• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    可“說”性農(nóng)民語言
    ——淺析趙樹理小說的文學(xué)語言

    2015-04-10 17:35:22王莉娜重慶師范大學(xué)文學(xué)院重慶401331
    綏化學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年8期
    關(guān)鍵詞:趙樹理口語小說

    王莉娜(重慶師范大學(xué)文學(xué)院 重慶 401331)

    可“說”性農(nóng)民語言
    ——淺析趙樹理小說的文學(xué)語言

    王莉娜
    (重慶師范大學(xué)文學(xué)院 重慶 401331)

    趙樹理作為當(dāng)代頗負(fù)盛譽(yù)的作家,被冠以“當(dāng)代語言藝術(shù)大師”的稱號。他獨(dú)特的個(gè)人條件又使得他的創(chuàng)作得以在吸收山西風(fēng)俗民情的基礎(chǔ)上,將農(nóng)民口語加以提取、刪選和改造,創(chuàng)作出一種可“說”性的農(nóng)民語言。

    可說性;成因;構(gòu)成;意義

    一、可“說”性農(nóng)民語言的成因

    作為著名文學(xué)流派“山藥蛋”派的開創(chuàng)者,趙樹理的小說晉味兒濃厚,這不僅僅是因?yàn)樗铝τ诿鑼懮轿鞯貐^(qū)的人事景物和風(fēng)俗民情,更在于他地道的山西味普通話。

    (一)客觀上對農(nóng)民口語的熟悉。趙樹理是一個(gè)地地道道的農(nóng)民作家,在農(nóng)村長大的他熟悉農(nóng)民的口語,他一生與農(nóng)民水乳交融,在與廣大農(nóng)民群眾的接觸中他了解到廣大群眾其實(shí)就是話海,他們中有很多的天才和專家,他們每時(shí)每刻都說著能為我們所欣賞的話。所以,趙樹理總會有意地將自己融入到群眾中去,去發(fā)現(xiàn)農(nóng)民口語中所蘊(yùn)含的藝術(shù)。盡管在新中國成立后舉家遷往北京,他仍堅(jiān)守為農(nóng)民寫作的理念,總是盡可能地抽出時(shí)間來去老家山西的農(nóng)村下鄉(xiāng)體驗(yàn)。對于這塊養(yǎng)育了他的土地,對于這孕育了他藝術(shù)靈感的家鄉(xiāng),趙樹理是充滿感情的,他將農(nóng)村作為不斷滋養(yǎng)他藝術(shù)生命的沃土,將農(nóng)民作為他靈感的源泉。置身于農(nóng)村的趙樹理,總是以一個(gè)平等的心態(tài)對待他人,悠然自得,享受與民同樂的愜意。

    (二)主觀上對農(nóng)民口語化語體的自覺追求。趙樹理并非一開始就使用通俗易懂的農(nóng)民語言進(jìn)行小說創(chuàng)作,正如他早期的作品《悔》《白馬的故事》即是采用“五四”歐化體。初步接觸“五四”小說,趙樹理癡迷不已,他曾向父親興奮地朗讀魯迅的《阿Q正傳》,可是沒讀幾句,父親就拿著本舊小說走了。不僅如此,他在學(xué)校學(xué)到的“學(xué)生腔”也引起了父老鄉(xiāng)親的極大反感,在不斷的碰壁,不斷的反省過后,他開始冷靜地重新審視“五四”小說,思考為什么在藝術(shù)上和內(nèi)容上都遠(yuǎn)勝于舊小說的“五四”小說卻得不到農(nóng)民的歡迎?后來,他發(fā)現(xiàn),這是源于二者所屬不同的語言圈子,知識分子由于所處的生活環(huán)境和所受的文化教育皆不同與農(nóng)民,他們口語中往往會摻雜些許文言成分、歐化句式,這自然不能為農(nóng)民所喜聞樂道。陳平原曾說:“‘五四’作家借助白話文運(yùn)動(dòng),綜合晚清白話文的‘口語’、新文體的‘新名詞’、章回小說中的‘方言土語’,以及從古典詩文中吸取‘古語’、從西洋文學(xué)中借鑒‘西洋文法’,熔鑄成一種新型的小說語言?!盵2](P133)這種被“五四”文人自行創(chuàng)造,雖說推翻了文言,但其實(shí)歐化到比文言還要難懂的新型語體,得不到農(nóng)民的喜歡和認(rèn)可也在情理之中。所以,趙樹理自覺拋棄帶有“知識分子口氣”的歐化體,語言盡量口語化,力求創(chuàng)作出讓“識字的人看得懂,不識字的人聽得懂”的可“說”性文本。

    二、可“說”性農(nóng)民語言的構(gòu)成

    趙樹理小說雖采用的是地道的農(nóng)民口語,但卻不是對它的照搬,而是經(jīng)過了精心的挑選和加工。首先從魚龍混雜的農(nóng)民語言中選取最具藝術(shù)成分的精華部分,他們每天說的話,有生動(dòng)活潑的,有莊嚴(yán)有力的,可是也有千篇一律的,枯澀呆板的,我們要去選擇該學(xué)什么和不學(xué)什么,而選擇的標(biāo)準(zhǔn)是看它能否傳達(dá)出我們的思想感情,能否傳達(dá)得使人聽得懂,愿意聽,或看得懂,愿意看。按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),將俗語、綽號及農(nóng)民常用口語納入其中,對于使用范圍狹小且不具可傳播性的方言加以摒棄。其次便是對其加工改造。趙樹理的語言旨在加工以更合乎“說”這上頭,因?yàn)閷戇M(jìn)作品里的語言要盡量跟口頭上的語言一樣,要照著原話寫,把不必要的字、詞、句盡量刪去,同時(shí)把不連貫的地方補(bǔ)起來。以說話為基礎(chǔ),將它修理得比說話更加準(zhǔn)確鮮明。這樣,趙樹理小說中的農(nóng)民語言便頗具藝術(shù)性了。

    (一)小說敘述話語的言語構(gòu)成。趙樹理小說敘述話語是從農(nóng)民語言中提取出俗語、方言、綽號及習(xí)慣用語等藝術(shù)精華而構(gòu)成,其語言具有很強(qiáng)的親和力。

    1.俗語。它來自于民間,紀(jì)錄了勞動(dòng)人民豐富的社會生活和人生經(jīng)驗(yàn),不僅生動(dòng)形象,而且簡練透徹,用起來是很有意思的,比如文言中用古典,聽者也覺得趣味天窮,這是勞動(dòng)人民集體智慧的結(jié)晶??v觀趙樹理的26篇小說,巧妙運(yùn)用俗語竟達(dá)260多處,使小說通篇洋溢著民間濃厚的鄉(xiāng)土氣息。例如:

    (1)三仙姑卻和大家不同,雖然已經(jīng)四十五歲,卻偏愛當(dāng)個(gè)老來俏,小鞋上仍要繡花,褲腿上仍要鑲邊,頂門上的頭發(fā)脫光了,用黑手帕蓋起來,只可惜官粉涂不平臉上的皺紋,看起來好像驢糞蛋上下上了霜。 ——《小二黑結(jié)婚》

    (2)小元說道:“你這老漢見不得事!只怕柿葉掉下來碰破你的頭?!?——《李有才板話》

    (3)腳行里有句俗話說,“要想賺錢,誤了秋收過年”,越是忙時(shí)候,送腳的牲口就越少,腳價(jià)就越大。 ——《三里灣》

    (4)這里的風(fēng)俗還和前清光緒年間差不多……男人對付女人的老規(guī)矩是“娶到的媳婦買到的馬,由人騎來由人打”,誰沒有打過老婆就證明誰是怕老婆。 ——《孟祥英翻身》

    從例子中不難發(fā)現(xiàn),趙樹理將從農(nóng)民口語中淘來的金子恰到好處地運(yùn)用到了小說中,自然熨貼,散發(fā)著泥土的芬芳。例(1)中,將三仙姑的臉說成是像驢糞蛋上下上了霜,把三仙姑的老來俏刻畫的入木三分,韻味無窮;例(2)中,表現(xiàn)了老農(nóng)民老秦的膽小怕事,由于長期受地主的壓迫,所以當(dāng)?shù)弥≡刃∽州呉x舉新的村干部來和地主對著干時(shí)便畏首畏尾,生怕“柿葉掉下來碰破你的頭”;例(3)中,展現(xiàn)了真實(shí)的農(nóng)村生產(chǎn)場景,范登高和小聚因?yàn)楦髯缘睦娈a(chǎn)生了沖突,秋收時(shí)節(jié)運(yùn)貨腳價(jià)高,但需要擱置地里的農(nóng)活,只能顧此失彼;例(4)運(yùn)用風(fēng)趣幽默的寫作手法形象地揭示了舊社會婦女社會地位的低賤,只能在夫權(quán)淫威下任人宰割的悲慘命運(yùn)。這些俗語無一不體現(xiàn)了群眾超群的智慧與語言天賦。

    2.方言。趙樹理對于方言的運(yùn)用極其慎重,不像俗語那樣隨意,他認(rèn)為土話只有本地人懂,外地人不懂,但寫文章不單單要本地人懂,外地人也要懂。作品中適當(dāng)用方言,使作品有地方色彩,可亂用了也會把人搞糊涂。所以要恰當(dāng)?shù)剡x取那些通俗易懂的,具有傳播性的淺近方言。例如:

    (1)(張木匠)偷了“小飛娥”的斗方戒指,故意要叫“小飛娥”滿屋子里攆他……可是,“小飛娥”偏沒心情,只冷冷地跟他說:“不要打哈哈!” ——《登記》

    (2)李成娘說媳婦金桂:“不嫌敗興,一個(gè)女人家到集上買著穿!不怕有人劃她的脊梁筋。” ——《傳家寶》

    (3)燕燕堵著氣對媽媽和媒婆王奶奶說:“分明是按老封建規(guī)矩辦事,偏要叫人假眉三道去出洋相!” ——《登記》

    (4)于福是個(gè)老實(shí)后生,不多說一句話,只會在地里死受。 ——《小二黑結(jié)婚》

    這些例子中,“打哈哈”“劃脊梁筋”“假眉三道”“死受”皆為典型的山西方言,但是由于它生動(dòng)形象,人們往往可以依據(jù)上下文情節(jié)想象出它的含義,也不會影響閱讀。但是若將其改為“開玩笑”“背后笑話”“裝模作樣”“拼命干活”,則大減人物光芒,毫無生活氣息可言了。但是一般情況下,則要盡可能地減少方言的使用,倘若全用這種山西方言寫作,異域讀者就會看不懂,所以也最好不用。

    3.綽號。小說中給人物起外號是以一種較為含蓄的方式來表現(xiàn)幽默或諷刺的常用手段,綽號可以是人物性格的形象概括,也可以是其某一突出特點(diǎn)的形象表現(xiàn)。趙樹理的小說中就廣泛運(yùn)用綽號這一手法,如“三仙姑”“二諸葛”“糊涂涂”“常有理”“一陣風(fēng)”“小腿疼”和“吃不飽”等,它們形象、突出、易說、易記,比真名具有更強(qiáng)的藝術(shù)生命力,同時(shí)也使語言更加含蓄與幽默。有人曾批評趙樹理的綽號使用太多了,對此他認(rèn)為:“外號這個(gè)東西很好,它便于人們記憶,譬如《水滸傳》里的人物,人人都有一個(gè)外號,黑旋風(fēng)、豹子頭、花和尚、及時(shí)雨、浪里白條……這些諢名很容易被讀者記住。外號常常是人物性格的標(biāo)志……”但是趙樹理小說中的人物外號卻不同于《水滸》,后者往往用外號表現(xiàn)外在特征,并不能提挈一個(gè)人的全部,趙樹理卻可以“并不寫上名字,不過寥寥幾筆,而神情畢肖”[2](P382)。如小腿疼,高興時(shí)候不會疼,不高興了就疼;逛會、看戲、游門、串戶的時(shí)候不疼,一做活兒就疼了,活生生地把一個(gè)自私自利、刁鉆蠻橫和投機(jī)取巧的農(nóng)村婦女形象勾勒了出來。雖然一些綽號免不了陷入扁平式人物的流弊,但是他們所表現(xiàn)出來的鮮活的藝術(shù)生命力,卻使得讀者常讀常新。

    4.慣用詞。慣用詞是指口語中短小的成固定模式的短語,在語義上具有描述性,既可以描述人事的形象狀態(tài),也可以形容動(dòng)作行為的性質(zhì)和狀態(tài)。如:

    (1)能不夠是村里有名的巧舌頭。

    ——《三里灣》 大

    (2)二牛踢了個(gè)飛腳,好像賣膏藥的練把式。

    ——《再生錄》

    (3)他燒骨灰強(qiáng)跟人家孩睡了一夜。悅

    ——《李家莊的變遷》 音

    (4)發(fā)貴雖是只“瞎話簍”。

    ——《盤谷峪》

    (5)你不止不來幫一幫忙,還要擺著你那先生架子來說風(fēng)涼話。

    ——《三里灣》

    (6)城里的日軍不上二百人,警備隊(duì)不抵事。

    ——《李家莊的變遷》

    (7)他們手下有一把子人想投老閻。

    ——《李家莊的變遷》

    “巧舌頭”指能說會道;“練把式”指練過技術(shù)的人;“燒骨灰”帶有極強(qiáng)的貶義色彩,指不得好死的人;“瞎話簍”形容一個(gè)人謊話連篇;“風(fēng)涼話”指不去幫忙,只顧著在一旁事不關(guān)己,高高掛起;“不抵事”指起不了大作用;“一把子”形容很多人。這些慣用詞比形容詞更凝練簡潔,突出特點(diǎn),閃爍著農(nóng)民語言的獨(dú)到魅力。

    (二)小說敘述話語的語法構(gòu)成。

    1.句子長度壓縮到最短限度。通俗化、大眾化是趙樹理文學(xué)孜孜不倦的追求,他只注意讓群眾能夠聽得懂、看得懂,在語言結(jié)構(gòu)、文字組織上只求農(nóng)村一般識字的一看就懂,不識字的一聽就懂”,所以為了遷就農(nóng)民的閱讀水平,趙樹理過去所寫的小說中,不僅沒有單獨(dú)的心理描寫,連單獨(dú)的描寫也少有。如《傳家寶》中這一段描寫:

    有個(gè)區(qū)干部叫李成,全家一共三口人——一個(gè)娘、一個(gè)老婆、一個(gè)他自己。他到區(qū)上做工作去,家里只剩下婆媳兩個(gè),可是就只這兩個(gè)人,也有些合不來。

    這段話采用農(nóng)民嘮家常的語調(diào),語言明白如水、精簡干練,三個(gè)“一個(gè)”一氣呵成,毫無拖沓感,既利落又風(fēng)趣。

    2.語言生動(dòng)形象。劉紹棠曾經(jīng)說過農(nóng)民口語不外乎兩大特點(diǎn),一個(gè)是具體,另一個(gè)是生動(dòng);即使是描述抽象事物,也要有具體生動(dòng)的形象比喻作為依托。[5](P138)如《小二黑結(jié)婚》里敘述三仙姑到區(qū)里的那一段,語言樸素動(dòng)人,通過極簡的幾句話便將三仙姑和群眾們的心理刻畫了出來:

    剛才跑出去那個(gè)小閨女,跑到外邊一宣傳,說有個(gè)打官司的老婆,四十五了,擦著粉,穿著花鞋。鄰近的女人們都跑來看,擠了半院,唧唧噥噥說:“看看!四十五了!”“看那褲腿!”“看那鞋!”三仙姑半輩沒有臉紅過,偏這會撐不住氣了,一道道熱汗在臉上流。

    這里作者沒有直接去批評她的“老來俏”和生活作風(fēng)問題,而是憑借著短短幾句描寫和襯托,就把群眾的評頭論足、家的嘲笑與不滿和三仙姑的窘迫羞愧淋漓精致的展現(xiàn)出來了。

    3.重視節(jié)奏感與韻律性。漢語中由于元音在音節(jié)中有優(yōu)勢,同時(shí)聲調(diào)又有區(qū)別詞義的作用,因此漢語的音節(jié)往往聲耳、音調(diào)柔和、節(jié)奏明朗、韻律協(xié)調(diào)。趙樹理借鑒的農(nóng)民口語深深抓住了這一特點(diǎn),如《孟祥英翻身》中:

    孟祥英在地里干活,回來天黑了,婆婆不讓她吃飯,丈夫不讓回家。院門關(guān)了,婆婆的屋門關(guān)了,丈夫把自己的屋門也關(guān)了,孟祥英獨(dú)自站在院里。鄰家媳婦常貞來看她,姐姐也來看她,在院門口說了幾句悄悄話,她也不敢開門。常貞和姐姐在門外低聲哭,她在門里低聲哭,后來她坐在屋檐下,哭著哭著就瞌睡了,一覺醒來,婆婆睡得呼啦啦的,丈夫睡得呼啦呼啦的,院里靜靜的,一天星斗明明的,衣服潮得濕濕的。

    這段話將“關(guān)”“哭”“睡”三個(gè)動(dòng)詞進(jìn)行重復(fù)性描述,不僅讀起來朗朗上口,而且通過對比這三關(guān)門、三哭、三睡,有力的鞭撻了婆婆與丈夫的無情殘忍與孟祥英的有家不能回、孤獨(dú)無助的舊社會婦女地位的低下處境。尤其是最后一句象聲詞的運(yùn)用,“呼啦啦”反襯了孟祥英的悲涼,“明明的”星斗仿佛也在為她哭訴哀嘆。

    三、可“說”性農(nóng)民語言的意義

    趙樹理正是借助了這些可“說”性的農(nóng)民語言,漂亮地實(shí)現(xiàn)了人物性格的完美詮釋和故事情節(jié)的巧妙設(shè)計(jì),因此,毫不夸張地說,是語言在其作品中起了舉足輕重的作用。然而,就是這樣一位語言大師,卻遭到了被否定、被蔑視的評價(jià),諸如作品過時(shí)、下里巴人的語言、毫無文學(xué)價(jià)值等等。難道那些濫用的國外流行詞匯會比扎根民間反映民俗的民族語言更時(shí)尚?難道那些冗長雜亂的不通句式會比簡潔質(zhì)樸、人民喜聞樂道的短句更有說服力?如果趙樹理的語言只是那些學(xué)者所說的淺白、無藝術(shù)性,那么又怎么解釋除了農(nóng)民外那些高素質(zhì)讀者對其作品的喜愛,和其并沒有隨著時(shí)代語境的變化而褪色而是越發(fā)耀眼這一現(xiàn)狀?

    郭沫若在讀了趙樹理《李有才板話》后曾不無感嘆道,他被趙樹理那新穎、健康、樸素的內(nèi)容與手法所陶醉了。他的筆下展現(xiàn)的是新的天地,新的人物,新的作風(fēng)和新的氣象,不論誰讀了,都會感興趣的。因?yàn)樾≌f中人物的語言如此恰如其分,即便是敘述文也都是平明簡潔的口頭話,再沒有了五四以來歐化體的新文言臭味。同時(shí)他的文法相當(dāng)謹(jǐn)嚴(yán),不像舊式的通俗文學(xué),不成章節(jié),而且容易斷句。這說明了趙樹理小說不僅僅通俗,通俗只是其外在表現(xiàn),其語言的成功在于它創(chuàng)造了一種新的風(fēng)格,在許多人僅僅看到的“俗”的背后有著令人驚異的“不俗”與“大雅”。因此要真正認(rèn)識趙樹理文學(xué)語言的特點(diǎn),須將大眾化、通俗化的狹隘思路暫時(shí)摒棄,從立足現(xiàn)代文學(xué)語言的基礎(chǔ)上,以審美的角度審視其小說語言特點(diǎn)。

    同時(shí),他的可“說”性的口語化實(shí)踐還糾正了新文學(xué)語言過分歐化和言文分離的弊端。二十世紀(jì)有胡適和陳獨(dú)秀發(fā)起的“五四”白話文運(yùn)動(dòng)旨在確立白話文地位,解決言文分離的問題,但是事實(shí)上,新文學(xué)仍是一種簡易的文言文。不僅如此,對于西方文化地盲目吸收,如詞匯、語法和言語策略等,也使得現(xiàn)代白話文呈現(xiàn)出與口語難以結(jié)合的拗口歐化意味。知識分子采用歐化的書面語,而人民大眾仍操用民間語言,兩個(gè)語言體系嚴(yán)重脫節(jié),大家各說各的話,難以融合,也互不欣賞。左翼作家正是意識到了這種新的分離問題,開展了關(guān)于“大眾化”和“民族形式”問題的討論,鼓勵(lì)作家真正融入農(nóng)民生活中,創(chuàng)作出真正口語化的書面語,而趙樹理無疑是最成功的一位,由此才確立了“趙樹理方向”,作為大眾學(xué)習(xí)的榜樣。他的創(chuàng)作不是在文中牽強(qiáng)地添加一些方言、土語之類的民間口語,也不是只在人物對話中體現(xiàn)農(nóng)民口語,而是完完全全地將整個(gè)作品口語化,以農(nóng)民的視角看問題,以農(nóng)民的思維想問題,以農(nóng)民的語言說問題,是真正地貼合農(nóng)民的寫作。他的書面語口語化實(shí)踐,成功地將現(xiàn)代口語與富有民間特色的農(nóng)民語言嫁接到之前充滿歐化氣味的書面語中,扭轉(zhuǎn)了一直以來言文分離的傳統(tǒng)局面,對中國文學(xué)成為成熟的國語文學(xué)影響深遠(yuǎn)。

    [1]陳平原.中國小說敘事模式的改變[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.

    [2]魯迅.魯迅全集(第6卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.

    [3]劉紹棠.鄉(xiāng)土文學(xué)四十年[M].天津:文化藝術(shù)出版社,1990.

    [責(zé)任編輯 王占峰]

    Can“Speak”the Languageof thePeasants——On the Literary Language of Zhao Shuli

    Wang Lina

    (College of Chongqing Normal University,Chongqing 401331,China)

    Zhao Shuli,as prestigious contemporary writers,was dubbed“the language of contemporary artists”in the title.His unique personal condition alsomakes his creations in the absorption of Shanxi to the customs of the farmers spoken to extract,delete selection,transformation,can create a“speak”the language of the peasants.This paper will be,“speak”the causes of the peasant language,composition,meaning three aspects are discussed.

    to say;causes;constituted;meaning

    I206.6

    A

    2095-0438(2015)08-0050-04

    2014-12-01

    王莉娜(1990-),女,山西陽泉人,重慶師范大學(xué)碩士研究生,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。

    猜你喜歡
    趙樹理口語小說
    叁見影(微篇小說)
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
    遛彎兒(微篇小說)
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
    勸生接力(微篇小說)
    紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
    論趙樹理小說的農(nóng)民性
    甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:20
    那些小說教我的事
    趙樹理傳經(jīng)
    趙樹理傳經(jīng)
    酒中的口語詩
    文苑(2018年22期)2018-11-19 02:54:18
    提高口語Level 讓你語出驚人
    紀(jì)念趙樹理誕辰一百一十周年
    對聯(lián)(2016年9期)2016-05-25 03:06:05
    海宁市| 辛集市| 汉寿县| 乳山市| 共和县| 格尔木市| 仙居县| 绥中县| 渝北区| 辉县市| 威信县| 廊坊市| 绥阳县| 尚义县| 新蔡县| 广汉市| 阿克苏市| 盘山县| 成武县| 宁国市| 乐昌市| 江津市| 宜君县| 玉门市| 喀什市| 调兵山市| 庄河市| 克山县| 柳河县| 乡宁县| 会昌县| 哈尔滨市| 武鸣县| 廊坊市| 揭东县| 洛宁县| 三明市| 乐亭县| 大同市| 黎平县| 金堂县|