• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      澳大利亞語言教育政策發(fā)展歷程中的特征與趨勢分析

      2015-03-20 03:53:41鄭新民楊春紅
      高教探索 2015年2期
      關(guān)鍵詞:澳大利亞趨勢特征

      鄭新民+楊春紅

      摘要:澳大利亞是世界上公認(rèn)的語言政策制定較為成功的國家之一,其語言教育政策總體上可以分為同化時(shí)期、多元化時(shí)期和優(yōu)先化時(shí)期三個(gè)時(shí)期,體現(xiàn)了其語言教育政策從獨(dú)尊英語到倡導(dǎo)多語教育,再到優(yōu)先發(fā)展亞洲語言教育獨(dú)特的發(fā)展歷程。本文通過對其發(fā)展歷程進(jìn)行梳理,并著重對20世紀(jì)90年代以來的相關(guān)語言教育政策進(jìn)行分析,揭示其語言政策變化的社會(huì)背景,概括當(dāng)代澳大利亞語言教育政策發(fā)展的主要特色以及未來的可能動(dòng)向,總結(jié)其語言教育政策制定和實(shí)施的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以期為我國制定語言教育政策提供借鑒和參考。

      關(guān)鍵詞:澳大利亞;語言教育政策;英語;特征;趨勢

      語言教育政策指的是一個(gè)國家為實(shí)現(xiàn)教育目的而頒布的相關(guān)法令、法規(guī)及政策等指導(dǎo)性文件。[1]一般涉及到強(qiáng)勢語言(母語)、少數(shù)民族語言、外語三部分的教育。[2]語言教育政策關(guān)乎一個(gè)國家的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及國際交流等方方面面。因此,各國都非常重視語言教育政策的研究、制定和實(shí)施。

      澳大利亞是一個(gè)典型的多語言、多民族國家,是世界上公認(rèn)的語言政策制定較為成功的國家之一。[3]1987年,澳大利亞為促進(jìn)語言文化多樣性,推動(dòng)民族和諧和國家的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展,頒布了《國家語言政策》這一綱領(lǐng)性文件,這是澳大利亞首個(gè)綜合性的有關(guān)語言政策的文件。20世紀(jì)90年代以后,澳大利亞逐漸轉(zhuǎn)向了單一的語言教育規(guī)劃,制定和實(shí)施了一系列的語言教育政策,為澳大利亞解決語言教育的問題和促進(jìn)國家的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展起到了重要的作用。同時(shí),澳大利亞語言教育政策制定及其實(shí)踐為其他多語言、多民族的國家提供了借鑒。正如Clyne(1997)所說,澳大利亞的語言政策不但為美國、新西蘭等英語國家樹立了一個(gè)典范,也值得其他多民族、多語言的國家認(rèn)真研究和借鑒。[4]

      本文所用的研究資料主要通過Google Scholar,SAGE,Elsevier、EBSCO、Cambridge 電子期刊以及CNKI等數(shù)據(jù)庫進(jìn)行主題的搜索獲得,所用書籍和相關(guān)的政策文件主要來自筆者工作所在的圖書館和資料室。通過這些途徑,筆者收集到了與澳大利亞語言政策有關(guān)的資料如下:專著十余部,語言政策文件數(shù)十份,中外文期刊論文約百篇。本文主要運(yùn)用文獻(xiàn)分析法對收集到的相關(guān)資料進(jìn)行研讀、梳理和分析,旨在對澳大利亞語言教育政策的發(fā)展歷程、當(dāng)代澳大利亞語言教育政策的發(fā)展特征及其未來的發(fā)展趨勢進(jìn)行描述和探討,以期為我國語言教育政策的制訂和規(guī)劃提供一些經(jīng)驗(yàn)借鑒。為確保詮釋的有效性,[5]我們特別通過電子郵件向Alastair Pennycook和Joseph Lo Bianco等專家進(jìn)行了請教。

      一、澳大利亞語言教育政策的發(fā)展歷程

      (一)同化時(shí)期的語言教育政策

      1901年,澳大利亞成立聯(lián)邦制國家。為推進(jìn)國家的民族化以及建設(shè)“澳大利亞英國人”的國家,政府實(shí)施了“白澳政策”,以限制非歐洲移民等有色人種入境,并對國內(nèi)的有色人種采取同化政策,[6]該政策的出臺標(biāo)志著政府語言同化政策的正式開始。[7]澳大利亞政府一方面將土著居民趕進(jìn)特殊的保護(hù)區(qū),對他們實(shí)施強(qiáng)制性英語教育,試圖逐漸消滅他們的語言和文化;另一方面,通過實(shí)施英語教育、關(guān)閉一些雙語學(xué)校等措施迫使移民放棄他們的母語和文化,同時(shí)也將德語和法語等語言排擠出澳大利亞語言圈。直到上世紀(jì)60年代初,澳大利亞政府仍對非英語語言抱有一種敵視態(tài)度,使用非英語語言被視為一種不忠于國家的行為。①[8]直到60年代末,隨著大量不同來源國的移民的涌入,澳大利亞政府開始關(guān)注移民問題及其語言問題,并意識到同化政策已經(jīng)行不通了,[9]于1972年廢除了“白澳政策”,并開始逐步推行多元文化和多元語言教育政策。

      (二)多元化時(shí)期的多語教育

      如前所述,澳大利亞政府廢除了“白澳政策”,并開始推行多元文化政策。在少數(shù)族群團(tuán)體、語言專業(yè)團(tuán)體以及聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)的共同推動(dòng)下,由澳大利亞語言學(xué)家Joseph Lo Bianco負(fù)責(zé)撰寫的《國家語言政策》(National Policy on Languages)于1987年頒布并實(shí)施。這是澳大利亞第一部由官方制定的綜合性語言政策。該政策的第二部分對語言教育進(jìn)行了規(guī)劃,提出了澳大利亞語言教育的三大原則:(1)全民學(xué)英語,即既開展英語母語的教育,又支持英語作為第二語言教育以及外語的教育;(2)全民學(xué)一門英語之外的語言,即支持非英語背景的孩子保持其母語、開展社區(qū)語言的第二語言教學(xué),以及允許學(xué)習(xí)一些在政治和經(jīng)濟(jì)方面較為重要的其他語言等;(3)支持土著與海峽島語言,通過雙語教學(xué)項(xiàng)目支持土著語言學(xué)習(xí)。[10]

      1991年,澳大利亞政府又頒布了題為《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》(Australias Language:The Australian Language and Literacy Policy)的《白皮書》。該政策主要強(qiáng)調(diào)了英語在澳大利亞社會(huì)中的重要作用以及提高澳大利亞人英語讀寫能力的必要性。鑒于非英語語言學(xué)習(xí)的重要性,該政策還指出了澳大利亞目前所面臨的非英語語言學(xué)習(xí)的問題以及如何解決這些問題的措施等,并對非英語語言的學(xué)習(xí)設(shè)定了一個(gè)長遠(yuǎn)的目標(biāo)。對于土著語言,該政策一方面強(qiáng)調(diào)了土著人應(yīng)亟待提高英語水平,另一方面也表示要支持他們學(xué)習(xí)和使用土著語言。另外,該政策將土著語、德語等14種語言確定為優(yōu)先語言,其中包括漢語、印尼語、日語、韓語、泰語等5種亞洲語言。[11]作為《國家語言政策》延續(xù)的一項(xiàng)新政策,可以看出《白皮書》并不是一個(gè)綜合性的語言政策,該政策重點(diǎn)對澳大利亞語言教育進(jìn)行規(guī)劃,是典型的語言教育政策。

      (三)優(yōu)先化時(shí)期的語言教育

      自20世紀(jì)80年代起,隨著澳大利亞經(jīng)濟(jì)和外交的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向亞洲,亞洲語言教育逐步受到了澳大利亞政府的關(guān)注。如前面提到的《國家語言政策》和《白皮書》都已將漢語、日語、印尼語等亞洲語言列為澳大利亞優(yōu)先發(fā)展的非英語語言。上世紀(jì)90年代,考慮到與亞洲日益密切的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交往,澳大利亞政府于1994 年在《亞洲語言與澳大利亞的經(jīng)濟(jì)前途》(Asian Languages and Australias Economic Future)的政策報(bào)告中將亞洲四種語言,即漢語、日語、印尼語與韓語定為對于澳大利亞具有戰(zhàn)略意義的語言。隨后,澳大利亞政府正式簽署了一項(xiàng)綱領(lǐng)性文件,即《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與學(xué)習(xí)戰(zhàn)略》(National Asian Languages and Studies in Australian Schools Strategy,NALSAS)。該戰(zhàn)略旨在促進(jìn)澳大利亞所有學(xué)校系統(tǒng)的四門亞洲語——漢語、日語、韓語和印尼語的學(xué)習(xí)。從1994到2002年,澳大利亞聯(lián)邦政府與各州政府通力合作,資助亞洲語言學(xué)習(xí)戰(zhàn)略。[12]在相對較短的時(shí)間內(nèi),亞洲主要語言從語言教育的邊緣一躍而成為澳洲各級教育中最廣泛的語言科目,取代了歐洲語言的傳統(tǒng)統(tǒng)治地位。但是,隨著該項(xiàng)戰(zhàn)略于2002年底的結(jié)束,政府的資助也隨之減少,學(xué)習(xí)亞洲語言的人數(shù)有所下降。 [13]

      澳大利亞政府為了進(jìn)一步加強(qiáng)亞洲語言的學(xué)習(xí),陸克文政府于2009年啟動(dòng)了一項(xiàng)《國家亞洲語言與研究計(jì)劃》(National Asian Languages and Studies in Schools Program,NALSSP),繼續(xù)支持亞洲語言的學(xué)習(xí)。該計(jì)劃指出,到2020年,中學(xué)學(xué)生畢業(yè)時(shí)能夠使用四種亞洲語言(漢語、日語、印尼語、韓語),能夠流利使用一種語言的比例應(yīng)達(dá)到12%,能夠在未來有能力從事與亞洲有關(guān)的事務(wù)。[14]2012年,吉拉德總理發(fā)布《澳大利亞在亞洲世紀(jì)》(Australia in the Asian Century)的白皮書,白皮書提出提高亞洲素養(yǎng)是澳大利亞教育改革的一項(xiàng)重要內(nèi)容。為支持亞洲語言的學(xué)習(xí),澳大利亞的所有學(xué)校應(yīng)與至少一所亞洲學(xué)校建立聯(lián)系,優(yōu)先支持亞洲語言的教學(xué),包括利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)習(xí)等;所有學(xué)校在中小學(xué)教育階段必須教授前面提到的四種亞洲語言中的一種。[15]

      二、當(dāng)代澳大利亞語言教育政策的發(fā)展特征

      縱觀澳大利亞語言教育政策發(fā)展的歷程,可以看出20世紀(jì)90年代以來,澳大利亞政府繼續(xù)致力于制定和完善語言教育政策,出臺了一系列重要的語言教育政策。這些政策從整體上來看體現(xiàn)了以下發(fā)展特征。

      (一)以國家利益為主導(dǎo)

      語言教育與語言政策大多是由政府制定的,不可避免地與政治有著密切的聯(lián)系。[16]語言教育政策表面上是為了解決語言和教育問題,但其主要的目的是為了保證國家的政治、經(jīng)濟(jì)和安全等利益。在不同時(shí)期,各國政府會(huì)隨著國家利益的調(diào)整,制定與社會(huì)發(fā)展相一致的語言教育政策。澳大利亞不同時(shí)期的語言教育政策是與其不斷調(diào)整的國家利益相一致的。澳大利亞建國之后,為了維護(hù)國家的統(tǒng)一和民族身份的認(rèn)同,澳大利亞實(shí)施獨(dú)尊英語教育的政策,迫使土著人和移民學(xué)習(xí)英語,以融入到主流社會(huì)中去,從而維護(hù)了國家的政治和安全利益。1989年,國家頒布《語言政策》,在維護(hù)國家利益的基礎(chǔ)上,將語言教育與豐富文化知識、促進(jìn)族群包容、開發(fā)語言經(jīng)濟(jì)價(jià)值、服務(wù)對外貿(mào)易聯(lián)系起來,以促進(jìn)社會(huì)公平公正,加強(qiáng)國際關(guān)系,維護(hù)國家安全。[17]

      在優(yōu)先化語言政策時(shí)期,澳大利亞優(yōu)先發(fā)展亞洲語言的政策則體現(xiàn)了國家對經(jīng)濟(jì)利益的重視。如前所述,伴隨著澳大利亞經(jīng)濟(jì)逐漸融入亞太經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易圈,實(shí)現(xiàn)澳大利亞在亞太地區(qū)經(jīng)濟(jì)利益的最大化,維護(hù)亞太地區(qū)相對穩(wěn)定的環(huán)境都是關(guān)系到澳大利亞國家利益的大事,因此發(fā)展亞洲語言教育便成了澳大利亞各界政府制定語言教育政策時(shí)所考慮的重要因素。

      (二)注重語言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值

      語言經(jīng)濟(jì)學(xué)認(rèn)為,語言是一種重要的人力資本,個(gè)人和社會(huì)可以對其進(jìn)行投資而獲得收益。有意識的獲得某種語言技能可以被看作是一種具有經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢的資源。[18]

      近20年來,在澳大利亞,語言也被看作是一種具有經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢的資源,澳大利亞非常注重語言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值[19],澳大利亞所頒布的一系列語言教育政策都較為充分地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。自20世紀(jì)90年代以來,澳大利亞加強(qiáng)了對英語讀寫能力的重視,比如,上文已提到,1991年,澳大利亞頒布了《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》的《白皮書》,該政策旨在強(qiáng)調(diào)英語在澳大利亞社會(huì)發(fā)展中的重大作用,認(rèn)為英語讀寫能力與就業(yè)、教育和培訓(xùn)等密切相關(guān)。澳大利亞人的英語水平對提高澳大利亞教育質(zhì)量,增強(qiáng)其經(jīng)濟(jì)的國際競爭力至關(guān)重要。因此,該政策指出提高澳大利亞人英語的讀寫能力是重要而且是必要的,并給予資金資助提高國人的讀寫能力。為進(jìn)一步提高澳大利亞人英語讀寫能力,1997年,澳大利亞頒布了《國家讀寫能力規(guī)劃》,再次明確強(qiáng)調(diào)要提高澳大利亞人的英語讀寫能力。

      在外語教育方面,自20世紀(jì)90年代以來,出于經(jīng)濟(jì)因素的考慮,澳大利亞制定的語言教育政策都非常重視亞洲語言教育,優(yōu)先發(fā)展亞洲語言,因?yàn)閬喼拚Z言對于澳大利亞來講是具有重要經(jīng)濟(jì)價(jià)值的語言。如前所述,亞洲國家已成為澳大利亞重要的貿(mào)易伙伴,澳大利亞亟需培養(yǎng)熟悉亞洲語言和文化的人才。鑒于亞洲語言的重要經(jīng)濟(jì)價(jià)值,澳大利亞分別于1998年和2009年頒布了亞洲語言學(xué)習(xí)與教育的政策,對亞洲語言教育給予資助。

      (三)以顯性語言教育政策為主

      語言政策可以分為顯性政策和隱性政策。所謂顯性政策是指政府法令以及條例規(guī)則等明文規(guī)定的政策;隱性政策則是指包括語言態(tài)度、立場、觀念等在內(nèi)的和語言相關(guān)的意識形態(tài),也可以叫“語言文化”。[20]澳大利亞學(xué)者Richard 和Baldauf認(rèn)為澳大利亞自20世紀(jì)70年代以來的語言政策以顯性語言政策為主,語言教育政策也主要以顯性為主。[21]縱觀澳大利亞語言教育政策發(fā)展的歷程,可以看出,澳大利亞政府制定了一系列的語言教育政策法規(guī)和文件,對其語言教育進(jìn)行規(guī)劃?!秶艺Z言政策》是澳大利亞實(shí)施顯性語言教育政策的重要標(biāo)志,該政策對澳大利亞的各種語言的學(xué)習(xí)進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)劃;《白皮書》則對澳大利亞人的讀寫能力,尤其是母語的讀寫能力進(jìn)行了規(guī)劃,這是一個(gè)典型的顯性語言教育規(guī)劃。而《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與學(xué)習(xí)戰(zhàn)略》更是從國家戰(zhàn)略的高度,明文指出要促進(jìn)澳大利亞人對漢語、日語、漢語(韓語)和印尼語等四門亞洲語的學(xué)習(xí)。由此可見,澳大利亞語言教育政策以顯性為主,這主要是因?yàn)樵诎拇罄麃?,英語作為官方語言與其它語言保持著相對穩(wěn)定的關(guān)系,其它語言(土著語言和社區(qū)語言)都無法對其核心的地位構(gòu)成威脅。這樣政府才有可能不用冒很大風(fēng)險(xiǎn)來實(shí)施多元文化精神的顯性國家語言政策和語言教育政策。[22]澳大利亞實(shí)施的顯性語言教育政策對于促進(jìn)民族、國家認(rèn)同和保護(hù)語言多樣性發(fā)揮了重大的作用。

      三、澳大利亞語言教育政策的發(fā)展趨勢

      (一)保持母語的重要地位

      澳大利亞將繼續(xù)推行以母語(英語)為主的語言教育政策。母語是一個(gè)民族的重要元素,是其文化的象征符號。各國加強(qiáng)母語教育就是強(qiáng)化對本民族文化的認(rèn)同感,增強(qiáng)民族自豪感。從澳大利亞語言教育政策發(fā)展的歷程可以看出,英語作為澳大利亞的主要語言,是各個(gè)時(shí)期語言教育政策的重點(diǎn),一直以來是澳大利亞民族認(rèn)同、增強(qiáng)民族凝聚力的重要工具。隨著全球化進(jìn)程的加快,英語成為一種全球化語言已是一個(gè)不爭的事實(shí)。英語不僅是英國、美國、澳大利亞等國家的母語,而且成為大約70多個(gè)國家的官方語言和100多個(gè)國家的第二語言或者是外語。[23]一些亞洲國家,如中國、日本、韓國等國是澳大利亞重要的戰(zhàn)略伙伴,這些國家都把英語作為一門重要的外語,極其重視英語教育。此外,在國際政治經(jīng)濟(jì)交流日益頻繁的全球化時(shí)代,通過語言的國際推廣提升國家軟實(shí)力已經(jīng)成為世界各國的國家戰(zhàn)略。英語國家如美國和英國等都制定了本國的語言國際推廣政策。因此,澳大利亞作為一個(gè)英語國家,從國家利益的角度來看,不管是對內(nèi)增強(qiáng)國家凝聚力和民族認(rèn)同,還是在全球化背景下參與國際交流,在國際上推廣澳大利亞英語,傳播本國文化,英語都是必不可少的重要工具。由此可見,澳大利亞將會(huì)繼續(xù)加強(qiáng)英語作為母語和英語作為二語和外語的教育。

      (二)加強(qiáng)外語教育,繼續(xù)優(yōu)先發(fā)展亞洲語言

      澳大利亞將繼續(xù)加強(qiáng)外語的教育,而亞洲語言教育優(yōu)先的地位將會(huì)繼續(xù)保持。近年來,澳大利亞外語教育發(fā)展?fàn)顩r并不是很好。目前,澳大利亞外語教育主要存在學(xué)習(xí)時(shí)間短、學(xué)習(xí)人數(shù)少、師資缺乏、教學(xué)質(zhì)量不高、非英語語言在整個(gè)教育中的地位低下等問題。[24]2007年,澳大利亞“八校集團(tuán)”發(fā)表報(bào)告《危機(jī)中的語言:澳大利亞的拯救計(jì)劃》。該報(bào)告認(rèn)為澳大利亞語言學(xué)習(xí)尤其是外語的學(xué)習(xí)正處于危機(jī)之中,澳大利亞必須采取措施促進(jìn)外語教育的發(fā)展,以避免單語引起的國家教育、國家安全和經(jīng)濟(jì)等方面的嚴(yán)重后果。[25]因此,澳大利亞政府亟需針對澳大利亞的外語教育問題制定相應(yīng)的語言教育政策。另外,澳大利亞將繼續(xù)支持亞洲語言的學(xué)習(xí),因?yàn)閬喼迖也粌H是澳大利亞外貿(mào)的重點(diǎn),也是其未來經(jīng)濟(jì)命脈所系。在國家安全方面,亞太地區(qū)也是澳大利亞的安全重點(diǎn)。2013年1月23日,澳大利亞前總理吉拉德在澳國立大學(xué)發(fā)布該國歷史上首份國家安全戰(zhàn)略報(bào)告《強(qiáng)大與安全:澳大利亞國家安全戰(zhàn)略》(Strong and Secure-A Strategy for Australias National Security)。該報(bào)告建議澳政府加深與中國、印度尼西亞、日本、韓國和印度等國的關(guān)系。澳大利亞現(xiàn)任總理艾伯特是聯(lián)盟黨領(lǐng)袖,據(jù)澳洲鏡報(bào)報(bào)道,在其競選時(shí),其所在的聯(lián)盟黨主張澳大利亞政府應(yīng)盡快與各州合作,讓12年級的學(xué)生中有40%能夠?qū)W習(xí)第二語言,且最好是亞洲語言。[26]總之,不管是出于經(jīng)濟(jì)利益考慮,還是出于國家政治與國家安全考慮,澳大利亞都需要培養(yǎng)熟練掌握亞洲語言的人才。因此,有理由相信澳大利亞會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)外語教育,特別是優(yōu)先發(fā)展亞洲語言教育。

      (三)加強(qiáng)對土著語言的保護(hù)

      澳大利亞將會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)土著語言的保護(hù)和復(fù)興運(yùn)動(dòng)。近年來,少數(shù)民族語言瀕危現(xiàn)象引起了國際社會(huì)的廣泛關(guān)注。自聯(lián)合國教科文組織于2001年通過《世界文化多樣性宣言》以來,保護(hù)和拯救瀕危語言、倡導(dǎo)語言與文化多樣性以及保護(hù)少數(shù)民族的權(quán)利的呼聲越來越高。很多國家也都在制定相關(guān)的語言保護(hù)政策以避免少數(shù)民族語言狀況的進(jìn)一步惡化。

      自上世紀(jì)70年代以來,澳大利亞逐步認(rèn)識到土著語言是澳大利亞珍貴的文化遺產(chǎn),并著手采取措施保護(hù)土著語言,但土著語言的狀況不容樂觀。在所有250 多種澳大利亞土著語言中,只剩145 種語言仍在使用,其中約100 種語言已嚴(yán)重瀕危。目前只有5種語言仍處于健康狀態(tài)。[27]很顯然,如果不采取措施保護(hù)這些語言,很多土著語言將會(huì)永遠(yuǎn)消失,而隨之一起消失的還有這些語言所代表的文化和價(jià)值。2008年,澳大利亞前總理陸克文在報(bào)告中向百年來遭受悲慘命運(yùn)的澳大利亞土著人公開道歉,這表明了澳大利亞政府有意跟土著人進(jìn)行和解。所以,土著語言和文化可能將會(huì)受到政府的重視和保護(hù)。語言教育是保護(hù)語言極其重要的手段,可以預(yù)見,土著居民的語言教育將會(huì)受到政府的關(guān)注與重視。

      四、結(jié)語

      澳大利亞作為倡導(dǎo)多元文化的國家,是世界上公認(rèn)的語言政策制定較為成功的國家之一。 20世紀(jì)90年代以后,澳大利亞政府繼續(xù)致力于制定和完善其語言教育政策。通過這些語言教育政策的實(shí)施,英語作為澳大利亞母語的地位繼續(xù)得到強(qiáng)化;社區(qū)語言得到了重視,外語尤其是作為“優(yōu)先發(fā)展語言”的亞洲語言得到很大的發(fā)展;土著語言的地位有所改善,逐漸受到了政府的保護(hù)。從中可以看出,澳大利亞語言教育政策和規(guī)劃的合理性主要在于重視英語以外其他語言教學(xué)的同時(shí),竭力維護(hù)其母語的主導(dǎo)核心地位??梢哉f,這些語言教育政策為促進(jìn)語言文化多樣性、推動(dòng)民族和諧和國家的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展起到了非常重要的作用。

      我國也是一個(gè)多民族、多語言的國家,目前我國語言教育仍存在一些問題,比如,漢語的內(nèi)冷外熱現(xiàn)象、外語熱、外語語種布局不合理、少數(shù)民族語言瀕?,F(xiàn)象嚴(yán)重等問題。[28]要解決這些問題,我們國家應(yīng)從國家利益出發(fā),制定符合我國國情的語言政策,對我國的語言教育進(jìn)行長遠(yuǎn)的規(guī)劃。澳大利亞語言教育政策實(shí)施的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)可以為我國解決這些問題提供一定的經(jīng)驗(yàn)借鑒。我們在制定語言教育政策時(shí),應(yīng)注意合理分配漢語、少數(shù)民族語言、外語的教育權(quán)重。漢語應(yīng)是我們語言教育政策的基礎(chǔ)和核心,只有制定完善的漢語母語教育政策,少數(shù)民族語言政策和外語教育政策才能得到保障。另一方面,在加強(qiáng)國內(nèi)漢語教育的同時(shí),應(yīng)制定漢語國際推廣的相關(guān)政策,傳播中國文化。在外語教育政策方面,我們應(yīng)該制定對自己國家具有戰(zhàn)略意義的關(guān)鍵語言,對外語語種要進(jìn)行合理布局、注重前瞻性。對于少數(shù)民族語言,我們應(yīng)該制定真正體現(xiàn)少數(shù)民族平等和少數(shù)民族權(quán)利的語言教育政策,加大措施保護(hù)瀕危的少數(shù)民族語言。

      注釋:

      ①澳大利亞的語言問題較為復(fù)雜,各州對語言課程名稱的表述較多,如非英語語言(LOTE),第二語言、社區(qū)語言等等。本文出現(xiàn)的這些名稱,作者視其為澳大利亞的“外語”。

      參考文獻(xiàn):

      [1]江健.東南亞國家語言教育政策的發(fā)展特征及趨勢[J].比較教育研究,2011(9):73.

      [2] [24] Ellis,E.et al.The Janus face of monolingualism:a comparison of German and Australian language education policies [J].Current Issues in Language Planning,2010 (4):441,447.

      [3] Firdaus.Indonesian language education in Australia:politics,policies and responses [J].Asian Studies Review,2013(1):27.

      [4] Clyne,M.Managing language diversity and second language programmes in Australia[J].Current Issues in Language and Society,1997 (2):94–119.

      [5] Cohen,L.,Manion,L.& Morrison,K.Research methods in education (7rd Edition) [M].New York:Routledge.2012.

      [6]Zufferey,C.‘Not knowing that I do not know and not wanting to know:Reflections of a white Australian social worker[J].International Social Work,2012(5):663.

      [7] [22]王輝.澳大利亞語言政策研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2010:45,145.

      [8] Smolicz,J.J.and Secome,M.J.Assimilation or pluralism? Changing policies for Minority languages education in Australia[J].Language policy,2003 (2):6-7.

      [9] Ozolins,U.Language policy and its rationales [J].Current issues in language planning,2004 (4):362.

      [10] Lo Bianco,J.National Policy on Languages [S].Canberra:Australian Government Publishing Service,1987.78-160.

      [11] Dawkins,J.Policy Information (“White”) Paper on the Australian Language and Literacy Policy,Companion Volume[S].Canberra:Australian Government Printing Service,1991.32-62.

      [12] Erbus Consulting Partners.2002.Evaluation of the National Asian Languages and Studies in Australian Strategy,Vi-Xv.

      [13] Lo Bianco,J.& Liu.澳大利亞的語言政策與中文教學(xué)生態(tài)環(huán)境[J].世界漢語教學(xué),2007(3):121.

      [14] NALSSP.2008.National Asian Languages and Studies in Schools Program[EB/OL].Available at:http://www.pm.gov.au/media/speech/2008.

      [15] Australia in the Asian Century.2012[EB/OL].Available at:http://www.asiaeducation.edu.au/verve/_resources/australia-in-the-asian-century-white-paper.pdf.

      [16]Slaughter,Y.The Rise and Fall of Indonesian in Australian Schools:Implications for Language Policy and Planning [J].Asian Studies Review,2007 (31):301-322.

      [17]劉曉波,戰(zhàn)菊.澳大利亞語言政策的發(fā)展變遷及動(dòng)機(jī)分析 [J].東北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(6):163.

      [18]Grin,F(xiàn).Language planning and Economics [J].Current issues in language planning,2003.(4):15.

      [19]陳平.政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與海外漢語教學(xué)——以澳大利亞為例[J].世界漢語教學(xué),2013(3):401.

      [20] Schiffman,H.F.Linguistic Culture and Language Policy [M].New York:Routledge,1996.

      [21] Richard,B.and Baldauf,J.Issues of prestige and image in language-in-education planning in Australia [J].Current Issues in Language Planning 2004(4):379.

      [23] Crystal,D.English as a global language [M].Cambridge:Cambridge University Press:1997:4.

      [25]Go8.Languages in Crisis:the Rescue Plan for Australia.2007.[EB/OL].Available at:https://go8.edu.au/sites/default/files/agreements/go8-languages-in-crisis-discussion-paper.pdf.

      [26]艾伯特總理了:全面解析澳大利亞新任總理[EB/OL].Available at:http://www.mirrorvision.com.au/index.

      [27]Zuckermann,Ghil ad,徐佳.復(fù)興語言學(xué):一個(gè)新的語言學(xué)分支[J].語言教學(xué)與研究,2013(4):102.

      [28]張治國.中美語言教育政策比較研究—以全球化時(shí)代為背景 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2012:6.

      (責(zé)任編輯陳志萍)

      猜你喜歡
      澳大利亞趨勢特征
      趨勢
      澳大利亞RaeRae五口之家
      如何表達(dá)“特征”
      不忠誠的四個(gè)特征
      澳大利亞將嚴(yán)格限制2,4-滴的使用
      抓住特征巧觀察
      初秋唇妝趨勢
      Coco薇(2017年9期)2017-09-07 21:23:49
      SPINEXPO?2017春夏流行趨勢
      在澳大利亞騎行
      趨勢
      汽車科技(2015年1期)2015-02-28 12:14:44
      湖口县| 徐汇区| 咸阳市| 普兰县| 米泉市| 湄潭县| 浮山县| 兴宁市| 遂宁市| 湘潭市| 东乡族自治县| 电白县| 宁安市| 蒙城县| 垫江县| 石门县| 西畴县| 麻城市| 孝昌县| 江陵县| 晋州市| 嘉定区| 恩平市| 磴口县| 桐梓县| 龙泉市| 峨山| 凤山市| 新营市| 吐鲁番市| 云林县| 英山县| 仙桃市| 双牌县| 札达县| 洞头县| 萨嘎县| 宜都市| 冕宁县| 友谊县| 青龙|