黃少燕,朱俊峰,謝曉露(汕頭大學(xué)·香港中文大學(xué)聯(lián)合汕頭國(guó)際眼科中心藥房,廣東汕頭 515041)
藥品說(shuō)明書(shū)是指導(dǎo)患者合理使用藥品的法定依據(jù),也是減少和避免藥物性損害的最直接、方便和可靠的憑據(jù)[1]。目前,國(guó)內(nèi)對(duì)滴眼液說(shuō)明書(shū)的調(diào)研主要側(cè)重于格式是否規(guī)范、項(xiàng)目是否齊全以及存在哪些不足,而對(duì)各項(xiàng)標(biāo)注內(nèi)容是否完整、合理、科學(xué)的研究較少[2-3]。為此,筆者對(duì)我院67種滴眼液說(shuō)明書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行整理、比較,側(cè)重于對(duì)滴眼液說(shuō)明書(shū)各項(xiàng)標(biāo)注內(nèi)容進(jìn)行整理、分析,以期為醫(yī)藥人員和患者正確使用滴眼液提供參考。
收集我院2014年1-6月在用的滴眼液說(shuō)明書(shū),對(duì)其名稱、主要成分、輔料、性狀、用法用量、不良反應(yīng)、禁忌、注意事項(xiàng)、藥物相互作用、藥物過(guò)量、藥理毒理等項(xiàng)目進(jìn)行匯總、分析。
共收集滴眼液說(shuō)明書(shū)67份,其中國(guó)產(chǎn)品種35份,進(jìn)口品種32份。滴眼液顏色有無(wú)色、白色、淡黃色、橙色、黃色和藍(lán)色,性狀有澄明液體、黏性液體、膠狀液體和混懸液體等。在【適應(yīng)證】中,分別從病名、癥狀、抗菌、抗病毒等角度描述滴眼液的適用范圍。其中有7份(10.4%)說(shuō)明書(shū)有用藥圖示。說(shuō)明書(shū)字體偏小,個(gè)別說(shuō)明書(shū)注有“長(zhǎng)期使用,效果降低”字樣?!舅幚怼宽?xiàng)有58份(86.6%)作了標(biāo)注,標(biāo)注【毒理】的有32份(47.8%),其他信息如下。
67份滴眼液說(shuō)明書(shū)均標(biāo)注了主要成分,只有27份(40.3%)標(biāo)注了輔料,其中包括12份(34.3%)國(guó)產(chǎn)滴眼液品說(shuō)明書(shū)。在這12份國(guó)產(chǎn)滴眼液說(shuō)明書(shū)中,有9份(25.7%)標(biāo)注含有苯扎溴銨、羥苯乙酯或苯氧乙醇等防腐劑,但未注明含量;只有1份(2.9%)標(biāo)注有“防腐劑/抑菌劑”字樣。個(gè)別說(shuō)明書(shū)在【成分】中未標(biāo)注輔料,但在【注意事項(xiàng)】中標(biāo)注含有苯扎溴銨。進(jìn)口滴眼液說(shuō)明書(shū)中,有15份(46.9%)標(biāo)注輔料;有12份(37.5%)標(biāo)注含有苯扎溴銨、聚季銨鹽-1或氯芐烷銨等防腐劑,其中9份(28.1%)注明了含量;6份(18.8%)標(biāo)注有“防腐劑/保存劑”字樣;另有4份(12.5%)在【注意事項(xiàng)】中標(biāo)注含有苯扎溴銨。
有94.3%(33/35)的國(guó)產(chǎn)滴眼液和84.4%(27/32)的進(jìn)口滴眼液在說(shuō)明書(shū)中注明了不良反應(yīng);有51.4%(18/35)的國(guó)產(chǎn)滴眼液和34.4%(11/32)的進(jìn)口滴眼液在【不良反應(yīng)】和【注意事項(xiàng)】中注明了出現(xiàn)不良反應(yīng)后應(yīng)如何處理;個(gè)別說(shuō)明書(shū)標(biāo)有“未見(jiàn)報(bào)道”“未開(kāi)展試驗(yàn)”“尚不明確”等字樣。67份滴眼液說(shuō)明書(shū)不良反應(yīng)標(biāo)注情況見(jiàn)表1。
表1 67份滴眼液說(shuō)明書(shū)不良反應(yīng)標(biāo)注情況Tab 1 Labeling of adverse reaction in 67 eye drops instructions
有65份滴眼液說(shuō)明書(shū)標(biāo)注了【禁忌】項(xiàng),標(biāo)注率為97%。禁忌項(xiàng)涉及的內(nèi)容有5項(xiàng),其中“疾病或癥狀”“任一成分過(guò)敏”2項(xiàng)標(biāo)注率較高。67份滴眼液說(shuō)明書(shū)禁忌標(biāo)注情況見(jiàn)表2。
表2 67份滴眼液說(shuō)明書(shū)禁忌標(biāo)注情況Tab 2 Labeling of contraindications in 67 eye drops instructions
在【注意事項(xiàng)】中描述較多的內(nèi)容為滴眼時(shí)瓶口不要接觸眼瞼、手及其他物體,滴眼后應(yīng)擰緊瓶口;含防腐劑滴眼液使用時(shí)要摘掉角膜接觸鏡,滴藥15分鐘后方可戴回;含苯扎氯銨的洛度沙胺滴眼液(比利時(shí)產(chǎn))甚至要求滴藥后數(shù)小時(shí)方可配戴;滴眼液性狀改變后禁用等。67份滴眼液說(shuō)明書(shū)注意事項(xiàng)內(nèi)容標(biāo)注情況見(jiàn)表3。
國(guó)產(chǎn)滴眼液說(shuō)明書(shū)中,28.6%(10/35)標(biāo)注“未進(jìn)行相關(guān)試驗(yàn)/未發(fā)現(xiàn)”,25.7%(9/35)標(biāo)注“尚不明確”,14.3%(5/35)標(biāo)注“可能發(fā)生藥物相互作用”,14.3%(5/35)標(biāo)注“與全身用藥有相互作用”,1.5%(1/35)標(biāo)注“與其他滴眼液同時(shí)使用時(shí)藥物相互作用不明確”,1.5%(1/35)注明長(zhǎng)期大量用藥會(huì)產(chǎn)生與全身用藥相同的相互作用。進(jìn)口滴眼液說(shuō)明書(shū)中,56.3%(18/32)標(biāo)注“未進(jìn)行相關(guān)試驗(yàn)/未發(fā)現(xiàn)”,25.0%(8/32)標(biāo)注“尚不明確”,6.3%(2/32)標(biāo)注“可能發(fā)生藥物相互作用”,9.4%(3/32)標(biāo)注“與全身用藥有相互作用”。
國(guó)產(chǎn)滴眼液說(shuō)明書(shū)中,17.1%(6/35)注明藥物過(guò)量后會(huì)出現(xiàn)異常癥狀,5.7%(2/35)注明出現(xiàn)異常癥狀后應(yīng)如何處理,65.7%(23/35)標(biāo)注“未試驗(yàn)/尚不明確/無(wú)可靠參考文獻(xiàn)”;個(gè)別說(shuō)明書(shū)標(biāo)注有“耐受性強(qiáng),過(guò)量沒(méi)事”“一般不會(huì)引起急性癥狀”,或在【注意事項(xiàng)】中指出“嚴(yán)禁過(guò)量用藥”等;另有17.1%(6/35)缺少【藥物過(guò)量】項(xiàng)。進(jìn)口滴眼液說(shuō)明書(shū)中,12.5%(4/32)注明藥物過(guò)量后會(huì)出現(xiàn)異常癥狀,9.4%(3/32)注明出現(xiàn)異常癥狀后應(yīng)如何處理,65.6%(21/32)標(biāo)注“未試驗(yàn)/尚不明確/無(wú)可靠參考文獻(xiàn)”;個(gè)別說(shuō)明書(shū)標(biāo)注有“耐受性強(qiáng),過(guò)量沒(méi)事”;另有3.1%(1/32)缺少【藥物過(guò)量】項(xiàng)。
表3 67份滴眼液說(shuō)明書(shū)注意事項(xiàng)內(nèi)容標(biāo)注情況Tab 3 Labeling of precautions in 67 eye drops instructions
通過(guò)本次調(diào)查可知,滴眼液顏色和性狀多樣,部分滴眼液顏色可由淺變深。因此,根據(jù)顏色和性狀來(lái)判斷滴眼液是否變質(zhì)時(shí),一定要依據(jù)說(shuō)明書(shū)【性狀】項(xiàng)中描述的滴眼液正常顏色來(lái)作出客觀的判斷。部分滴眼液中含有防腐劑,可被軟性角膜接觸鏡吸收,并使其脫色,所以在滴注滴眼液前要摘掉角膜接觸鏡。滴眼前清潔雙手,滴眼時(shí)瓶口勿接觸他物,滴眼后盡快擰緊瓶蓋,以防止污染滴眼液。當(dāng)兩種不同的滴眼液同時(shí)使用時(shí),至少要間隔5 min,有的滴眼液要求間隔30 min以上,用藥前要仔細(xì)閱讀說(shuō)明書(shū)或向醫(yī)師詢問(wèn)清楚。
匯總67份滴眼液說(shuō)明書(shū),可獲得大量的用藥信息。但單一滴眼液說(shuō)明書(shū)信息有限,并存在各種不足;內(nèi)容各有側(cè)重,歸類較為混亂;如何用藥、違規(guī)用藥會(huì)產(chǎn)生哪些不良反應(yīng)的信息偏少;字體偏小,影響患者對(duì)說(shuō)明書(shū)的理解[4];防腐劑及含量不夠透明,而含防腐劑的滴眼液會(huì)引起角、結(jié)膜上皮細(xì)胞的毒性反應(yīng)[5],部分防腐劑隨濃度增加而毒性增強(qiáng)[6];氣味是判斷事物變質(zhì)的指標(biāo)之一,但鮮有說(shuō)明書(shū)標(biāo)注滴眼液的氣味;直觀易懂的滴眼部位或用藥方法的圖示偏少,無(wú)法滿足患者對(duì)正確滴眼方法的需求。另外,有調(diào)查提示醫(yī)院藥劑師經(jīng)常會(huì)關(guān)注藥品說(shuō)明書(shū)中的【用法用量】(18.1%)、【效果效能】(16.9%)、【副作用】(15.9%)和【藥物相互作用】(14.3%)等內(nèi)容[7-9],所以滴眼液生產(chǎn)企業(yè)設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)須兼顧醫(yī)患需求、習(xí)慣,也可參考他國(guó)藥品說(shuō)明書(shū)??傮w來(lái)看,國(guó)產(chǎn)和進(jìn)口滴眼液說(shuō)明書(shū)在輔料、防腐劑、不良反應(yīng)、禁忌、注意事項(xiàng)和藥物過(guò)量后會(huì)出現(xiàn)異常反應(yīng)等方面標(biāo)注情況比較差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義;而藥物相互作用標(biāo)注情況方面,則進(jìn)口滴眼液說(shuō)明書(shū)好于國(guó)產(chǎn)滴眼液說(shuō)明書(shū)。
生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)重視滴眼液說(shuō)明書(shū)的質(zhì)量,兼顧不同人群的信息需求。滴眼液使用對(duì)象多為眼疾患者,大號(hào)字體利于閱讀;增加藥液氣味說(shuō)明利于眼疾患者通過(guò)嗅覺(jué)判斷滴眼液是否變質(zhì);視力喪失嚴(yán)重及失盲患者,又必須使用滴眼液治療時(shí),盲文說(shuō)明書(shū)才能為其提供用藥信息。滴眼液信息需完整、透明,與使用者健康相關(guān)的重要信息應(yīng)該集中描述,用便于識(shí)別的字體和鮮艷的顏色表現(xiàn)出來(lái),以便充分發(fā)揮滴眼液說(shuō)明書(shū)應(yīng)有的作用。
[1]宋儒亮.藥品說(shuō)明書(shū):用藥的法定依據(jù)與防范藥害的憑據(jù)[J].中國(guó)處方藥,2009(1):58.
[2]吳園園,葉肖栗.我院眼科藥品說(shuō)明書(shū)的調(diào)查與分析[J].臨床合理用藥,2012,5(2B):41.
[3]安瑗,董迪,毛璐,等.眼用制劑藥品說(shuō)明書(shū)及患者合理用藥現(xiàn)狀調(diào)查[J].中國(guó)醫(yī)院藥學(xué)雜志,2013,33(12):1 004.
[4]Hashiguchi M,Kaneko R,Hosaka A,et al.Development of a method to determine the level of understanding of package inserts for over-the-counter medication[J].Jpn J Drug Inform,2013,14(4):144.
[5]Guo Y,Satpathy M,Wilson G,et al.Benzalkoninm chloride induces dephosphorylation of myosin light chain in cultured corneal epithelial cells[J].Invest Ophthalmol Vis Sci,2007,48(5):2 001.
[6]Mietz H,Niesen U,Krielstein GK.The effect of preservatives and antiglaneomatous medication on the histopathology of the eonjunetiva[J].Gracfes Arch Clin Exp Ophthalmol Res,1994,232(9):561.
[7]Saito M,Hirata M,Urano T,et al.Survey of hospital pharmacists’opinions of current Japanese package inserts[J].Jpn J Pharm Health Care Sci,2007,33(5):442.
[8]Kawakami A,Iwase M,Yasuhara H,et al.Studies on the descriptions of lab test considerations,overdosage,clinical studies,and miscellaneous information in precaution section of prescribing information for Japanese ethical drugs[J].Jpn J Clin Pharmacol Ther,2013,44(6):451.
[9]Nagai N.Drug interaction information in the package insert[J].Jpn J Clin Pharmacol Ther,2013,44(6):484.