?
·英語(yǔ)學(xué)習(xí)·
護(hù)患情境會(huì)話
哮喘急性發(fā)作患兒的護(hù)理
Nursing Care for a Child with an Acute Asthma Attack
交流
(2 h后)
護(hù)士:沈敏,怎樣,感覺(jué)好一點(diǎn)了嗎?
患兒:阿姨,我好多了,都能平躺著睡覺(jué)了。
護(hù)士:這次你是好多了。以后一定要堅(jiān)持用藥,適當(dāng)進(jìn)行體育鍛煉,不能太調(diào)皮,少去公共場(chǎng)所,及時(shí)增減衣服,預(yù)防感冒。這樣就不會(huì)像今天這樣發(fā)作了。
Interactions
(Two hours later)
Nurse: Shen Min, how do you feel? Are you feeling any better?
Patient Child: Auntie nurse, I feel much better now. I can sleep lying flat on the bed.
Nurse: You are better now. After you go home, you should continue taking the medicine, do some exercises, and don’t be too naughty. You should avoid going to public places if possible. Watch your clothing to prevent from catching cold. This will help you to prevent an asthma attack like this time.
點(diǎn)評(píng)
支氣管哮喘在兒童呼吸系統(tǒng)疾病中較為常見(jiàn)。孩子會(huì)因?yàn)橄慕?jīng)常發(fā)作,心中感到恐懼。各種治療注射帶來(lái)的疼痛,更感苦不堪言。家屬也因此而痛心疾首。因此護(hù)理人員除了需隨時(shí)觀察其病情變化和進(jìn)行正確治療外,還應(yīng)對(duì)患兒和家屬的心理需求經(jīng)常進(jìn)行評(píng)估和支持。使患兒和家屬既能清楚將面臨的情況,又能在比較平靜的心境下主動(dòng)參與和良好配合醫(yī)護(hù)人員的各項(xiàng)治療措施,促進(jìn)孩子早日康復(fù)。
Comments
Asthma is a common respiratory system disease in children. Children will have fear because of frequent asthma attacks. The pain from various treatment injections may also cause much discomfort. The parents also feel pain when seeing their beloved child suffer from the illness. So the nurses should not only observe changes in the patient’s condition and provide proper treatment, but they also need to evaluate and support the patients’ and their parents’ psychological needs. This will help them understand the situation they are facing, and encourage them to actively participate and collaborate with the medical personnel for the treatment to facilitate a speedy recovery for their child.
(湯文決)
支氣管肺炎患兒的護(hù)理
Nursing Care for a Child with Bronchitis Pneumonia
背景
患兒李寶寶,男,17個(gè)月,因“咳嗽、發(fā)熱2 d”入院?,F(xiàn)住院第4天,患兒仍有咳嗽、伴嘔吐、輕度腹瀉。家屬焦慮,認(rèn)為病情加重,治療不當(dāng)。護(hù)士小張到病床邊護(hù)理。
Background
Baby boy Li, 17 months old, was admitted to the hospital because he was coughing and had a fever for two days. After 4 days in the hospital he was still coughing and also vomited and had slight diarrhea. His parents were worried. They thought the treatment the baby had received was not adequate and may even worsen his condition. Nurse Zhang came to the baby’s bedside to care for him.
交流
護(hù)士:李媽媽?zhuān)谩殞氂悬c(diǎn)拉肚子,請(qǐng)讓我看看他的屁股紅不紅。
患兒媽媽?zhuān)翰灰戳?,屁股沒(méi)什么,倒是這肺炎,是不是用的藥不對(duì)?怎么越來(lái)越重?你看寶寶,又咳又吐,還拉肚子,都瘦了!如果是你的孩子,能讓他這樣嗎?
護(hù)士:是的,如果我看到自己的孩子這樣也會(huì)急的。
患兒媽媽(流淚):就是啊,我都擔(dān)心死了。
Interactions
Nurse: Hello, Mrs. Li, your baby has diarrhea. Please let me check his buttocks to see if it is red.
Patient’s Mother: You don’t need to look. There is nothing wrong with his buttocks. But his pneumonia has become more serious. I wonder if the drug he took is adequate. You see, the baby is coughing and vomiting, having diarrhea, and has lost weight. If he was your baby, would you let him be like this?
Nurse: Yes. I would be worried if my baby is sick like that.
Patient’s Mother: (Bursting into tears) Gosh. I am so worried about his disease.
(張芳)