• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    以職場為中心的德語教學和教輔的結合

    2015-03-20 04:23:05王景文易宏波
    長春教育學院學報 2015年10期
    關鍵詞:德語教輔德國人

    王景文,易宏波

    王景文,易宏波/大連外國語大學德語系講師(遼寧大連116044)。

    外語院校的任課教師專業(yè)能力很強;輔導員老師工作兢兢業(yè)業(yè),對學生進行思想理論教育、思想品德教育和人文素質教育,在思想和生活等方面對學生進行指導。學生在校學習期間,教師覺得培養(yǎng)出的學生很優(yōu)秀。學生在校園里無論是在生活上,還是在學習中,都能得心應手。但學生畢業(yè)進入工作崗位后,卻很不適應所從事得外語或外事工作,經常感覺無所適從,有時候感覺很茫然,不知道該怎么做,甚至會對自己的能力產生懷疑。

    為改變這一現(xiàn)象,大連外國語大學德語系加強了以職場為中心的德語教學和教輔的結合。無論是外語教師的授課,還是輔導員老師的工作中都加入一些職場的信息和元素,使學生對職場中人與人之間的溝通和交流、活動的組織和安排、事物之間的銜接等都事先有一定的了解,以期他們在步入職場后很快地適應職場工作,或者縮短職場適應期。

    一、教學方面

    在和外國友人打交道的職場中,跨文化交際能力顯得愈發(fā)重要。因此,在課堂上教師加強了對學生跨文化意識的培養(yǎng)?!翱缥幕浑H”是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。(胡文仲,2009:12)因此,要提高跨文化交際能力,必須研究在不同文化背景下形成的理念、行為、符號等各種差異。

    語言與文化密不可分,所以,教語言肯定會觸及文化。德語課堂的跨文化意識培養(yǎng),主要體現(xiàn)在語言知識的介紹、非語言文化因素的介紹和對刻板印象認識等幾個方面。

    1.語言知識的介紹。漢語的構詞和德語的構詞形成鮮明的對比。漢語是典型的孤立語,它沒有詞根和詞綴變化,因此,無法從詞形上區(qū)分詞類。漢語的多數語素是詞義語素,相當于屈折語的詞干語素,而且漢語的多數字都與偶獨立的意義一次多數漢字就是獨立語素(王京平,2003:146)。德語在語序方面的一個重要特點,就是動詞的框架結構。動詞的框架結構由動詞的人稱變化形式和不定式構成(李逵六,2004:27)。這與漢語截然不同。課堂上教師結合一定的二語習得理論進行授課,以期找到更理想、效果更佳的,或者說更適合自己學生的教學方法。有時候為了提高學生學習的興趣,可以介紹被收入德語詞匯的中國詞匯,如:Kotau(叩頭),Kungfu(功夫),Tofu(豆腐),Litchi(荔枝),Taifun(臺風),Mandarin(滿清高級官員)等。教師在授課時,介紹中文詞匯中的外來詞,可加深對母語文化的了解。

    2.非語言文化因素的介紹。教師在課堂上結合一定的主題,介紹相應的德國文化。如問候語、待客禮節(jié)、收送禮物、飲食文化、家庭成員關系、交際中的肢體語言、手勢語等。同時,對中德文化進行適當的對比分析。

    對中德交際場合中一些典型的事例進行分析和介紹,希望學生在步入職場后不犯類似的錯誤。比如問候語中,中國人的“你吃了嗎”會讓很多外國人一頭霧水,因為對方可能認為你要請他吃飯,因此,在見面時要避免這種問候;在別人打噴嚏時,德國人一般會說“Gesundheit”,而中國人對小孩一般說“一百歲”,經常也說“XXX想你了”;盡管和德國人交往守時很重要,但到德國家庭做客最好晚到幾分鐘,給主人充分的準備時間。而且,在就餐過程中,不要一味地客套或拒絕,要根據自己的真實需要做出相應的反映;學習數字或肢體語言可以介紹一下漢語一到十的手勢,而我們的“八”經常被德國人理解為“二”。教師要引導學生自主地學習和了解更多的圣經故事、希臘和羅馬神話。因為圣經、古希臘神話和古羅馬神話是理解西方文學、繪畫、音樂以及建筑等藝術的基礎。

    3.對刻板印象的認識。刻板印象簡化了認知過程,節(jié)省了大量時間、精力。據此,我們對德國的飲食,如面包、蛋糕、香腸、奶酪等,感覺既新鮮又美味,但看到一些菜名就覺得奇怪,比如說漢堡的“蘋果燜土豆”,有些學生覺得挺奇怪,甚至說看到菜名就不想吃,這涉及兩國飲食習慣的差異。中國人講究民以食為天,食以味為先,一般追求色、香、味俱全,調動人的各種感官。而德國人會考慮營養(yǎng)成分搭配合適,這些營養(yǎng)成分是否被充分吸收,有沒有副作用等。

    很多人印象里德國人很無趣,給人冷冰冰的感覺,做起事情來有點強迫癥,沒有幽默感。事實上,德國人并不像想象中的那樣難以接觸,交往中就會感到他們還是很友好、樂于助人的。德國人也不是沒有幽默感,只是由于文化等方面的差異,雙方笑點不同;或者由于語言在語法結構等方面的差異,在翻譯后笑點在目的語中消失了。克服交際中的刻板印象,對于就業(yè)后的職場交際幫助很大。

    三、教輔方面

    輔導員老師要針對學生的特點,經常深入班級,與學生多交流和溝通,細致了解他們在學習上的要求與建議。關心愛護學生,掌握學生的紀律、學習、生活等方面情況,落實學校的各項規(guī)章制度。輔導員老師要認真學習業(yè)務知識,不斷提高工作水平。要將與學生的溝通情況、反饋信息等納入學習工作筆記。建立獎勵機制,對評優(yōu)、評獎的學生和班級給予鼓勵,在學生中樹立榜樣。積極組織學生參加校、系等組織的各項活動。組織值周工作和競賽評比工作;組織指導學生開展文娛、體育、社會實踐等活動。嚴格請假制度,指導團總支(支部)、學生會等群團組織工作,充分發(fā)揮他們的積極性。

    認真執(zhí)行每周的干部例會制。找學生談心,有計劃、有目的地了解學生的思想動態(tài)和對學校各方面工作的意見。每周檢查宿舍、教室、早操、晚自習、就寢的紀律、衛(wèi)生情況等。

    經常組織學生舉辦與德語相關的活動,戲劇、德語角、德語演講、德語國家概況測驗等。對每次活動進行總結,吸取經驗教訓,彌補其中的不足之處。也可以根據活動的特點,布置學生自己組織活動,鍛煉和提高學生的能力。

    四、教學和教輔的結合

    每班的一名授課教師擔任班導師,班導師每周和輔導員老師要經常交流??偨Y上周該班的表現(xiàn),又有哪些進步和不足;每個同學在此前的表現(xiàn)怎么樣;在下一周有什么計劃,組織在某一主題下的集體活動,幫助四年級學生練習實習和就業(yè)單位等。

    在大連外國語大學相關部門的支持下,大連外國語大學德語系籌劃建成了中德跨文化體驗與研究中心。該中心成為德語系科研與教學相結合的重要教學實訓基地,加強了教學和教輔的有效結合,為幫助學生深入了解德國歷史背景與文化特色提供了平臺。

    該中心主要針對德語專業(yè)教學進行科學研究,對德語專業(yè)學生進行跨文化交際能力進行實訓。內容包括西方文化、中國傳統(tǒng)文化藝術、禮儀道德等,目的是培養(yǎng)學生動手實踐能力,加深學生對中西方國家,尤其是中德兩國文化的了解,幫助其盡快地適應社會,提高自身就業(yè)能力。中德跨文化體驗與研究中心所舉辦的各種活動是對單純語言教學的有益補充,擺脫了以往“填鴨式”教學窠臼,提高了學生的跨文化能力,為以后步入職場打下堅實的基礎。

    通過授課教師和輔導員教師加強外語教學與教輔的有效結合的實踐,我們發(fā)現(xiàn),學生由于參加了在中德跨文化體驗與研究中心所組織的活動,學生在交際中的跨文化能力幾乎都有不同程度的提高。大部分畢業(yè)生在步入職場后適應的要比往屆的畢業(yè)生要快。無論是在工作中與德國人交流,還是私下與德國人交往,都避免了很多由于文化差異導致的尷尬。由于加強了以職場為中心的德語教學和教輔工作,在校生對于職場的認識更加深刻,對于自己的定位更加準確,學習目標也更加明確,學習興趣更濃厚。

    [1]Ellis,R.Second language acquisition[M].Oxford:OUP,1994.

    [2]杜琳.第二語言習得過程的認知心理機制[J].山東外語教學,2006(4).

    [3]胡開杰.外語教學改革與實踐[M].北京:北京航空航天大學出版社,2006.

    [4]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.

    [5]黃崇嶺.雙語教學的理論與實踐[M].上海:譯文出版社,2009.

    [6]李柳英.二語習得語言輸入理論對外語課堂教學的啟示[J].科技信息,2010(32).

    [7]沈昌洪,呂敏.動態(tài)系統(tǒng)理論與二語習得[J].外語研究,2008(3).

    [8]王京平.德語語言學教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.

    [9]王宗炎.語言問題探索[M].上海:上海外語教學出版社,1985.

    [10]吳旭東.第二外語習得研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

    [11]朱永新.新教育之夢[M].北京:人民教育出版社,2002.

    猜你喜歡
    德語教輔德國人
    教輔洗牌進行時
    出版人(2024年10期)2024-10-11 00:00:00
    德國人的德式閱讀
    華人時刊(2019年13期)2019-11-26 00:54:38
    德國人的“方便”讓人愜意
    華人時刊(2019年13期)2019-11-26 00:54:36
    Eva Luedi Kong: Journey to the East
    文化交流(2019年1期)2019-01-11 01:34:26
    看看德國人的家庭界限感
    中華家教(2018年7期)2018-08-01 06:32:20
    合作學習在大學德語閱讀課中的應用
    我待教輔如初戀
    教輔虐我千百遍
    哲學“專業(yè)德語”教學研究初探
    外語學刊(2016年4期)2016-01-23 02:34:18
    德國人為什么1年能休假178天?
    IT時代周刊(2015年9期)2015-11-11 05:51:58
    南投县| 寿宁县| 吉首市| 望江县| 阿合奇县| 竹溪县| 石渠县| 博白县| 惠来县| 二手房| 略阳县| 松滋市| 辽宁省| 涟源市| 梨树县| 怀化市| 乌拉特中旗| 涪陵区| 扎兰屯市| 濉溪县| 赤壁市| 繁昌县| 信阳市| 双鸭山市| 枣阳市| 特克斯县| 基隆市| 花莲县| 尉犁县| 建水县| 香格里拉县| 托里县| 瑞丽市| 安陆市| 丽水市| 苍南县| 宁武县| 旬邑县| 石台县| 伊宁县| 鹤峰县|