• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論小說(shuō)語(yǔ)篇中的語(yǔ)法銜接與詞匯銜接
    ——以艾麗斯·門羅的《公開的秘密》中譯本為例

    2015-03-21 03:43:46鄒清妹
    文教資料 2015年10期
    關(guān)鍵詞:小句連貫省略

    鄒清妹

    (上海師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 200234)

    論小說(shuō)語(yǔ)篇中的語(yǔ)法銜接與詞匯銜接
    ——以艾麗斯·門羅的《公開的秘密》中譯本為例

    鄒清妹

    (上海師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 200234)

    銜接是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇連貫的主要方式之一,語(yǔ)法銜接與詞匯銜接是銜接的兩種主要方式。文章通過(guò)分析語(yǔ)法銜接的三種手段與詞匯銜接的兩種手段在艾麗斯·門羅的短篇小說(shuō)《公開的秘密》中譯本中的使用說(shuō)明了銜接手段在實(shí)現(xiàn)小說(shuō)語(yǔ)篇連貫中的重要作用。

    銜接 語(yǔ)篇連貫 語(yǔ)法銜接 詞匯銜接

    1.引言

    銜接一詞是由世界著名語(yǔ)言學(xué)家、系統(tǒng)功能學(xué)派的創(chuàng)始人韓禮德及夫人哈桑在其經(jīng)典著作《英語(yǔ)的銜接》中首次提出的。銜接是一個(gè)語(yǔ)義概念,是形成語(yǔ)篇的意義關(guān)系,當(dāng)在語(yǔ)篇中對(duì)某個(gè)成分的意義解釋需要依賴于對(duì)另一個(gè)成分的解釋時(shí)便出現(xiàn)了銜接。它在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇連貫性方面發(fā)揮了重要作用。語(yǔ)法銜接與詞匯銜接是銜接手段的兩種主要方式。

    2.《公開的秘密》語(yǔ)篇的語(yǔ)法銜接

    語(yǔ)法銜接是指利用語(yǔ)法手段使句子之間達(dá)到上下文銜接的目的。它包括指稱、替代和省略。

    2.1 指稱

    指稱是語(yǔ)篇內(nèi)部通過(guò)代詞的使用而建立起來(lái)的語(yǔ)義上前后呼應(yīng)的關(guān)系,可分為人稱指稱和指示指稱。

    2.1.1 人稱指稱

    人稱指稱在小說(shuō)語(yǔ)篇中極為常見(jiàn),胡壯麟(1994)指出“采用語(yǔ)言的人稱系統(tǒng)指稱事物最為常見(jiàn)”。人稱代詞分為第一、二、三人稱,通過(guò)對(duì)《公開的秘密》語(yǔ)篇分析我們發(fā)現(xiàn),第一人稱和第二人稱多用于對(duì)話中,而敘述體則多用第三人稱。如:

    (1)“也許我該開車送你去,”她說(shuō),“外面很熱?!彼麚u搖頭,他嘀咕著什么。

    (2)當(dāng)他第一次在辦公樓摟住她的腰肢時(shí),她想,他肯定以為她走錯(cuò)了門,他在糾正她。

    例(1)中的言語(yǔ)行為是在話語(yǔ)雙方中進(jìn)行的,因此常用第一和第二人稱來(lái)指代交際雙方。例(2)描述了莫琳的心理活動(dòng),小說(shuō)中常用第三人稱來(lái)敘述小說(shuō)中的人物,從而使各人物之間的關(guān)系更加明確。

    2.1.2 指示指稱

    說(shuō)話人通過(guò)指明事物在時(shí)間和空間上的遠(yuǎn)近來(lái)確定所指對(duì)象(胡壯麟,1994:56)。英語(yǔ)多采用“this/that,here/there,now/then”體現(xiàn),漢語(yǔ)多采用“這/那,這時(shí)/那時(shí)(時(shí)間指稱),這里/那里(地點(diǎn)指稱)”體現(xiàn)。兩者均可用于時(shí)間和空間,如:

    (3)他應(yīng)該帶她去那里。

    (4)那時(shí)他們逐漸熟識(shí)。

    上例中的“那里”回指療養(yǎng)院,“那時(shí)”指前文提到的時(shí)間。兩者與前面話語(yǔ)中的時(shí)間和空間相互指稱,從而產(chǎn)生銜接關(guān)系。

    2.2 替代

    替代包括名詞性替代、動(dòng)詞性替代和小句替代。

    2.2.1 名詞性替代

    名詞性替代是指用一個(gè)語(yǔ)言成分來(lái)替代語(yǔ)篇中出現(xiàn)的名詞或名詞性詞組的現(xiàn)象。在英語(yǔ)中用one/ones來(lái)替代前面所出現(xiàn)的詞,而漢語(yǔ)可以通過(guò)“的”字來(lái)重復(fù)有關(guān)詞語(yǔ),如:

    (5)她見(jiàn)過(guò)比利·杜德從學(xué)校帶回家的姑娘,這幾年的都見(jiàn)過(guò)。

    “的”字短語(yǔ)替代前面所指的“姑娘”。由此可見(jiàn),“的”字短語(yǔ)的理解離不開一定的語(yǔ)言環(huán)境和上下文,如果只說(shuō)“這幾年的”,我們就無(wú)法知道它所指的事物。

    2.2.2 動(dòng)詞性替代

    動(dòng)詞性替代是指用其他語(yǔ)言成分來(lái)替代語(yǔ)篇中出現(xiàn)的動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞組的現(xiàn)象。英語(yǔ)中一般用do來(lái)替代。而漢語(yǔ)中則有多種形式。王力(1944)曾提出謂語(yǔ)替代,如:

    (6)奇怪的是,當(dāng)她這么做的時(shí)候……

    該句中“這么做”替代前面提到的動(dòng)作。

    2.2.3 小句替代

    小句替代是指整個(gè)小句或其一部分被替代詞替代的現(xiàn)象。英語(yǔ)中用副詞“so”,而漢語(yǔ)中則用相應(yīng)的“這樣/么”,“那樣/么”,“如此”來(lái)替代。如:

    (7)原來(lái)是這樣——她的帽子扎傷了她。

    (8)暴風(fēng)雪是從西邊來(lái)的,這里一般都是如此。

    上例中,“這樣”后指“她的帽子扎傷了她”,“如此”回指“暴風(fēng)雪是從西邊來(lái)的”,它們替代的是一個(gè)小句。小句的替代可以使行文更加簡(jiǎn)潔明確,反之,如果我們不使用這些替代詞,行文將變得啰唆不堪。

    2.3 省略

    省略是語(yǔ)篇中略去某一語(yǔ)言成分的現(xiàn)象,略去部分可以從其他小句或句子中找到,并不影響受話人對(duì)語(yǔ)篇意義的理解。省略可分為主語(yǔ)省略、賓語(yǔ)省略和小句省略。

    2.3.1 主語(yǔ)省略

    主語(yǔ)省略在小說(shuō)中是一種極為常見(jiàn)的現(xiàn)象。小說(shuō)的目的是要給讀者塑造一種完整的人物形象,讀者可以從上下文中找到動(dòng)作的執(zhí)行者,從而避免主語(yǔ)的重復(fù),如:

    (9)他靠在椅子上,()身材高大,()面容蒼白,()神情冷靜,()干凈整潔。

    該句中()處均省略了主語(yǔ)“他”,為了使行文簡(jiǎn)練,避免重復(fù),后面都省略動(dòng)作主體。

    2.3.2 賓語(yǔ)省略

    小說(shuō)《公開的秘密》中譯本中省略的賓語(yǔ)成分多是名詞性成分。為了強(qiáng)調(diào)句子中的其他成分,避免語(yǔ)句間的重復(fù),通常采用省略賓語(yǔ)的方式突出語(yǔ)言表達(dá)的重點(diǎn),如:

    (10)候診的病人告訴了他們那個(gè)消息。大家都詫異他們竟不知道()。

    該句中“不知道”后面省略了“那個(gè)消息”,由于前面已經(jīng)提到,因此在此不必要重復(fù),從而避免了語(yǔ)句間的累贅。

    2.3.3 小句省略

    小句省略多出現(xiàn)在對(duì)話中,避免小句或句子的重復(fù)。通過(guò)分析《公開的秘密》中譯本語(yǔ)篇,我們發(fā)現(xiàn),小句省略還可以通過(guò)其他形式體現(xiàn),如:

    (11)外面蚊蟲也多了,可我并不怎么在乎()。

    上例中,“在乎”后面省略了其前面的整個(gè)小句,從而避免了句子的重復(fù),這正好符合漢語(yǔ)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則,使語(yǔ)言表達(dá)更加簡(jiǎn)潔。

    由此可見(jiàn),省略現(xiàn)象在小說(shuō)語(yǔ)篇中很常見(jiàn),主語(yǔ)成分的省略多是人稱省略,賓語(yǔ)成分的省略多是名詞性省略,而小句的省略則是對(duì)一個(gè)小句省略。漢語(yǔ)是謂語(yǔ)中心型語(yǔ)言,因此動(dòng)詞的省略并不多見(jiàn)。對(duì)某個(gè)已知成分的省略不僅符合經(jīng)濟(jì)性原則,還能夠更加突出主題,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇連貫。

    3.《公開的秘密》語(yǔ)篇的詞匯銜接

    詞匯銜接在語(yǔ)篇的連貫性方面發(fā)揮著非常重要的作用。它是指語(yǔ)篇中出現(xiàn)的一部分詞匯相互之間存在語(yǔ)義上的聯(lián)系。詞匯銜接包括泛指詞,相似性等,通過(guò)分析這些詞匯銜接手段在小說(shuō)中的體現(xiàn)能夠更好地了解小說(shuō)語(yǔ)篇的構(gòu)成方式。

    3.1 泛指詞

    泛指詞的使用可以使詞匯更加豐富,語(yǔ)言更加簡(jiǎn)練,從而具有一定的語(yǔ)篇銜接作用,如:

    (12)她猜是指大家近來(lái)才慢慢聽聞的——男人們的殘肢、失明者、不成人形的燒傷者。

    該句中,“大家”是個(gè)泛指詞,下指后文出現(xiàn)的“男人們、失明者、燒傷者”,從而避免了詞語(yǔ)的重復(fù),語(yǔ)言簡(jiǎn)練,符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。

    3.2 相似性

    相似性包括同義性和反義性。同義性是指具有相同或相似概念意義的不同詞項(xiàng)之間的關(guān)系,使語(yǔ)段中的不同成分相關(guān)聯(lián),在語(yǔ)篇中具有連接和照應(yīng)作用,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的連貫。如:

    (13)或者家長(zhǎng)的角色,因?yàn)槲业母改溉歼^(guò)世了?

    (14)他支持越戰(zhàn),……他也贊成社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)。

    (15)我高興極了,周圍的人也非常開心……

    以上三例中,“家長(zhǎng)”和“父母”是同義名詞,“支持”與“贊成”是同義動(dòng)詞,“高興”與“開心”是同義形容詞,這在很大程度上避免了詞匯的重復(fù),防止了語(yǔ)言的單調(diào)。

    反義性是兩個(gè)詞項(xiàng)之間的一種相反對(duì)比關(guān)系,使兩個(gè)不同的詞項(xiàng)在意義上形成對(duì)照,從而增強(qiáng)了語(yǔ)言的表現(xiàn)力。如:

    (16)處在社會(huì)底層的人,像尤妮·摩根,會(huì)和處在頂層的人……

    (17)雙唇緊閉的微笑,嘴角輕咬,好像在克制一陣無(wú)理的大笑。

    (18)對(duì)當(dāng)事人事關(guān)重大,對(duì)其他人也許只是無(wú)聊小事。

    上例中,“底層”和“頂層”屬于反義名詞,它是一種可以分等的有程度差別的詞類關(guān)系,即對(duì)“底層”的否定并不意味著對(duì)“頂層”的肯定,還存在“中層”階級(jí)。“微笑”與“大笑”是反義動(dòng)詞,兩者對(duì)比反映了人們對(duì)死去的希瑟的留戀與惋惜?!按蟆迸c“小”相對(duì),這兩者同樣呈現(xiàn)出相反關(guān)系。

    由此可見(jiàn),詞匯銜接在小說(shuō)語(yǔ)篇中的使用十分豐富,其中重復(fù)、泛指詞、相似性在小說(shuō)《公開的秘密》中譯本語(yǔ)篇中均大量體現(xiàn),相似性通過(guò)同義性與反義性銜接語(yǔ)篇,各種不同的詞匯銜接手段共同實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)篇的連貫與流暢,從而有利于讀者對(duì)小說(shuō)篇章的理解。

    4.結(jié)語(yǔ)

    通過(guò)分析愛(ài)麗絲·門羅的《公開的秘密》中的語(yǔ)法銜接與詞匯銜接得出以下結(jié)論:(1)語(yǔ)法銜接主要通過(guò)指稱、替代和省略三種方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。其中,第一、二人稱多用于對(duì)話中,而第三人稱則用于對(duì)篇章的敘述中。主語(yǔ)省略多是人稱省略,賓語(yǔ)省略多是名詞性成分的省略,而小句省略則在很大程度上避免了小句的重復(fù),使篇章更加簡(jiǎn)潔。(2)詞匯銜接關(guān)系多種多樣,主要通過(guò)泛指詞、相似性兩種方式實(shí)現(xiàn),通過(guò)分析詞匯銜接手段在小說(shuō)中的體現(xiàn),我們更好地了解了小說(shuō)語(yǔ)篇的構(gòu)成方式。可見(jiàn)小說(shuō)語(yǔ)篇中語(yǔ)法銜接與詞匯銜接在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的連貫性方面發(fā)揮了極其重要的作用。

    [1]F.de Saussure.Course in General Linguistics[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.

    [2]M.A.K.Halliday&Ruqaiya Hasan.Cohesion in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

    [3]艾麗斯·門羅.邢楠,陳笑黎,等譯.公開的秘密[M].南京:譯林出版社,2013.

    [4]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.

    [5]羅選民,劉琦榕.詞匯銜接在小說(shuō)語(yǔ)篇中的連貫功能[J].Foreign Language Education,2003(2):17-20.

    [6]張德祿,張愛(ài)杰.情景語(yǔ)境與語(yǔ)篇的銜接與連貫[J]. Journal of Ocean University of China,2006(1):44-47.

    猜你喜歡
    小句連貫省略
    語(yǔ)意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語(yǔ)意連貫題
    偏旁省略異體字研究
    銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點(diǎn)
    將句子寫連貫
    短語(yǔ)
    主述位理論視角下的英漢小句翻譯研究
    話劇《雷雨》的語(yǔ)氣研究
    中間的省略
    詩(shī)選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
    不同體裁語(yǔ)篇的小句主位結(jié)構(gòu)與大學(xué)英語(yǔ)寫作
    主述位理論對(duì)英語(yǔ)寫作連貫的啟示
    航空| 伽师县| 桃江县| 寻乌县| 丰顺县| 孙吴县| 岱山县| 绩溪县| 连江县| 泸州市| 巴彦县| 安平县| 涪陵区| 商都县| 清徐县| 镇雄县| 惠来县| 石阡县| 始兴县| 全州县| 怀宁县| 晋城| 渭南市| 温州市| 乌海市| 鲁甸县| 县级市| 光山县| 正宁县| 元谋县| 安宁市| 蒙阴县| 桐庐县| 剑阁县| 罗田县| 沂南县| 安吉县| 含山县| 平顶山市| 镇巴县| 临城县|