題,進(jìn)而分享彼此的人生經(jīng)歷,以及同為醫(yī)學(xué)生的生活。在鍛煉交流能力、英語水平以及開拓視野的同時,志愿者們更收獲了與交換生的友誼。許多交換生在離開之后仍與志愿者保持著緊密的聯(lián)系。
北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院學(xué)生會在學(xué)校和臨床學(xué)院的支持下主辦了豐富的交流活動,如中秋賞月、體驗太極拳和游覽長城故宮等,讓交換生對中國文化有了更生動的了解。學(xué)生口譯協(xié)會則將交換生請入其主辦的研討會,介紹交換生所在國家和地區(qū)的醫(yī)學(xué)教育、醫(yī)療體系概況,并圍繞交換期間遇到的感興趣的病例進(jìn)行了討論。在中外學(xué)生的積極互動下,交換項目成為了協(xié)和醫(yī)學(xué)生“家門口”的國際交流機(jī)會。
北京協(xié)和醫(yī)院自建院到現(xiàn)在一直保持著良好的英文教學(xué)傳統(tǒng),而交換生的到來則更加促進(jìn)了英語教學(xué)環(huán)境的培養(yǎng)。每位交換生有1 名帶教教師,根據(jù)其學(xué)習(xí)目標(biāo)安排見習(xí)任務(wù),并在交換生的學(xué)習(xí)日志上為其表現(xiàn)評分。同時,由1 位高年級的實習(xí)同學(xué)在查房、病例討論期間為其進(jìn)行專業(yè)領(lǐng)域的翻譯。對于協(xié)和師生來說,這都是一次鍛煉專業(yè)英語的好契機(jī)。
導(dǎo)師們與交換生們也建立了良好的關(guān)系,在百忙之中用英語為交換生講解專業(yè)知識,分享自己曾經(jīng)在國外學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。而在感染科見習(xí)、來自加拿大西安大略大學(xué)的交換生Jason Morgenstern 還參與到導(dǎo)師的研究課題中,協(xié)助老師進(jìn)行研究結(jié)果展示,并幫助潤色英文的研究論文。
對于培養(yǎng)具有全球視野的卓越醫(yī)生,國際交換項目無疑為其提供了寶貴的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。而交換項目對接收學(xué)校及其學(xué)生的作用,則正逐漸被醫(yī)學(xué)教育界所重視[4]。北京協(xié)和醫(yī)院醫(yī)學(xué)生短期國際交換項目為外國交換生和本校師生都提供了收獲的空間。希望在不久的將來,這一項目能逐漸融入到現(xiàn)在的教學(xué)體系中,充分利用該項目所帶來的機(jī)會,真正做到與國際接軌,為培養(yǎng)卓越醫(yī)學(xué)人才貢獻(xiàn)力量。
[1]Bozorgmehr K,Menzel-Severing J,Schubert K,et al.Global Health Education:a cross-sectional study among German medical students to identify needs,deficits and potential benefits[J].BMC Med Edu,2010,10:67-86.
[2]Rowson M,Smith A,Hughes R,et al.The evolution of global health teaching in undergraduate medical curricula[J].Glob Health,2012,8:35.
[3]Association of American Medical Colleges.2010 Medical school graduation questionnaire:all schools summary report[R].Washington,DC:Association of American Medical Colleges,2010:12-13.
[4]Stys D,Hopman W,Carpenter J.What is the value of global health electives during medical school?[J].Med Teach,2013,35:209-218.