□祝 欽 湯 浩
隨著旅游業(yè)的發(fā)展,尤其是對外旅游的發(fā)展,旅游市場需要更多具有專業(yè)水平的復合型人才,而高職院校擔負著對涉外旅游專業(yè)英語口譯人才培養(yǎng)的任務,這就對高職院校提出更高的要求,然而在實際的情況中,存在很多問題制約著高職院校對人才的培養(yǎng),只有不斷探索新的路徑解決這些問題,才能促使高職院校培養(yǎng)更多的人才,從而滿足旅游業(yè)的發(fā)展。
(一)師資力量的匱乏。在教學的活動中,教師起著十分重要的作用,尤其是對涉外旅游專業(yè)英語口譯教學來說,又有高水平的口譯教師是培養(yǎng)出合格人才的關(guān)鍵所在,然而在目前的高職學校中,涉外旅游英語口譯教學的專業(yè)教師的數(shù)量少,一般任職涉外旅游專業(yè)英語的教師大部分都只是專業(yè)的英語教師出身或者是旅游管理專業(yè)的教師出身,雖然專業(yè)英語教師不會出現(xiàn)語言的障礙,但是卻沒有豐富的旅游知識,不能給予學生很好的講解,而旅游專業(yè)教師對旅游專業(yè)相對了解,但是英語口頭的表達可能比較欠缺,從而使教學效果受到影響。
(二)學生的英語基礎(chǔ)較差。英語是涉外旅游中的重要語言,一般涉外旅游專業(yè)英語畢業(yè)的學生大多數(shù)都要在國際旅行社或者是涉外酒店等從事旅游的相關(guān)接待實務以及管理的一些工作,與國外旅客接觸的機會相對較多,這就要求學生必須掌握扎實的語法功底以及正確的發(fā)音,還有充足的詞匯以及多變的句型。這些都是學生與外國客人交流溝通的前提,但是在高職院校中學生的英語基礎(chǔ)相對較差,而且很多同學都對英語學習不積極,發(fā)音不準,語法不牢固,尤其是詞匯量不豐富,給英語口譯教學帶來很大的困難。另外,在專業(yè)英語口譯教學中,教師除了要幫助學生鞏固語音的一些基礎(chǔ)知識外,還要指導學生提高學習興趣和開口說英語信心以及能力,增加了教師的工作量。
(三)教學的手段相對落后。目前在高校中多媒體教室以及自習室都相對緊缺,不僅數(shù)量少而且使用的面積比較少,先進的教學軟件數(shù)量上更是奇缺,更沒有及時更新的數(shù)據(jù)信息供學生學習,這些硬件設(shè)施跟不上,不利于英語口譯教學的開展。
涉外旅游專業(yè)英語口譯教學任務是通過對口譯知識的背景、基礎(chǔ)理論以及對實踐內(nèi)容的指導,促使學生了解并掌握口譯的理論以及技巧,但是這都需要學生掌握扎實的英語語言功底以及百搭的能力,但是由于目前的教學總由于教師在教學中的理論比較好,學生的基礎(chǔ)較差,再加上課時量少,而教學的內(nèi)容又比較多,教學的手段又比較單一,學生的實踐能力少,造成口譯教學面臨著更大的挑戰(zhàn),這就需要在涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中不斷調(diào)整,可以先從教學的手段與內(nèi)容做起。
(一)教學內(nèi)容的改變。一是高職涉外旅游專業(yè)英語教師要不斷調(diào)整課堂的氣氛,為學生營造一個英語交際的情景,從單向的教圍變?yōu)殡p方的互動交流,可以是學生與教師交流,也可以是學生組成小組進行交流,從而引起學生的興趣。二是涉外旅游專業(yè)需要學生的聽與說相結(jié)合的能力,在傳統(tǒng)教學中一般都促使學生說,而忽略了學生聽的能力,這就造成學生聽不懂也不敢說,因此,在教學中,要多引導學生聽,聽得多了自然就會說了。三是要不定期組織學生進行比賽,從而給學生更好展示自己的機會,增強學生自主學習的主動性。四是教師要為學生提供一些有用的表達方式以及關(guān)鍵詞,提高學生的詞匯累積量。
(二)改變教學手段。一是在外旅游專業(yè)英語口譯教學中要充分利用先進的教學設(shè)備,比如:多媒體的教學設(shè)備以及英語音像的教學資源,從而讓學生獲得更多的信息量,這些先進的設(shè)備由于聲聞并茂,也可以促使學生更快吸收。二是建立并及時更新旅游英語的網(wǎng)絡資源數(shù)據(jù)庫,從而為學生提供更加海量的信息,增加學生自主學習的能力。三是教師要注重結(jié)合教材,深化文化的內(nèi)涵。在介紹旅游知識的時候可以加入一些文化背景知識等,從而提高學生的綜合能力。四是對高職院校的涉外旅游專業(yè)英語口譯教師進行相關(guān)專業(yè)知識的培訓,促使教師朝著專業(yè)化的方向,高職院校也可以讓各科教師去各旅行社提供掛職鍛煉的機會,從而促使教師在實踐中增長經(jīng)驗并把自己總結(jié)的經(jīng)驗及時教授給學生,促使學生不斷提高。五是招聘一些相關(guān)專業(yè)的教師增加教師的數(shù)量,可以請有過在國際旅行社工作經(jīng)驗的優(yōu)秀人員來校教課,從而促使教師朝著專業(yè)化的方向發(fā)展。
只運用一般的改革途徑,是無法很好地解決涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中的所有問題,這就要求在教學中還要采取更有針對性的解決途徑,從而促使學生提高英語口譯的水平,進而提高教學的效果。
(一)確定培養(yǎng)的目標。旅游業(yè)的發(fā)展,尤其是國內(nèi)入境旅游的發(fā)展,對旅游的從業(yè)人員提出了更高的要求,而專業(yè)水平的復合型的英語應用人才越來越受關(guān)注。旅游部門雖然對應聘人員提出了不同的標準與要求,但是大部分旅行社都比較重視對旅游知識、英語能力以及講解技巧等方面技能的應用,要看應聘者對于旅游的景點、管理方法以及工作流程是不是熟悉,還要看其英語的聽說讀寫譯能力,尤其是在國際旅行社的面試中,更重視這些能力。當然要想進入旅游部門還要有較高的英語講解能力以及具有應變能力。在涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中可以根據(jù)旅游部門提出的這些要求,對學生有針對性地教學,從而提高教學的效果。
(二)加強學生對口譯的理論學習。涉外旅游專業(yè)英語口譯工作是一項實踐性很強的工作種類,但是在教學的過程中除了要讓學生進行實踐的鍛煉以外,還應該加強學生對口譯理論的學習,從而促使學生的理解能力、口頭表達能力以及臨場的應變能力得到全面的加強。涉外旅游專業(yè)英語的核心知識主要包括兩個部分,一個是口譯理論的學習;二是理論的實踐??梢酝ㄟ^在實踐活動中訓練,從而促使學生的口譯技巧得到應用,提高學生的英語翻譯能力。而口譯儀的理論分為:口譯的轉(zhuǎn)換與表達、記憶與筆記、表達技巧、口譯技巧以及聽解技巧等。在涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中,教師可以根據(jù)學生的實際情況以及特點,對口譯的理論內(nèi)容進行篩選,促使學生更容易學習與接受,進而提高教學的時效性。
(三)加強口譯的實踐訓練。涉外旅游專業(yè)英語口譯教學,要求學生不僅具備扎實英語知識,更要有豐富的旅游知識,在此基礎(chǔ)之上還有具有豐富的實踐經(jīng)驗,特別是真實的親身實踐。在實踐中學生能夠及時發(fā)現(xiàn)自身知識的不足以及專業(yè)知識在現(xiàn)實應用中的側(cè)重點以及難點問題,從而促使自身的知識在實踐中不斷得到提高與加強。在涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中,可以加入大量實踐活動,例如:高??梢耘c各個國際旅行社加強聯(lián)系,讓學生利用暑假或者課余的時間去進行實習,從而提高學生運用所學知識的機會,或者在課堂上可以通過模擬對外國旅客接待的場景,讓學生感受到現(xiàn)實的氛圍,從而提高學生口譯的技能,更進一步來說還可以提高學生的心理素質(zhì),避免學生怯場。另外,通過實踐活動,還可以提高學生對專業(yè)能力的學習興趣,進而提高學生的自主學習能力以及學習的積極性,進而提高教學的實效。
涉外旅游專業(yè)英語口譯教學是需要實踐與理論充分相結(jié)合的一門綜合課程,在涉外旅游專業(yè)英語口譯教學中要以確定培養(yǎng)的目標為基礎(chǔ),并要不斷加強學生對口譯的理論學習能力以及加強口譯的實踐訓練,在此基礎(chǔ)之上還要保障教師的師資隊伍不斷地朝專業(yè)的方向發(fā)展。另外。還要不斷地探索提高教學的水平以及質(zhì)量,進而提高涉外旅游專業(yè)英語口譯教學的效果,培養(yǎng)出更多的高水平、高質(zhì)量以及高素質(zhì)的人才,滿足不斷發(fā)展與擴大的對外旅游市場的需求。
[1]馬瑛.旅游英語教學改革探析[J].成都大學學報(教育科學版),2007
[2]仲偉合.口譯訓練:模式、內(nèi)容、方法[J].中國翻譯,2001