(貴州省凱里學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院556011)
英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文的語(yǔ)言錯(cuò)誤分析
張 欣
(貴州省凱里學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院556011)
英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文錯(cuò)誤過(guò)多會(huì)影響論文質(zhì)量。通過(guò)對(duì)凱里學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)100份畢業(yè)論文的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,研究結(jié)果表明,不定式和分詞形式、表述漢語(yǔ)化、用詞不當(dāng)這3類語(yǔ)言錯(cuò)誤占總錯(cuò)誤量的78. 26%。本文分析了英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文語(yǔ)言錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,并總結(jié)了對(duì)寫作教學(xué)的啟示。
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言錯(cuò)誤分析
寫作是一項(xiàng)基本技能,但外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在這個(gè)項(xiàng)目上比較薄弱,因而研究語(yǔ)言錯(cuò)誤對(duì)于指導(dǎo)學(xué)生寫作有著重要作用。本文通過(guò)分析貴州省凱里學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文中常見(jiàn)的英語(yǔ)語(yǔ)言錯(cuò)誤,提出相關(guān)問(wèn)題的解決策略,以期提高英語(yǔ)專業(yè)本科生的論文寫作水平。
研究者對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤進(jìn)行了系統(tǒng)研究,經(jīng)歷了三個(gè)階段:對(duì)比分析(Contrastive analysis)、錯(cuò)誤分析(Error analysis)和中介語(yǔ)(Inter-language)。
(一)對(duì)比分析
通過(guò)比較母語(yǔ)和目的語(yǔ),對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語(yǔ)過(guò)程中遇到的困難和干擾因素進(jìn)行假設(shè),提起注意,讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行重點(diǎn)學(xué)習(xí),以此來(lái)減少和防止錯(cuò)誤的出現(xiàn)。
(二)錯(cuò)誤分析
錯(cuò)誤分析的誕生是以PitCorder發(fā)表的論文The Significance of Learner's Errors(《學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的重要意義》)為標(biāo)志的。錯(cuò)誤分析是指對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行分析,研究錯(cuò)誤的性質(zhì),歸納錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,從而避免或減少語(yǔ)言錯(cuò)誤的發(fā)生。
(三)中介語(yǔ)
塞林格(Selinker)認(rèn)為,中介語(yǔ)是介于母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間獨(dú)立的語(yǔ)言系統(tǒng),它隨著學(xué)習(xí)者不斷的學(xué)習(xí)而發(fā)展,努力最大限度地向目的語(yǔ)的正確形式靠攏。
(一)研究問(wèn)題
本研究擬回答以下兩個(gè)問(wèn)題:
1.英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文存在哪些高頻英語(yǔ)語(yǔ)言錯(cuò)誤?
2.是什么原因?qū)е铝诉@些錯(cuò)誤?
(二)研究材料
本研究使用的材料包含凱里學(xué)院2008級(jí)至2010級(jí)英語(yǔ)專業(yè)本科生的畢業(yè)論文中抽樣選取的100篇論文。
(三)研究過(guò)程
根據(jù)Corder的理論將錯(cuò)誤分類,由專業(yè)人士對(duì)論文進(jìn)行批改統(tǒng)計(jì),計(jì)算論文中錯(cuò)誤出現(xiàn)的頻率。
(一)各分類語(yǔ)言錯(cuò)誤的比例
我們對(duì)英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文中語(yǔ)言錯(cuò)誤的數(shù)量和比例進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果如表1所示。
表1 語(yǔ)言錯(cuò)誤出現(xiàn)的頻率和百分比
從表1中可以看出,在八種語(yǔ)言錯(cuò)誤中“不定式和分詞形式”發(fā)生的頻率最高,“表述漢語(yǔ)化”的頻率位居第二,“用詞不當(dāng)”的頻率第三。頻率位列前三的錯(cuò)誤占錯(cuò)誤總數(shù)的78.26%,可以說(shuō)是英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文中普遍的錯(cuò)誤。
(二)語(yǔ)言錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因
根據(jù)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文的分析表明,產(chǎn)生錯(cuò)誤主要是語(yǔ)際遷移、語(yǔ)內(nèi)遷移的干擾。語(yǔ)際遷移指的是學(xué)習(xí)者會(huì)用母語(yǔ)的思維方式或語(yǔ)法規(guī)則來(lái)寫英語(yǔ)句子,從而產(chǎn)生負(fù)遷移;語(yǔ)內(nèi)遷移指的是目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則運(yùn)用錯(cuò)誤或泛化。
學(xué)習(xí)者會(huì)受到環(huán)境等的影響,教師可發(fā)揮重要的作用。本研究對(duì)于英語(yǔ)論文寫作教學(xué)具有一定的啟示意義,具體表現(xiàn)為如下幾個(gè)方面:
(一)關(guān)注英語(yǔ)論文寫作中語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確性和規(guī)范性
教師在教學(xué)上應(yīng)關(guān)注不定式和分詞形式、表述漢語(yǔ)化等錯(cuò)誤頻率較高的語(yǔ)言錯(cuò)誤,幫助學(xué)生改正這些錯(cuò)誤。
(二)教師可加強(qiáng)漢、英兩種語(yǔ)言的比較
在教學(xué)中不能只強(qiáng)調(diào)兩種語(yǔ)言的差異,這樣學(xué)生會(huì)認(rèn)為母語(yǔ)只能阻礙外語(yǔ)學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到兩種語(yǔ)言的共性,利用已有的認(rèn)知能力和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略去學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
本文通過(guò)對(duì)100篇?jiǎng)P里學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行分析,運(yùn)用錯(cuò)誤分析及相關(guān)理論,對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行歸類和分析,探討錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因并提出了一些可行性的建議,對(duì)教師有一定的啟發(fā)作用。
[1]James,C.Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]Corder,S.P.The Significance of Learners’Errprs[J].Internatioanl Review of Applied Linguistics,1967,(5):160.
[3]李永才.錯(cuò)誤分析與外語(yǔ)教學(xué)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1994,(3-4):38.
[4]Selinker,L.Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics,1972,(3):209-231.
[5]Corder S P.The Significance ofLearners’Errors[J].International Review of Applied Linguistics 1967,(5):161-170.
[6]郝興躍.論外語(yǔ)/二語(yǔ)習(xí)得中的錯(cuò)誤分析[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2003,(1):44.
本文獲得“貴州省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目”資助(項(xiàng)目編號(hào):14ZC093)。
(責(zé)編 金東)
張欣(1984—),女,貴州凱里人,凱里學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師,碩士研究生,從事英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐研究。